Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

zamiin

earth, land, ground, soil, country, region,

zamiin-band

کسی چیز یا عِمارت کا تعلق ارتھ وائر کے ذریعے زمین سے کر دینا تا کہ برقی جھٹکوں سے محفوظ رہیں ، ارتھ Earth کیا ہوا .

zamiin-qand

a kind of sweet potato

zamiin-doz

underground, subterraneous, subterranean

zamiin-giir

falling to the ground, taking to the ground, hanging down to the ground, bent low, bowed, oppressed or broken down by age or time, paralytic, one who is bowed or bent double, a paralytic

zamiin-kanii

(کاشت کاری) زمین نرم کرنا، کاشت کے قابل بنانا

zamiin-bosii

(تعظیماً) کسی کے سامنے جھکنا، جھک کر آداب بجا لانا، قدم چومنا

zamiin-e-qand

a kind of sweet potato

zamiin-guniyaa

(معماری) ایک آلہ جس سے کاریگر سطح یا سِیدھ معلوم کرتے ہیں، پنسال

zamiin-farsaa

زمین کا باشندہ ، زمین پر چلنے والا ۔

zamiin-daarcha

چھوٹے زمیں دار، طفیلی زمیں دار، زمیں دار کے اہلکار

zamiin-paimaa.ii

land survey

zamiin-e-KHaalisa

lands under the management of government, crown or government land

zamiin dikhlaanaa

humiliate, throw (adversary) down

zamiin kaa gaz

a great traveller

zamiin baiThnaa

ground to cave in

zamiin ta.ng honaa

life to become difficult, face calamities

zamiin-bos honaa

be razed to the ground

zamiin ko so.npnaa

bury

zamiinii-nuur

Earthlight, Earthshine

zamiin kii puuchhnaa aasmaan kii kahnaa

talk irrelevantly, fail to understand the question

zamiin se dast-bardaar honaa

abandon your land

zamiin aasmaan ke qulaabe milaanaa

tell tall tales, exaggerate greatly

zamiinii-rail

وہ ریل گاڑی جو زیرِ زمین چلتی ہے ، زمین دوز ٹرین ۔

zamiin saKHt hai aasamaan duur

an expression of helplessness in face of great adversity

zamiinii-tax

رہائشی یا زرعی زمین پر وصول کیا جانے والا ٹیکس

zamiin aasmaan ek karnaa

make utmost effort, search every nook and corner

zamiin aasmaan kaa farq

great difference

zamiin kaa paivand honaa

(building) lie in ruins, mingle with the dust, die

zamiinii-kitaab

وہ کِتاب جو کسی انسان نے لِکھی ہو (آسمانی صحیفہ کے بالمقابل) ۔

zamiinii-turaab

(نباتیات) گہرے بُھورے رن٘گ کا نامیاتی مادّہ جو زمین کے دِیگر اجزا کے ساتھ مِلا ہوتا ہے اور زمین کی زرخیزی کا باعث ہوتا ہے ۔

zamiin phaTe aur samaa jaa.uu.n

an expression of great shame, embarrassment or humiliation

zamiin aasmaan ek kar denaa

make utmost effort, search every nook and corner

zamiinii-rishta

زمین سے تعلق یا وابستگی، وطن کی محبّت، حُبّ الوطنی، زمین کا رشتہ

zamiinii-baaft

پودے یا پیڑ کا وہ حِصّہ جو زمین کے اندر ہو ، زمینی تنہ ۔

zamiinii-manzar

قُدرتی حُسن ، فِطرت کی عکّاسی ، کہانی کے پِلاٹ سے متعلق منظر ۔

zamiinii-nishaan

خشکی کی علامت ، وہ نِشان جو زمین پر نظر آئے خاص کر اہلِ جہاز کو سمندر سے

zamiinii-kechu.aa

a kind of earthworm which is found in the ground

zamiinii-sitaara

earth star

zamiinii-ishkaal

landforms

zamiin par paa.nv na rakhnaa

be greatly elated, strut proudly or joyfully

zamiinii-kahaanii

حقیقی پلاٹ کو ذہن میں رکھ کر لِکھی جانے والی کہانی (دیو مالائی کے بالقابل)

zamiinii-maKHluuq

دُنیا میں اور زمین پر پائی جانے والی مخلوق (آسمانی مخلوق کے بالمقابل)

zamiinii-haqaa.iq

ground realities

zamiinii-maadda

خلیوں میں پایا جانے والا بُنیادی مادّہ جو جاندار کو زندہ رکھتا ہے ۔

zamiinii-phulDanDii

وہ تنا جس میں پھل لگتے ہیں مگر پتّے نہیں ہوتے ۔

zamiin khaa ga.ii yaa aasmaan khaa gayaa

an expression of wonder when something is lost

zamiinaa

رک : زمین ۔

zamiinii

earthly, terrestrial, related to earth

zamiin-e-mar.huuna

mortgaged land

zamiin jumbad na jumbad gul mohammad

چاہے زمین اپنی جگہ سے سرک جائے مگر فُلاں آدمی ٹس سے مَس نہ ہو گا (ٹس سے مس نہ ہونے والے یا اپنی بات پر اڑے رہنے والے کے متعلق کہتے ہیں)

zamiin-e-murda

(in poetry) a weak poem, an obsolete refrain and rhyme

zamiin-e-mazrau'a

(کاشت کاری) وہ زمین جس میں کھیتی باڑی کی جاتی ہو، قابل کاشت زمین

zamiin-e-'ushrii

an agricultural land upon which tax is levied

zamiin-e-razm

میدانِ جنگ

zamiin-e-she'r sang-laaKH honaa

شعر کا بحر اور وزن مشکل ہے

zamiin kii tanaabe.n khi.nch jaanaa

فاصلہ کم ہو جانا، بُعدِ مسافت کم ہو جانا

zamiin-e-husn-KHez

وہ خطہ جہاں بہت سے خوبصورت مرد اور عورتیں پیدا ہوں

zamiin Tullad na Tullad mirzaa saahib

(زمین جنبد نہ جنبد گل محمد کے قیاس پر عوامی اُردو فقرہ) اپنی بات پر اَڑ جانے والے یا اپنی جگہ سے نہ ہلنے والے کے متعلق کہتے ہیں

zamiin paa.nv ke niiche nahii.n Thahartii

برا زمانہ ہے، کوئی کسی کا نہیں، سخت گھبراہٹ ہے

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

zamiin

earth, land, ground, soil, country, region,

zamiin-band

کسی چیز یا عِمارت کا تعلق ارتھ وائر کے ذریعے زمین سے کر دینا تا کہ برقی جھٹکوں سے محفوظ رہیں ، ارتھ Earth کیا ہوا .

zamiin-qand

a kind of sweet potato

zamiin-doz

underground, subterraneous, subterranean

zamiin-giir

falling to the ground, taking to the ground, hanging down to the ground, bent low, bowed, oppressed or broken down by age or time, paralytic, one who is bowed or bent double, a paralytic

zamiin-kanii

(کاشت کاری) زمین نرم کرنا، کاشت کے قابل بنانا

zamiin-bosii

(تعظیماً) کسی کے سامنے جھکنا، جھک کر آداب بجا لانا، قدم چومنا

zamiin-e-qand

a kind of sweet potato

zamiin-guniyaa

(معماری) ایک آلہ جس سے کاریگر سطح یا سِیدھ معلوم کرتے ہیں، پنسال

zamiin-farsaa

زمین کا باشندہ ، زمین پر چلنے والا ۔

zamiin-daarcha

چھوٹے زمیں دار، طفیلی زمیں دار، زمیں دار کے اہلکار

zamiin-paimaa.ii

land survey

zamiin-e-KHaalisa

lands under the management of government, crown or government land

zamiin dikhlaanaa

humiliate, throw (adversary) down

zamiin kaa gaz

a great traveller

zamiin baiThnaa

ground to cave in

zamiin ta.ng honaa

life to become difficult, face calamities

zamiin-bos honaa

be razed to the ground

zamiin ko so.npnaa

bury

zamiinii-nuur

Earthlight, Earthshine

zamiin kii puuchhnaa aasmaan kii kahnaa

talk irrelevantly, fail to understand the question

zamiin se dast-bardaar honaa

abandon your land

zamiin aasmaan ke qulaabe milaanaa

tell tall tales, exaggerate greatly

zamiinii-rail

وہ ریل گاڑی جو زیرِ زمین چلتی ہے ، زمین دوز ٹرین ۔

zamiin saKHt hai aasamaan duur

an expression of helplessness in face of great adversity

zamiinii-tax

رہائشی یا زرعی زمین پر وصول کیا جانے والا ٹیکس

zamiin aasmaan ek karnaa

make utmost effort, search every nook and corner

zamiin aasmaan kaa farq

great difference

zamiin kaa paivand honaa

(building) lie in ruins, mingle with the dust, die

zamiinii-kitaab

وہ کِتاب جو کسی انسان نے لِکھی ہو (آسمانی صحیفہ کے بالمقابل) ۔

zamiinii-turaab

(نباتیات) گہرے بُھورے رن٘گ کا نامیاتی مادّہ جو زمین کے دِیگر اجزا کے ساتھ مِلا ہوتا ہے اور زمین کی زرخیزی کا باعث ہوتا ہے ۔

zamiin phaTe aur samaa jaa.uu.n

an expression of great shame, embarrassment or humiliation

zamiin aasmaan ek kar denaa

make utmost effort, search every nook and corner

zamiinii-rishta

زمین سے تعلق یا وابستگی، وطن کی محبّت، حُبّ الوطنی، زمین کا رشتہ

zamiinii-baaft

پودے یا پیڑ کا وہ حِصّہ جو زمین کے اندر ہو ، زمینی تنہ ۔

zamiinii-manzar

قُدرتی حُسن ، فِطرت کی عکّاسی ، کہانی کے پِلاٹ سے متعلق منظر ۔

zamiinii-nishaan

خشکی کی علامت ، وہ نِشان جو زمین پر نظر آئے خاص کر اہلِ جہاز کو سمندر سے

zamiinii-kechu.aa

a kind of earthworm which is found in the ground

zamiinii-sitaara

earth star

zamiinii-ishkaal

landforms

zamiin par paa.nv na rakhnaa

be greatly elated, strut proudly or joyfully

zamiinii-kahaanii

حقیقی پلاٹ کو ذہن میں رکھ کر لِکھی جانے والی کہانی (دیو مالائی کے بالقابل)

zamiinii-maKHluuq

دُنیا میں اور زمین پر پائی جانے والی مخلوق (آسمانی مخلوق کے بالمقابل)

zamiinii-haqaa.iq

ground realities

zamiinii-maadda

خلیوں میں پایا جانے والا بُنیادی مادّہ جو جاندار کو زندہ رکھتا ہے ۔

zamiinii-phulDanDii

وہ تنا جس میں پھل لگتے ہیں مگر پتّے نہیں ہوتے ۔

zamiin khaa ga.ii yaa aasmaan khaa gayaa

an expression of wonder when something is lost

zamiinaa

رک : زمین ۔

zamiinii

earthly, terrestrial, related to earth

zamiin-e-mar.huuna

mortgaged land

zamiin jumbad na jumbad gul mohammad

چاہے زمین اپنی جگہ سے سرک جائے مگر فُلاں آدمی ٹس سے مَس نہ ہو گا (ٹس سے مس نہ ہونے والے یا اپنی بات پر اڑے رہنے والے کے متعلق کہتے ہیں)

zamiin-e-murda

(in poetry) a weak poem, an obsolete refrain and rhyme

zamiin-e-mazrau'a

(کاشت کاری) وہ زمین جس میں کھیتی باڑی کی جاتی ہو، قابل کاشت زمین

zamiin-e-'ushrii

an agricultural land upon which tax is levied

zamiin-e-razm

میدانِ جنگ

zamiin-e-she'r sang-laaKH honaa

شعر کا بحر اور وزن مشکل ہے

zamiin kii tanaabe.n khi.nch jaanaa

فاصلہ کم ہو جانا، بُعدِ مسافت کم ہو جانا

zamiin-e-husn-KHez

وہ خطہ جہاں بہت سے خوبصورت مرد اور عورتیں پیدا ہوں

zamiin Tullad na Tullad mirzaa saahib

(زمین جنبد نہ جنبد گل محمد کے قیاس پر عوامی اُردو فقرہ) اپنی بات پر اَڑ جانے والے یا اپنی جگہ سے نہ ہلنے والے کے متعلق کہتے ہیں

zamiin paa.nv ke niiche nahii.n Thahartii

برا زمانہ ہے، کوئی کسی کا نہیں، سخت گھبراہٹ ہے

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone