Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

'aib

vice

'aib-go

slanderer

'aib-posh

conniver, a concealer of faults or defects

'aibii

defective, faulty, ill-natured, evil-minded

'aib-naak

برائیوں سے بھرا ہوا ، خرابیوں سے پُر.

'aib-kaar

برائی کرنے والا.

'aib-biin

critical, caviller, fault-finder

'aib lagnaa

تہمت لگنا ، برائی میں ملوث کیا جانا.

'aib-go.ii

evil speaking, scandalizing

'aib-o-hunar

vice and virtue, fault and artfulness

'aib karnaa

بدکردار ہونا ، حرام کاری کرنا ، زنا کرنا.

'aib laanaa

شرارت کرنے لگنا

'aib kholnaa

عیب ظاہر کرنا ، عیب بیان کرنا.

'aib khulnaa

عیب ظاہر ہونا ، عیب ہر ایک کو معلوم ہو جانا

'aib chhaTnaa

بہتان بندھنا ، الزام لگنا.

'aib dhonaa

برائی دور کرنا ، برائی کو ختم کرنا.

'aib-bharii

full of defects, bad qualities

'aib-giirii

عیب نکالنا ، عیب جوئی ، نقص نکالنا.

'aib rakhnaa

عیب تھوپنا ، الزام لگانا ، عیب دھرنا ، عیب لگانا ، الزام تراشنا ، بہتان باندھنا.

'aib-bii.n

someone who makes small and unjustified criticisms, one who finds faults, nitpicker, faultfinder

'aib-koshii

عیب ظاہر کرنا ، عیب جُوئی ، عیب ڈھونڈنا.

'aib-poshii

concealment of fault, connivance

'aib nikaalnaa

pick holes, find faults with

'aib jaan.naa

کسی بات کو برا سمجھنا.

'aib-taraash

عیب لگانے والا، ڈھونڈھ دھونڈھ کر عیب نکالنے ولا، دشنام دہندہ

'aib dharnaa

blame, rebuke someone

'aib-chiinii

عیب جُوئی ، برائی تلاش کرنا.

'aib chun.naa

برائی بیان کرنا ، نقص تلاش کرنا ، خرابی ڈھونڈنا ، برائی نکالنا.

'aib lagaanaa

defame, speak ill of, accuse, stigmatize

'aib thopnaa

(عو) کسی کے سر جھوٹا الزام لگانا

'aib dekhnaa

برائی تلاش کرنا ، نکتہ چینی کرنا.

'aib chhupnaa

نقص ظاہر نہ ہونا

'aib nikalnaa

برائی نکلنا، نکتہ چینی ہونا

'aib samajhnaa

عیب جاننا ، معیوب سمجھنا ، برا خیال کرنا.

'aib uchhaalnaa

scandalize

'aib chhupaanaa

برائی کی پردہ پوشی کرنا ، برائی کو پوشیدہ رکھنا.

'aib paka.Dnaa

برائی نکالنا ، خردہ گیری کرنا.

'aib Dhaa.npnaa

برائی چھپانا، عیب یا کمزوری پر پردہ ڈالنا

'aib Dhaa.nknaa

برائی چھپانا، عیب یا کمزوری پر پردہ ڈالنا

'aib-o-savaab

خرابی اور خوبی ، اچھائی برائی.

'aib Dhak jaanaa

عیب چھپ جانا ، پردہ پوشی ہو جانا.

'aib thup jaanaa

گناہ یا جرم میں ملوث قرار دیا جانا ، جھوٹا الزام لگنا

'aib faash honaa

عیب ہر ایک کو معلوم ہو جانا، نقص ظاہر ہونا

'aib goyaa-giir

عیب جو

'aib zaahir honaa

عیب ہر ایک کو معلوم ہو جانا، نقص ظاہر ہونا

'aib faash karnaa

کسی کا عیب ہر ایک کو بتانا، نقص ظاہر کرنا

'aib se paak honaa

نقص سے پاک ہونا، عیب سے پاک ہونا، بے عیب ہونا

'aib-giirii karnaa

حرف گیری کرنا، عیب جوئی کرنا، نقص نکالنا، نکتہ چینی کرنا

'aib zaahir karnaa

کسی کا عیب ہر ایک کو بتانا، نقص ظاہر کرنا

'aib se barii honaa

نقص سے پاک ہونا، عیب سے پاک ہونا، بے عیب ہونا

'aib sar par aa.iina honaa

عیب ظاہر ہونا

'aib-e-shar'ii

a flaw given in Sharia

'aib karne ko hunar chaahiye

اگر سلیقے سے بُرا کام بھی کیا جائے تو وہ ظاہر نہیں ہوتا.

'aib-o-hunar khul jaanaa

نقص و کمال کا واضح ہو جانا، اچھائی برائی ظاہر ہونا

'aibo.n ko chhupaanaa

نقائص کو ظاہر نہ کرنا

'aib-e-KHud har kase namii biinad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) اپنا عیب کسی کو معلوم نہیں ہوتا

haibatii

ہیبت (رک) سے متعلق ، ہیبتناک ، ڈراؤنا ؛ کوئی ڈراؤنی چیز یا دیو صفت شخص ۔

haibataa.n

ہیبت (رک) کی جمع ، خوف ۔

haibat

awe, fear, fright, horror, dread, panic

haibatnaak

frightful, dreadful, terrible

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

Roman

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

'aib

vice

'aib-go

slanderer

'aib-posh

conniver, a concealer of faults or defects

'aibii

defective, faulty, ill-natured, evil-minded

'aib-naak

برائیوں سے بھرا ہوا ، خرابیوں سے پُر.

'aib-kaar

برائی کرنے والا.

'aib-biin

critical, caviller, fault-finder

'aib lagnaa

تہمت لگنا ، برائی میں ملوث کیا جانا.

'aib-go.ii

evil speaking, scandalizing

'aib-o-hunar

vice and virtue, fault and artfulness

'aib karnaa

بدکردار ہونا ، حرام کاری کرنا ، زنا کرنا.

'aib laanaa

شرارت کرنے لگنا

'aib kholnaa

عیب ظاہر کرنا ، عیب بیان کرنا.

'aib khulnaa

عیب ظاہر ہونا ، عیب ہر ایک کو معلوم ہو جانا

'aib chhaTnaa

بہتان بندھنا ، الزام لگنا.

'aib dhonaa

برائی دور کرنا ، برائی کو ختم کرنا.

'aib-bharii

full of defects, bad qualities

'aib-giirii

عیب نکالنا ، عیب جوئی ، نقص نکالنا.

'aib rakhnaa

عیب تھوپنا ، الزام لگانا ، عیب دھرنا ، عیب لگانا ، الزام تراشنا ، بہتان باندھنا.

'aib-bii.n

someone who makes small and unjustified criticisms, one who finds faults, nitpicker, faultfinder

'aib-koshii

عیب ظاہر کرنا ، عیب جُوئی ، عیب ڈھونڈنا.

'aib-poshii

concealment of fault, connivance

'aib nikaalnaa

pick holes, find faults with

'aib jaan.naa

کسی بات کو برا سمجھنا.

'aib-taraash

عیب لگانے والا، ڈھونڈھ دھونڈھ کر عیب نکالنے ولا، دشنام دہندہ

'aib dharnaa

blame, rebuke someone

'aib-chiinii

عیب جُوئی ، برائی تلاش کرنا.

'aib chun.naa

برائی بیان کرنا ، نقص تلاش کرنا ، خرابی ڈھونڈنا ، برائی نکالنا.

'aib lagaanaa

defame, speak ill of, accuse, stigmatize

'aib thopnaa

(عو) کسی کے سر جھوٹا الزام لگانا

'aib dekhnaa

برائی تلاش کرنا ، نکتہ چینی کرنا.

'aib chhupnaa

نقص ظاہر نہ ہونا

'aib nikalnaa

برائی نکلنا، نکتہ چینی ہونا

'aib samajhnaa

عیب جاننا ، معیوب سمجھنا ، برا خیال کرنا.

'aib uchhaalnaa

scandalize

'aib chhupaanaa

برائی کی پردہ پوشی کرنا ، برائی کو پوشیدہ رکھنا.

'aib paka.Dnaa

برائی نکالنا ، خردہ گیری کرنا.

'aib Dhaa.npnaa

برائی چھپانا، عیب یا کمزوری پر پردہ ڈالنا

'aib Dhaa.nknaa

برائی چھپانا، عیب یا کمزوری پر پردہ ڈالنا

'aib-o-savaab

خرابی اور خوبی ، اچھائی برائی.

'aib Dhak jaanaa

عیب چھپ جانا ، پردہ پوشی ہو جانا.

'aib thup jaanaa

گناہ یا جرم میں ملوث قرار دیا جانا ، جھوٹا الزام لگنا

'aib faash honaa

عیب ہر ایک کو معلوم ہو جانا، نقص ظاہر ہونا

'aib goyaa-giir

عیب جو

'aib zaahir honaa

عیب ہر ایک کو معلوم ہو جانا، نقص ظاہر ہونا

'aib faash karnaa

کسی کا عیب ہر ایک کو بتانا، نقص ظاہر کرنا

'aib se paak honaa

نقص سے پاک ہونا، عیب سے پاک ہونا، بے عیب ہونا

'aib-giirii karnaa

حرف گیری کرنا، عیب جوئی کرنا، نقص نکالنا، نکتہ چینی کرنا

'aib zaahir karnaa

کسی کا عیب ہر ایک کو بتانا، نقص ظاہر کرنا

'aib se barii honaa

نقص سے پاک ہونا، عیب سے پاک ہونا، بے عیب ہونا

'aib sar par aa.iina honaa

عیب ظاہر ہونا

'aib-e-shar'ii

a flaw given in Sharia

'aib karne ko hunar chaahiye

اگر سلیقے سے بُرا کام بھی کیا جائے تو وہ ظاہر نہیں ہوتا.

'aib-o-hunar khul jaanaa

نقص و کمال کا واضح ہو جانا، اچھائی برائی ظاہر ہونا

'aibo.n ko chhupaanaa

نقائص کو ظاہر نہ کرنا

'aib-e-KHud har kase namii biinad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) اپنا عیب کسی کو معلوم نہیں ہوتا

haibatii

ہیبت (رک) سے متعلق ، ہیبتناک ، ڈراؤنا ؛ کوئی ڈراؤنی چیز یا دیو صفت شخص ۔

haibataa.n

ہیبت (رک) کی جمع ، خوف ۔

haibat

awe, fear, fright, horror, dread, panic

haibatnaak

frightful, dreadful, terrible

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone