Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

jigar

liver

jigarna

a species of crane

jigar-gosha

a lobe of the liver

jigar-KHasta

weak heart, pierced , broken by ardour, fervour of love

jigar-gaah

the seat of the liver, the abdomen, the bowels

jigar honaa

to have courage

jigar-paarah

Piece of heart

jigar dahalnaa

be moved by some shock or sorrow

jigar-e-soKHta

deep in love, heart inflamed

jigar saraahnaa

praising one's courage and heart

jigar aab honaa

جگر پانی ہونا

jigaar-KHvaara

heat eater

jigar hil jaanaa

be frightened

jigar chaak honaa

دل دہل جانا، ہیبت سے بِتّہ پانی ہونا۔

jigar dahal jaanaa

سخت ڈرنا یا خوف کھانا

jigar jigar hai digar digar hai

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

jigar paanii honaa

be extremely aggrieved

jigar lahuu karnaa

take great pains, suffer sorely

jigar lahuu honaa

to be great sorrow

jigar KHuun honaa

to be great sorrow

jigar sard honaa

رک : جگرٹھنڈاہونا ، کلیجہ ٹھنڈا ہونا .

jigar kaa parkaala

کلیجے کا ٹکڑا۔

jigar kabaab honaa

to grieve and anger at something undesirable, to be sad and angry

jigar shaq honaa

for the liver to be cut or injured to to immense suffering or pain

jigar daaG honaa

to be very sad

jigar naasuur honaa

a trauma which never heals

jigar ke paar honaa

رک : جگر سے پار ہونا۔

jigar se paar honaa

(of arrows or sight) going through the other side of the liver

jigar se

with courage

jigar chaak ho jaanaa

سخت صدمہ ہونا

jigar par haath rakhnaa

holding the heart in a state of restlessness

jigar chhalnii honaa

to be sad a lot, to be extremely sad

jigar ThanDaa honaa

to be satisfied the heart's longing

jigar kaa KHuun honaa

رک : جگر خون ہونا۔

jigar Tuk.De honaa

being heartbroken due to immense grief

jigar men choT honaa

to be wound, to be in sorrow

jigar tah-o-baalaa honaa

to be very sad

jigar-dil

agonizing, heart-rending

jigar paash-paash honaa

(Metaphorically) being greatly traumatized

jigar ke Tuk.De honaa

۔جگر پاش پاش ہونا۔

jigar paara-paara ho jaanaa

رک : جگر پاش پاش ہونا .

jigar kaa ghaav ban kar rahnaa

to be hostile

jigar-soz

heart-inflaming, heart-inflamed, compassionate

jigar-doz

heart piercing, pathetic, painful, maddening

jigar me.n chhed honaa

to inflict pain (on), to incommode

jigar paanii-paanii honaa

رک : جگر پانی ہونا

jigar do Tuk.De honaa

suffer torments

jigar-band

the liver, lungs, and heart together; the vitals

jigar-KHor

جادوگر، ڈائن، بلا

jigar me.n naasuur honaa

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

jigar me.n kaavish honaa

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

jigar aab honaa

سخت صدمہ پہنچنا

jigar-saa

wearing away the liver, afflictive

jigar-shikan

heart breaking

jigarii-aa'uur

وسطی آنت کےاگلے سرے پر ایک دو جوڑی عطفیے ہوتے ہیں جنھیں جگری آعور (Caecae Pyloric )کہتے ہیں۔یہ جگری آعور جذب اور افروز کا کام کرتے ہیں۔

jigar-taab

heart-warming

jigar-daar

brave hearted, courageous

jigar-giir

heart captivating, interesting

jigar-guu.n

heart colored, blackish red, heart

jigar-jalii

heart-burnt

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

jigar

liver

jigarna

a species of crane

jigar-gosha

a lobe of the liver

jigar-KHasta

weak heart, pierced , broken by ardour, fervour of love

jigar-gaah

the seat of the liver, the abdomen, the bowels

jigar honaa

to have courage

jigar-paarah

Piece of heart

jigar dahalnaa

be moved by some shock or sorrow

jigar-e-soKHta

deep in love, heart inflamed

jigar saraahnaa

praising one's courage and heart

jigar aab honaa

جگر پانی ہونا

jigaar-KHvaara

heat eater

jigar hil jaanaa

be frightened

jigar chaak honaa

دل دہل جانا، ہیبت سے بِتّہ پانی ہونا۔

jigar dahal jaanaa

سخت ڈرنا یا خوف کھانا

jigar jigar hai digar digar hai

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

jigar paanii honaa

be extremely aggrieved

jigar lahuu karnaa

take great pains, suffer sorely

jigar lahuu honaa

to be great sorrow

jigar KHuun honaa

to be great sorrow

jigar sard honaa

رک : جگرٹھنڈاہونا ، کلیجہ ٹھنڈا ہونا .

jigar kaa parkaala

کلیجے کا ٹکڑا۔

jigar kabaab honaa

to grieve and anger at something undesirable, to be sad and angry

jigar shaq honaa

for the liver to be cut or injured to to immense suffering or pain

jigar daaG honaa

to be very sad

jigar naasuur honaa

a trauma which never heals

jigar ke paar honaa

رک : جگر سے پار ہونا۔

jigar se paar honaa

(of arrows or sight) going through the other side of the liver

jigar se

with courage

jigar chaak ho jaanaa

سخت صدمہ ہونا

jigar par haath rakhnaa

holding the heart in a state of restlessness

jigar chhalnii honaa

to be sad a lot, to be extremely sad

jigar ThanDaa honaa

to be satisfied the heart's longing

jigar kaa KHuun honaa

رک : جگر خون ہونا۔

jigar Tuk.De honaa

being heartbroken due to immense grief

jigar men choT honaa

to be wound, to be in sorrow

jigar tah-o-baalaa honaa

to be very sad

jigar-dil

agonizing, heart-rending

jigar paash-paash honaa

(Metaphorically) being greatly traumatized

jigar ke Tuk.De honaa

۔جگر پاش پاش ہونا۔

jigar paara-paara ho jaanaa

رک : جگر پاش پاش ہونا .

jigar kaa ghaav ban kar rahnaa

to be hostile

jigar-soz

heart-inflaming, heart-inflamed, compassionate

jigar-doz

heart piercing, pathetic, painful, maddening

jigar me.n chhed honaa

to inflict pain (on), to incommode

jigar paanii-paanii honaa

رک : جگر پانی ہونا

jigar do Tuk.De honaa

suffer torments

jigar-band

the liver, lungs, and heart together; the vitals

jigar-KHor

جادوگر، ڈائن، بلا

jigar me.n naasuur honaa

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

jigar me.n kaavish honaa

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

jigar aab honaa

سخت صدمہ پہنچنا

jigar-saa

wearing away the liver, afflictive

jigar-shikan

heart breaking

jigarii-aa'uur

وسطی آنت کےاگلے سرے پر ایک دو جوڑی عطفیے ہوتے ہیں جنھیں جگری آعور (Caecae Pyloric )کہتے ہیں۔یہ جگری آعور جذب اور افروز کا کام کرتے ہیں۔

jigar-taab

heart-warming

jigar-daar

brave hearted, courageous

jigar-giir

heart captivating, interesting

jigar-guu.n

heart colored, blackish red, heart

jigar-jalii

heart-burnt

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone