Search results

Saved words

Showing results for "KHarch-e-baalaa.ii"

soz

an elegy especially a dirge for the martyrdom of Imam Hussain and his companions at Karbala

sozaa.n

burning, flaming

soz-naak

ardent, burning

soz-KHvaa.n

one who chants a dirge

soz-dimaaG

دماغ کی روشنی .

soz-fazaa.ii

شوز و غُل ، ہنگامہ ، رونق ۔

soz-o-saaz

the rhythm of life, sadness and happiness

soz-KHvaanii

the reciting of an elegy

soz pa.Dhnaa

سوز خوانی کرنا ، مرثیہ سے پہلے کوئی رباعی یا قطعہ یا کسی مرثیے کا پہلا اور یہ ضرورت دُسرا بند پڑھنا ۔

soz-o-gudaaz

burning and melting

sozii

burning

soz-e-daruu.n

latent inflammation

soz-e-yaqii.n

passion of belief

soz-e-tamaam

all passion/ardour

soz-e-hayaat

anguish, vexation of life

soz-e-dil

passion, burning of heart

soz-e-nihaa.n

inner sorrow

soz-e-aarzuu

جذبّے کا اِرتعاش ۔

sozzled

بول چال: نشے میں دُھت۔.

soz-e-ishq

the fire of love

sozanii

quilting, quilted linen, a kind of coverlet, a small quilted or embroidered carpet; tambour-work, embroidered spread for floor or bed, a kind of ornamented cloth

sozishii

جس میں تپکن اور جلن ہو ، سوزش سے متعلق ۔

sozakii

سہاگ چی ، ایک خوشبودار مرکب جو اودھ کی عورتیں عود ، لوبان ، ناگر موتھے کو مِلا کر بناتی ہیں اور اس کے خوشبودار دُھوئیں سے دلہن کے لباس اور بستر کو بسایا جاتا ہے ۔

soz-e-pinhaa.n

hidden passion, burning inside the heart

sozaakii

سوزاک (رک) سے تعلق یا منسوب مرض ۔

soz-e-zindagii

passion, burning of life

soz-e-nihaanii

inner sorrow, ardor

soz-e-aatish-e-Gam

passion of the fire of grief

soz-e-nafas

burn, irritation, Illustrating pain in the article or text

sozaak

gonorrhoea, a venereal disease

soz-e-intizaar

pain of waiting, esp. grief caused by waiting of dear ones

soz-e-jigar

burning of heart, lamentation of heart, metaphorically: deep sorrow

sozindagii

جلنے جلانے کی کیفیت ؛ جلانا ؛ تپش ، سوزش ، حرارت ۔

sozish-daar

تپانے والا ، تپتا ہوا ۔

sozan-kaar

ایسا کپڑا جس پر سوئی سے بیل بوٹے بنے ہوئے ہوں

sozish

burning sensation, inflammation

sozan denaa

سینا، دوختہ کرنا، سُوئی سے چھیدنا

sozan-numaa

سُوئی جیسا باریک، پتلا اور نوکدار

sozan-garii

سوئیاں بنانا

sozinda

burning, kindling, burner

sozan-kaarii

tambour work, needlework, embroidery

sozan

needle

sozan-gar

سوئیاں بنانے والا

sozan-e-saa'at

گھڑی کی سوئی (جو اپنے دائرے میں حرکت کرتی ہے)

sozan-zada

وہ چیز جس میں سُوئی یا کسی نوکدار چیز سے چھوٹے چھوٹے بہت سے سوراخ کیے گئے ہوں، چھلنی کی مانند، سوراخ دار

sozish-e-daruu.n

the burning within, inner passion

sozish-daruunii

دل کی جلن ، اندرونی سوزش ۔

sozish-e-nihaa.n

hidden burning

sozan-e-'iisaa

A needle of christ

sozish-nihaanii

concealed ardour, fervour

sozan-e-samaa'at

گھڑی کی سُوئی (جو اپنے دائرے میں حرکت کرتی ہے) ۔

sozan-e-almaas

a pricker used to cut diamond

sozanii-faliita-kash

وہ سوزنی جس کے نگندوں کی سِلائی میں بھانجواں موٹا ڈورا دیا جائے .

sozan-e-kampaas

کَمْپاس کی سوُئی یا نوک، پرکار

sozanii kaa kaam

tambour-work

sozan-e-miqnaatiisii

سمت معلوم کرنے کا آلہ جس کی سوئی کہربائی تاثیر سے ہمیشہ قطبین کی طرف رُخ کرتی ہے

sozanii kaa a.ngarkhaa

رُوئی دار پاس پاس نگندے پڑا ہوا سفید انگر کھا .

suuj

سُوجا کا مُخفَّف، بڑی سوئی

soj

swelling

saaz

musical instrument, (horses') bridle, harness, intrigue, plot, luggage, baggage, articles, goods, preparing, making, feigning, creator, moulder, maker, one who makes, understanding, communication, harmony, weapons, arms, to build relationship

Meaning ofSee meaning KHarch-e-baalaa.ii in English, Hindi & Urdu

KHarch-e-baalaa.ii

खर्च-ए-बालाईخَرْچِ بالائی

Vazn : 22222

Tags: Figurative

English meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Noun, Masculine

خَرْچِ بالائی کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • (کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.
  • وہ خرچ جو معمول سے زیادہ ہو ، زائد خرچ.
  • ۔ہندوستان کے فارسی گویوں نے جیم عربی سے خرچ بالائی کہا۔ اردو گو شعرا نے جیم فارسی سے اسی ترکیب کو جائز کرلیا ہے۔ (دیکھو بالائی۔)

Urdu meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Roman

  • (kanaa.en) thakan, takliif, pareshaanii
  • vo Kharch jo maamuul se zyaadaa ho, zaa.id Kharch
  • ۔hinduustaan ke faarsii gavaiyo.n ne jaim arbii se Kharch baalaa.ii kahaa। urduu go shoaraa ne jaim faarsii se isii tarkiib ko jaayaz karaliyaa hai। (dekho baalaa.ii।

Interesting Information on KHarch-e-baalaa.ii

خرچ بالائی امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ بمعنی ’’وہ رقم یا روپیہ پیسہ جو وجہ مقرری یا تنخواہ کے علاوہ کہیں سے ملے‘‘ استعمال کیا ہے۔ اس میں وہ برا مفہوم نہیں جو’’بالائی آمدنی‘‘ میں ہے ؎ خرچ بالائی ملے جاتا ہے دست غیب سے گنج باد آورد ہے اپنے اڑانے کے لئے میر کے حسب ذیل شعر میں یہ فقرہ عجب دلکش انداز میں اور انوکھے معنی میں استعمال ہوا ہے ؎ یاد میں اس قامت کی میں لوہو رو رو سوکھ گیا آخر یہ خمیازہ کھینچا اس خرچ بالائی کا یہاں ’’بالائی‘‘ سے مراد ہے ’’بالا، یعنی قد، سے متعلق‘‘، اور’’خرچ بالائی‘‘ کے معنی ہیں ’’وہ خرچ جو [یار کے] قد کی خاطر کیا کیا جائے‘‘۔ یعنی میں نے معشوق کے قد کی یاد میں اپنا خون بے تحاشا خرچ کیا ( میںلو ہو رویا) اور نتیجے میں سوکھ کر رہ گیا [جس طرح درخت پانی کے بغیر سوکھ جاتا ہے]۔ لہٰذا ’’خرچ بالائی‘‘ کو ’’فضول خرچی‘‘ کے معنی میں لے سکتے ہیں۔ اس ترکیب کے معنی میں اکثر لغت نگاروں کو، حتیٰ کہ صاحب ’’بہارعجم‘‘ کو بھی، سہو ہوا ہے۔ انھوں نے ’’خرج بالائی‘‘ کے تحت لکھا ہے کہ ہندوستانی فارسی میں اسے’’خرج بالا دستی‘‘ یا ’’بالا خرجی‘‘ بمعنی ’’وہ خرچ جو معمولہ، مقررہ خرچ سے زیادہ ہو، یعنی وہ خرچ جس کے لئے حساب میں کوئی انتظام نہ ہو‘‘ کے معنی میں بولتے ہیں۔ سند میں مرزا مظہر جان جاناں شہید کا شعر درج ہے ؎ گشت نقد اشک ما صرف ہوائے خوش قداں کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا دیوان مرزا مظہرجان جاناں شہید، مطبوعہ مطبع مصطفا ئی کانپور، ۵۵۸۱، میں یہ شعریوں ملتا ہے ؎ صرف عشق خوش قداں گردید نقد اشک من کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا ظاہر ہے کہ مرزا صاحب نے یہاں ’’خرج بالائی‘‘ کو بالکل انھیں معنی میں لکھا ہے جن معنی میں ہم نے میر کے شعر میں اوپر دیکھا، اور اس میں بھی بہت کم شک ہے کہ میر نے اپنا شعر مرزا صاحب کا شعر سامنے رکھ کر کہا ہوگا۔ ’’دیوان مظہر‘‘ میں حاشیے پر اس شعر کے بارے میں یہ عبارت ملتی ہے: ’’خرج بالائی در محاورۂ اہل ہند بمعنی اسراف است‘‘۔ اب یہ بات بھی بالکل صاف ہوگئی کہ امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ کسی اور مفہوم میں استعمال کیا ہے اورمرزا مظہر شہید اور میر نے اسے کسی اور معنی میں بطریق ایہام برتا ہے۔ دیکھئے، ’’خرچ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

soz

an elegy especially a dirge for the martyrdom of Imam Hussain and his companions at Karbala

sozaa.n

burning, flaming

soz-naak

ardent, burning

soz-KHvaa.n

one who chants a dirge

soz-dimaaG

دماغ کی روشنی .

soz-fazaa.ii

شوز و غُل ، ہنگامہ ، رونق ۔

soz-o-saaz

the rhythm of life, sadness and happiness

soz-KHvaanii

the reciting of an elegy

soz pa.Dhnaa

سوز خوانی کرنا ، مرثیہ سے پہلے کوئی رباعی یا قطعہ یا کسی مرثیے کا پہلا اور یہ ضرورت دُسرا بند پڑھنا ۔

soz-o-gudaaz

burning and melting

sozii

burning

soz-e-daruu.n

latent inflammation

soz-e-yaqii.n

passion of belief

soz-e-tamaam

all passion/ardour

soz-e-hayaat

anguish, vexation of life

soz-e-dil

passion, burning of heart

soz-e-nihaa.n

inner sorrow

soz-e-aarzuu

جذبّے کا اِرتعاش ۔

sozzled

بول چال: نشے میں دُھت۔.

soz-e-ishq

the fire of love

sozanii

quilting, quilted linen, a kind of coverlet, a small quilted or embroidered carpet; tambour-work, embroidered spread for floor or bed, a kind of ornamented cloth

sozishii

جس میں تپکن اور جلن ہو ، سوزش سے متعلق ۔

sozakii

سہاگ چی ، ایک خوشبودار مرکب جو اودھ کی عورتیں عود ، لوبان ، ناگر موتھے کو مِلا کر بناتی ہیں اور اس کے خوشبودار دُھوئیں سے دلہن کے لباس اور بستر کو بسایا جاتا ہے ۔

soz-e-pinhaa.n

hidden passion, burning inside the heart

sozaakii

سوزاک (رک) سے تعلق یا منسوب مرض ۔

soz-e-zindagii

passion, burning of life

soz-e-nihaanii

inner sorrow, ardor

soz-e-aatish-e-Gam

passion of the fire of grief

soz-e-nafas

burn, irritation, Illustrating pain in the article or text

sozaak

gonorrhoea, a venereal disease

soz-e-intizaar

pain of waiting, esp. grief caused by waiting of dear ones

soz-e-jigar

burning of heart, lamentation of heart, metaphorically: deep sorrow

sozindagii

جلنے جلانے کی کیفیت ؛ جلانا ؛ تپش ، سوزش ، حرارت ۔

sozish-daar

تپانے والا ، تپتا ہوا ۔

sozan-kaar

ایسا کپڑا جس پر سوئی سے بیل بوٹے بنے ہوئے ہوں

sozish

burning sensation, inflammation

sozan denaa

سینا، دوختہ کرنا، سُوئی سے چھیدنا

sozan-numaa

سُوئی جیسا باریک، پتلا اور نوکدار

sozan-garii

سوئیاں بنانا

sozinda

burning, kindling, burner

sozan-kaarii

tambour work, needlework, embroidery

sozan

needle

sozan-gar

سوئیاں بنانے والا

sozan-e-saa'at

گھڑی کی سوئی (جو اپنے دائرے میں حرکت کرتی ہے)

sozan-zada

وہ چیز جس میں سُوئی یا کسی نوکدار چیز سے چھوٹے چھوٹے بہت سے سوراخ کیے گئے ہوں، چھلنی کی مانند، سوراخ دار

sozish-e-daruu.n

the burning within, inner passion

sozish-daruunii

دل کی جلن ، اندرونی سوزش ۔

sozish-e-nihaa.n

hidden burning

sozan-e-'iisaa

A needle of christ

sozish-nihaanii

concealed ardour, fervour

sozan-e-samaa'at

گھڑی کی سُوئی (جو اپنے دائرے میں حرکت کرتی ہے) ۔

sozan-e-almaas

a pricker used to cut diamond

sozanii-faliita-kash

وہ سوزنی جس کے نگندوں کی سِلائی میں بھانجواں موٹا ڈورا دیا جائے .

sozan-e-kampaas

کَمْپاس کی سوُئی یا نوک، پرکار

sozanii kaa kaam

tambour-work

sozan-e-miqnaatiisii

سمت معلوم کرنے کا آلہ جس کی سوئی کہربائی تاثیر سے ہمیشہ قطبین کی طرف رُخ کرتی ہے

sozanii kaa a.ngarkhaa

رُوئی دار پاس پاس نگندے پڑا ہوا سفید انگر کھا .

suuj

سُوجا کا مُخفَّف، بڑی سوئی

soj

swelling

saaz

musical instrument, (horses') bridle, harness, intrigue, plot, luggage, baggage, articles, goods, preparing, making, feigning, creator, moulder, maker, one who makes, understanding, communication, harmony, weapons, arms, to build relationship

Showing search results for: English meaning of kharchebaalaai, English meaning of kharchebaalaayi

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch-e-baalaa.ii)

Name

Email

Comment

KHarch-e-baalaa.ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone