تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خالی بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دَھان اُس کوٹھی میں بَھرے" کے متعقلہ نتائج

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

آپس کا رنج و ملال بڑھنا

ایک دوسرے کے ساتھ رنجش زیادہ ہونا

آثار رنج و ملال ظاہر ہونا

چہرے سے رنج و ملال معلوم ہونا

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں خالی بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دَھان اُس کوٹھی میں بَھرے کے معانیدیکھیے

خالی بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دَھان اُس کوٹھی میں بَھرے

KHaalii baniyaa kyaa kare is koThii ke dhaan us koThii me.n bhareख़ाली बनिया क्या करे इस कोठी के धान उस कोठी में भरे

نیز : ٹھالی بَنیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دھان اُس کوٹھی میں کَرے, بَیٹھا بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دھان اُس کوٹھی میں دَھرے, بَیٹھا بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دھان اُس کوٹھی میں بَھرے, ٹھالی بَنیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دھان اُس کوٹھی میں کَرے, بَیٹھا بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دھان اُس کوٹھی میں کَرے

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

خالی بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دَھان اُس کوٹھی میں بَھرے کے اردو معانی

  • کام کرنے والا آدمی بیکار نہیں بیٹھ سکتا چاہے اسے فضول کام ہی کرنا پڑے
  • بیکار آدمی فضول کاموں میں لگا رہتا ہے، بے کام آدمی الٹے سیدھے کاموں میں لگا رہتا ہے
  • فضول اور بے سود کاموں کی نسبت بولتے ہیں

Urdu meaning of KHaalii baniyaa kyaa kare is koThii ke dhaan us koThii me.n bhare

  • Roman
  • Urdu

  • kaam karne vaala aadamii bekaar nahii.n baiTh saktaa chaahe use fuzuul kaam hii karnaa pa.De
  • bekaar aadamii fuzuul kaamo.n me.n laga rahtaa hai, bekaam aadamii ulTe siidhe kaamo.n me.n laga rahtaa hai
  • fuzuul aur besuud kaamo.n kii nisbat bolte hai.n

English meaning of KHaalii baniyaa kyaa kare is koThii ke dhaan us koThii me.n bhare

  • the devil finds work for the idle hands to do

ख़ाली बनिया क्या करे इस कोठी के धान उस कोठी में भरे के हिंदी अर्थ

  • काम करने वाला आदमी बेकार नहीं बैठ सकता चाहे उसे व्यर्थ काम ही करना पड़े
  • बेकार आदमी फ़िज़ूल और लाभहीन कामों में लगा रहता है, बेकाम आदमी उल्टे‍ सीधे काम करता रहता है
  • ऋतुओं और निरर्थक कार्यों के संबंध में बोलते हैं; काम करने वाला व्यक्ति बेकार नहीं बैठ सकता, चाहे उसे व्यर्थ काम ही क्यों न करना पड़े

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

آپس کا رنج و ملال بڑھنا

ایک دوسرے کے ساتھ رنجش زیادہ ہونا

آثار رنج و ملال ظاہر ہونا

چہرے سے رنج و ملال معلوم ہونا

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خالی بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دَھان اُس کوٹھی میں بَھرے)

نام

ای-میل

تبصرہ

خالی بَنِیا کیا کَرے اِس کوٹھی کے دَھان اُس کوٹھی میں بَھرے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone