Search results

Saved words

Showing results for "kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa"

Gurbat

travelling (to foreign countries), going abroad, emigration, being far from (one's) home or native country, the state or condition of a stranger, or foreigner, or exile

Gurbat-zada

impoverished, indigent, migrant, poor

Gurbat-pasand

وطن سے دُوری کو پسند کرنے والا ، مسافرت کا شوقین .

Gurbat-diida

one who has seen or experienced exile or poverty

Gurbat-andar-vatan

(تصوّف) وہ حالت جب انسان صفاتِ خدا میں محو ہو کر صفاتِ بشری سے علیحدہ ہو جاتا ہے

Gurbat-nasiib

those in exile, the one who away from home town, the one who has suffered by travelling trouble

Gurbat-zadagii

अ. फा. स्त्री.बेवतनी, परदेस में होना, निर्धनता, कंगाली।

dasht-e-Gurbat

wilderness of poverty, exile

shaam-e-Gurbat

the evening that passed in travel, the evening that passed in exile, metaphorically: hard time, the trouble time

Meaning ofSee meaning kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa in English, Hindi & Urdu

kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa

कौन हर रोज़ अतालीक़ हो समझाए गाکَون ہَر روز اَتالیِق ہو سَمْجھائے گا

Also Read As : kaun har roz ataaliiq ho samjhaane kaa

Proverb

कौन हर रोज़ अतालीक़ हो समझाए गा के हिंदी अर्थ

  • मूर्ख आदमी को समझाना बहुत कठिन है, कम समझदार को सिखाना कठिन काम है
  • मूर्ख को प्रतिदिन कौन समझाए
  • हर रोज़ तुम्हें कौन सबक़ पढ़ाए

    विशेष अतालीक़= गुरु, शिक्षक।

کَون ہَر روز اَتالیِق ہو سَمْجھائے گا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے
  • بے وقوف کو روز کون سمجھائے
  • ہر روز تمہیں کون سبق پڑھائے

Urdu meaning of kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa

  • Roman
  • Urdu

  • bevaquuf insaan ko samjhaanaa bahut mushkil hai, kam fahm ko sikhaana kaar-e-muhaal hai
  • bevaquuf ko roz kaun samjhaa.e
  • har roz tumhe.n kaun sabaq pa.Dhaa.e

Related searched words

Gurbat

travelling (to foreign countries), going abroad, emigration, being far from (one's) home or native country, the state or condition of a stranger, or foreigner, or exile

Gurbat-zada

impoverished, indigent, migrant, poor

Gurbat-pasand

وطن سے دُوری کو پسند کرنے والا ، مسافرت کا شوقین .

Gurbat-diida

one who has seen or experienced exile or poverty

Gurbat-andar-vatan

(تصوّف) وہ حالت جب انسان صفاتِ خدا میں محو ہو کر صفاتِ بشری سے علیحدہ ہو جاتا ہے

Gurbat-nasiib

those in exile, the one who away from home town, the one who has suffered by travelling trouble

Gurbat-zadagii

अ. फा. स्त्री.बेवतनी, परदेस में होना, निर्धनता, कंगाली।

dasht-e-Gurbat

wilderness of poverty, exile

shaam-e-Gurbat

the evening that passed in travel, the evening that passed in exile, metaphorically: hard time, the trouble time

Showing search results for: English meaning of kaun har roj ataaliq ho samjhaae gaa, English meaning of kaun har roj ataliq ho samjhae ga

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa)

Name

Email

Comment

kaun har roz ataaliiq ho samjhaa.e gaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone