Search results

Saved words

Showing results for "juutaa pahne saa.ii kaa , ba.Daa bharosaa byaahii kaa , juutaa pahne narii kaa , kyaa bharosaa karii kaa"

saa.ii

earnest money

saa.ii.n

Allah, The Supreme Being, God, Lord, Guru, religious mendicant

saa'ii

diligent, assiduous

science

رک : سائِنس.

sciencii

رک : سائِنسی.

cyclopedia

رک : اِنسائیکلوپیڈیا.

cyclist

سائیِکل سواری کا ماہر.

saa.iisii

the business of groom, horse keeping, work of a horse-keeper, stable-keeping

saa.ii-badhaa.ii

جوڑ توڑ ، جھوٹے تسلّی دِلاسے.

saa.iidgii

abrasion

saa.ii.n jiye

(دعائیہ کلمہ) سہاگ سلامت رہے.

saa.ii.n-kaaT

خراب خستہ

saa.iidanii

पीसने के लायक़ ।।

cycle-race

سائِکلوں کی دوڑ ، سائِکلوں پر دوڑ کا مُقابلہ.

saa.iifan

رک : سائِفن.

saa.ii denaa

pay earnest money

saa.ii.n-saahib

عزت کا خطاب درویش کے لئے

saa.ii.n-saa.ii.n

howling wilderness, sound of a gunfire, whistling or rustle of wind

side-heroine

سائڈ ہیرو (رک) کی تانیث.

saa.ii.n jis ko raakh le maaran maaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun

جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے

saa.ii.n phir maa.ngo

رک : سائِیں برکت ہے.

saa.ii.n ke bhanDaar me.n kamii nahii.n

اللہ کے خزانے میں کوئی کمی نہیں

saa.ii.n akhiyaa.n pheriyaa.n bairii mulk jahaan, Tuk ik jhaa.nkii mahr dii lakkhaa.n kare.n salaam

خدا ناراض ہو تو سارا جہان ناراض ہو جاتا ہے اور اگر مہربانی کی ایک نظر کر لے تو لاکھوں سلام کرتے ہیں

saa.ii.n ko saa.nch pyaaraa, jhuuTe kaa maalik nyaaraa

خُدا سچَے آدمی کو پسند کرتا ہے جُھوٹے کا مالک کوئی اور ہے.

saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil kar baiThiye nadii naav sanjog

دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے

saa.ii.n apne chitt kii bhuul na kahiye koy, tab lag man me.n raakhiye jab lag kaaraj hoy

don't share your strategy. silence is a source of great strength, the less people know about your plans, the less they can interfere with them, not everyone needs to know the details of your journey. Stay low-key and let your success speak for itself, plans are best kept secret until they are accomplished. Protect your dreams and make them a reality

saa.ii.n terii yaad me.n jas tan kiitaa KHaak, sonaa us ke ruu-bruu hai chuulhe kii KHaak

جو فنا فی اللہ ہوا اس کی نظر میں دولتِ دنیا خاک ہے

saa.ii.n se saa.nchii rahuu.n baaj baaj re Dhol, panchan me.n merii pat rahe sakhiyaa.n me.n rahe bol

عورت کو چاہیے کہ خاوند کی نظروں میں سچّی رہے کیونکہ اسی طرح لوگوں میں اس کی عزت اور سہیلیوں میں اس کی اہمیت ہوتی ہے

saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan

جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے

saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj duut raaj

عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے

saa.ii.n kaa ghar duur hai jaise lambii khajuur, cha.Dhe to chaakhe prem ras gire to chaknaa-chuur

خدا کو پانا بہت مشکل ہے اگر پا لے تو اس سے بڑھ کر کچھ نہیں نہ پائے تو تباہ ہو جائے

saa.ii.n ke khel hai.n

قُدرت کے کرشمے ہیں.

saa.ii.n terii neh kaa jis tan laagaa tiir, vahii puuraa saadh hai vahii piir faqiir

جسے خُدا سے محبّت ہے وہ پُورا فقیر ہے اور وہی درویش ہے

saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nayyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar

اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے

saa.ii.n raaj buland raaj

شوہر کا دور عروج کا دور ہوتا ہے

saa.ii.n ke paale me.n bhal-bhal honaa

کسی کو فائدہ پہنچنا.

saa.ii.n jis ke saath ho us ko saa.nsaa kyaa, chhin me.n us ke kaar sab de bhagvaan banaa

خُدا جس کا مددگار ہو اُس کے کام پَل میں بن جاتے ہیں

saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaahii kaa le naam, do jag me.n bharpuur ho.n jo tere sagre kaam

خدا پر آسرا رکھ اور اسی کا نام لے تو دونوں جہاں میں تیرے کام پورے ہوں گے

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

saa.ii.n barkat hai

سائل کو خیرات نہ دینے کے موقع پر کہتے ہیں.

saa.ii.n ruuThe ham chhuuTe

خُدا ناراض تو جگ ناراض.

saa.ii.n naataa dam hii taa.e.n

مرد سے یا شوہر سے سان٘س تک رِشتہ ہے.

saa.ii.n tere aasre aan pa.De jo log, un ke puure bhaag hai.n un ke puure jog

جو خُدا پر بھروسہ کرتا ہے خُدا اس کا ہر کام پُورا کرتا ہے

saa.ii.n se sachchaa aur bande se sat bhaav

انسان کو ہر حال میں پاک باز رہنا چاہئے.

saa.ii.n ke so khel

خدا بڑا حِکمت والا ہے جو چاہے سو کرے

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

saa.iisii-'ilm dariyaa hai

each knows the intricacies of his own trade, every profession even a mean job like horse-keeping too requires hard work to excel in it

cycle-savaar dasta

سائِیکل سواروں کا گروہ.

saa.iida

grinded

saa.ii.n teraa aasraa chho.De jo anjaan, dar-dar baa.nDe maa.ngtaa kau.Dii mile na daan

جو خُدا کا آسرا چھوڑ دے وہ دَر دَر مان٘گتا پِھرے تو بھی اُسے کُچھ نہیں مِلتا

saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar

خدا کے لیے سب کُچھ تیاگ دیا

saa.ii.n ke darbaar me.n ba.De ba.De hai.n Dher, apnaa daanaa biin le jis me.n her na pher

learn to be content with what you have, we should be content with what life gives us, the art of being happy is to be satisfied with what you have

saa.ii bajaanaa

(بازاری) طوائف کا سائی لینے کے بعد مقررہ وقت پر گانے بجانے کے لیے پہن٘چْنا.

kahii.n saa.ii

اس کے قول و قرار پر کوئی بھروسہ نہیں کیا جا سکتا ہے ، بہت ہی بے اعتبارا ہے ، ایک بات پر قائم رہنے والا نہیں ، کسی کو سائی کسی کو بدھائی.

do-saa.ii

(کاشت کاری) بھت مئی ، گنّے کی پیرائی یعنی بونے کا طریقۂ کار .

saa'iir

کوہِ مسیح .

jabii.n-saa.ii

rubbing the forehead, prostrate

aasiyaa-saa.ii

آٹا پیسنا، چكی چلانا

bha.ng-saa.ii

بھن٘گ کی پتیوں کو پیس کر یا گھوٹ کر بھن٘گ تیار کرنے کا عمل .

Gaaliya-saa.ii

fragrant, perfumer

Meaning ofSee meaning juutaa pahne saa.ii kaa , ba.Daa bharosaa byaahii kaa , juutaa pahne narii kaa , kyaa bharosaa karii kaa in English, Hindi & Urdu

juutaa pahne saa.ii kaa , ba.Daa bharosaa byaahii kaa , juutaa pahne narii kaa , kyaa bharosaa karii kaa

जूता पहले साई का , बड़ा भरोसा ब्याही का ,जूता पहने नरी का , क्या भरोसा करी काجُوتا پَہْنے سائی کا ، بَڑا بَھروسا بِیاہی کا ، جُوتا پَہْنے نَری کا ، کیا بَھروسا کَری کا

Proverb

जूता पहले साई का , बड़ा भरोसा ब्याही का ,जूता पहने नरी का , क्या भरोसा करी का के हिंदी अर्थ

  • साई का जूता और ब्याही बीवी काबिल-ए-एतिबार होती है बाज़ारी जूती और आश्ना औरत का कोई एतबार नहीं

جُوتا پَہْنے سائی کا ، بَڑا بَھروسا بِیاہی کا ، جُوتا پَہْنے نَری کا ، کیا بَھروسا کَری کا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • سائی کا جوتا اور بیاہی بیوی قابل اعتبار ہوتی ہے بازاری جوتی اور آشنا عورت کا کوئی اعتبار نہیں

Urdu meaning of juutaa pahne saa.ii kaa , ba.Daa bharosaa byaahii kaa , juutaa pahne narii kaa , kyaa bharosaa karii kaa

  • Roman
  • Urdu

  • saa.ii ka juutaa aur byaahii biivii kaabil-e-etibaar hotii hai baazaarii juutii aur aashnaa aurat ka ko.ii etbaar nahii.n

Related searched words

saa.ii

earnest money

saa.ii.n

Allah, The Supreme Being, God, Lord, Guru, religious mendicant

saa'ii

diligent, assiduous

science

رک : سائِنس.

sciencii

رک : سائِنسی.

cyclopedia

رک : اِنسائیکلوپیڈیا.

cyclist

سائیِکل سواری کا ماہر.

saa.iisii

the business of groom, horse keeping, work of a horse-keeper, stable-keeping

saa.ii-badhaa.ii

جوڑ توڑ ، جھوٹے تسلّی دِلاسے.

saa.iidgii

abrasion

saa.ii.n jiye

(دعائیہ کلمہ) سہاگ سلامت رہے.

saa.ii.n-kaaT

خراب خستہ

saa.iidanii

पीसने के लायक़ ।।

cycle-race

سائِکلوں کی دوڑ ، سائِکلوں پر دوڑ کا مُقابلہ.

saa.iifan

رک : سائِفن.

saa.ii denaa

pay earnest money

saa.ii.n-saahib

عزت کا خطاب درویش کے لئے

saa.ii.n-saa.ii.n

howling wilderness, sound of a gunfire, whistling or rustle of wind

side-heroine

سائڈ ہیرو (رک) کی تانیث.

saa.ii.n jis ko raakh le maaran maaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun

جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے

saa.ii.n phir maa.ngo

رک : سائِیں برکت ہے.

saa.ii.n ke bhanDaar me.n kamii nahii.n

اللہ کے خزانے میں کوئی کمی نہیں

saa.ii.n akhiyaa.n pheriyaa.n bairii mulk jahaan, Tuk ik jhaa.nkii mahr dii lakkhaa.n kare.n salaam

خدا ناراض ہو تو سارا جہان ناراض ہو جاتا ہے اور اگر مہربانی کی ایک نظر کر لے تو لاکھوں سلام کرتے ہیں

saa.ii.n ko saa.nch pyaaraa, jhuuTe kaa maalik nyaaraa

خُدا سچَے آدمی کو پسند کرتا ہے جُھوٹے کا مالک کوئی اور ہے.

saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil kar baiThiye nadii naav sanjog

دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے

saa.ii.n apne chitt kii bhuul na kahiye koy, tab lag man me.n raakhiye jab lag kaaraj hoy

don't share your strategy. silence is a source of great strength, the less people know about your plans, the less they can interfere with them, not everyone needs to know the details of your journey. Stay low-key and let your success speak for itself, plans are best kept secret until they are accomplished. Protect your dreams and make them a reality

saa.ii.n terii yaad me.n jas tan kiitaa KHaak, sonaa us ke ruu-bruu hai chuulhe kii KHaak

جو فنا فی اللہ ہوا اس کی نظر میں دولتِ دنیا خاک ہے

saa.ii.n se saa.nchii rahuu.n baaj baaj re Dhol, panchan me.n merii pat rahe sakhiyaa.n me.n rahe bol

عورت کو چاہیے کہ خاوند کی نظروں میں سچّی رہے کیونکہ اسی طرح لوگوں میں اس کی عزت اور سہیلیوں میں اس کی اہمیت ہوتی ہے

saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan

جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے

saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj duut raaj

عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے

saa.ii.n kaa ghar duur hai jaise lambii khajuur, cha.Dhe to chaakhe prem ras gire to chaknaa-chuur

خدا کو پانا بہت مشکل ہے اگر پا لے تو اس سے بڑھ کر کچھ نہیں نہ پائے تو تباہ ہو جائے

saa.ii.n ke khel hai.n

قُدرت کے کرشمے ہیں.

saa.ii.n terii neh kaa jis tan laagaa tiir, vahii puuraa saadh hai vahii piir faqiir

جسے خُدا سے محبّت ہے وہ پُورا فقیر ہے اور وہی درویش ہے

saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nayyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar

اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے

saa.ii.n raaj buland raaj

شوہر کا دور عروج کا دور ہوتا ہے

saa.ii.n ke paale me.n bhal-bhal honaa

کسی کو فائدہ پہنچنا.

saa.ii.n jis ke saath ho us ko saa.nsaa kyaa, chhin me.n us ke kaar sab de bhagvaan banaa

خُدا جس کا مددگار ہو اُس کے کام پَل میں بن جاتے ہیں

saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaahii kaa le naam, do jag me.n bharpuur ho.n jo tere sagre kaam

خدا پر آسرا رکھ اور اسی کا نام لے تو دونوں جہاں میں تیرے کام پورے ہوں گے

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

saa.ii.n barkat hai

سائل کو خیرات نہ دینے کے موقع پر کہتے ہیں.

saa.ii.n ruuThe ham chhuuTe

خُدا ناراض تو جگ ناراض.

saa.ii.n naataa dam hii taa.e.n

مرد سے یا شوہر سے سان٘س تک رِشتہ ہے.

saa.ii.n tere aasre aan pa.De jo log, un ke puure bhaag hai.n un ke puure jog

جو خُدا پر بھروسہ کرتا ہے خُدا اس کا ہر کام پُورا کرتا ہے

saa.ii.n se sachchaa aur bande se sat bhaav

انسان کو ہر حال میں پاک باز رہنا چاہئے.

saa.ii.n ke so khel

خدا بڑا حِکمت والا ہے جو چاہے سو کرے

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

saa.iisii-'ilm dariyaa hai

each knows the intricacies of his own trade, every profession even a mean job like horse-keeping too requires hard work to excel in it

cycle-savaar dasta

سائِیکل سواروں کا گروہ.

saa.iida

grinded

saa.ii.n teraa aasraa chho.De jo anjaan, dar-dar baa.nDe maa.ngtaa kau.Dii mile na daan

جو خُدا کا آسرا چھوڑ دے وہ دَر دَر مان٘گتا پِھرے تو بھی اُسے کُچھ نہیں مِلتا

saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar

خدا کے لیے سب کُچھ تیاگ دیا

saa.ii.n ke darbaar me.n ba.De ba.De hai.n Dher, apnaa daanaa biin le jis me.n her na pher

learn to be content with what you have, we should be content with what life gives us, the art of being happy is to be satisfied with what you have

saa.ii bajaanaa

(بازاری) طوائف کا سائی لینے کے بعد مقررہ وقت پر گانے بجانے کے لیے پہن٘چْنا.

kahii.n saa.ii

اس کے قول و قرار پر کوئی بھروسہ نہیں کیا جا سکتا ہے ، بہت ہی بے اعتبارا ہے ، ایک بات پر قائم رہنے والا نہیں ، کسی کو سائی کسی کو بدھائی.

do-saa.ii

(کاشت کاری) بھت مئی ، گنّے کی پیرائی یعنی بونے کا طریقۂ کار .

saa'iir

کوہِ مسیح .

jabii.n-saa.ii

rubbing the forehead, prostrate

aasiyaa-saa.ii

آٹا پیسنا، چكی چلانا

bha.ng-saa.ii

بھن٘گ کی پتیوں کو پیس کر یا گھوٹ کر بھن٘گ تیار کرنے کا عمل .

Gaaliya-saa.ii

fragrant, perfumer

Showing search results for: English meaning of joota pahne sai ka, English meaning of bada bharosa byahi ka

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (juutaa pahne saa.ii kaa , ba.Daa bharosaa byaahii kaa , juutaa pahne narii kaa , kyaa bharosaa karii kaa)

Name

Email

Comment

juutaa pahne saa.ii kaa , ba.Daa bharosaa byaahii kaa , juutaa pahne narii kaa , kyaa bharosaa karii kaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone