Search results

Saved words

Showing results for "jhuuTaa"

shikast

breaking, breakage, fracture

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikasta

kind of writing in Persian or Urdu

shikast denaa

defeat, rout

shikast-yaab

defeated, failed

shikast pa.Dnaa

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

shikast-paziir

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

shikast aanaa

ہار جانا، مات ہونا

shikast-yaafta

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

shikast honaa

suffer defeat

shikast paanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا

shikast karnaa

توڑنا ، توڑ ڈالنا

shikast milnaa

ہارنا ، پسپا ہونا .

shikast-riiKHt

رک : شکست و ریخت

shikast khaanaa

be beaten, be defeated, suffer defeat

shikast uThaanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا.

shikast-KHurdagii

defeatism

shikast-band

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikast-e-kaamil

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikast-kuninda

तोड़नेवाला, भंजक।

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-aamez

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikasta-'ahd

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-zabaa.n

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-qiimat

जिसके दाम गिर गये हों।

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikasta-naviisii

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikasta-e-ummiid

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

shikast-e-saKHt

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

shikasta-zor

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-Guruur

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-raqam

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

shikasta-band

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

Meaning ofSee meaning jhuuTaa in English, Hindi & Urdu

jhuuTaa

झूटाجُھوٹا

Vazn : 22

Tags: Limbs Figurative

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of jhuuTaa

Noun, Masculine

Adjective

  • (of henna) badly daubed or fading
  • (of tinsel) not of pure gold or silver
  • (work) spurious, base
  • false, untrue, fabricated
  • leftover (food), (food) from which someone has eaten a little
  • unwashed (dish, etc.)

Sher Examples

جُھوٹا کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • بچا کچا ، پس خوردہ ، جو کچھ کھانے پینے کے بعد چھوڑ دینے کے سبب بچ رہے نیز وہ شے جس میں سے کچھ کھا لیا ہو یا پی لیا ہو .
  • جھوٹ بولنے والا ، دروغ کو ، بے ایمان .
  • غیر حقیقی ، بناوٹی ، دکھاوے کا (اصل یا حقیقی کی ضد) .
  • ایسا وعدہ ، عہد یا امید وغیرہ جو پوری نہ ہو ؛ غلط خبر .
  • جعلی ، کھوٹا یا نقلی (سکّہ یا دستاویز وغیرہ) جسے دغا بازی سے اصل کے مطابق بنا لیا گیا ہو .
  • مصنوعی یا تقلی (لچکے گوٹے کا کام یا جواہرات یا سونا چان٘دی وغیرہ) ، اصل کی ضد .
  • (عموماََ برتن یا کپڑا وغیرہ) استمعال کیا ہوا ، برتا ہوا ، جسے پہنا یا اوڑھا گیا ہو یا برتن جس میں کچھ کھایا پیا گیا ہو ، کورے کا نقیض .
  • کھانے پینے کی ایسی چیز جسے کسی نے تھوڑا سا کھا پی لیا ہو ، اُلش کیا ہوا .
  • (کنایۃََ) وہ عورت جو دوسرے کے استعمال میں آچکی ہو ، داشتہ ، رکھیل .
  • ایسا وار جو خالی جائے یا کارگر نہ ہو .
  • ناکارہ ، بیکار ، از کار رفتہ (عضو یا اوزار وغیرہ).

Urdu meaning of jhuuTaa

Roman

  • bachaa kachchaa, pasKhurdaa, jo kuchh khaane piine ke baad chho.D dene ke sabab bach rahe niiz vo shaiy jis me.n se kuchh kha liyaa ho ya pii liyaa ho
  • jhuuT bolne vaala, daroG ko, be.iimaan
  • Gair haqiiqii, banaavaTii, dikhaave ka (asal ya haqiiqii kii zid)
  • a.isaa vaaadaa, ahd ya ummiid vaGaira jo puurii na ho ; Galat Khabar
  • jaalii, khoTa ya naqlii (sakaa ya dastaavez vaGaira) jise daGaa baazii se asal ke mutaabiq banaa liyaa gayaa ho
  • masnuu.ii ya taklii (lachke goTe ka kaam ya javaaharaat ya sonaa chaandii vaGaira), asal kii zid
  • (amomaa bartan ya kap.Daa vaGaira) istimaal kyaa hu.a, barta hu.a, jise pahna ya o.Dhaa gayaa ho ya bartan jis me.n kuchh khaaya piyaa gayaa ho, kore ka naqiiz
  • khaane piine kii a.isii chiiz jise kisii ne tho.Daa saa kha pii liyaa ho, ulash kyaa hu.a
  • (kanaa.eৃ) vo aurat jo duusre ke istimaal me.n aachukii ho, daashta, rakhail
  • a.isaa vaar jo Khaalii jaaye ya kaaragar na ho
  • naakaara, bekaar, az kaar rafta (uzuu ya auzaar vaGaira)

Related searched words

shikast

breaking, breakage, fracture

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikasta

kind of writing in Persian or Urdu

shikast denaa

defeat, rout

shikast-yaab

defeated, failed

shikast pa.Dnaa

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

shikast-paziir

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

shikast aanaa

ہار جانا، مات ہونا

shikast-yaafta

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

shikast honaa

suffer defeat

shikast paanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا

shikast karnaa

توڑنا ، توڑ ڈالنا

shikast milnaa

ہارنا ، پسپا ہونا .

shikast-riiKHt

رک : شکست و ریخت

shikast khaanaa

be beaten, be defeated, suffer defeat

shikast uThaanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا.

shikast-KHurdagii

defeatism

shikast-band

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikast-e-kaamil

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikast-kuninda

तोड़नेवाला, भंजक।

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-aamez

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikasta-'ahd

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-zabaa.n

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-qiimat

जिसके दाम गिर गये हों।

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikasta-naviisii

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikasta-e-ummiid

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

shikast-e-saKHt

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

shikasta-zor

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-Guruur

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-raqam

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

shikasta-band

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

Showing search results for: English meaning of jhoota, English meaning of jhootaa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (jhuuTaa)

Name

Email

Comment

jhuuTaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone