تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جَواز" کے متعقلہ نتائج

رَسائی

پہنچنے یا باریاب ہونے کا عمل یا کیفیت، پہنچ، باریابی، گزر

رَسائی حاصِل کَرْنا

باریاب ہونا ، عمل دخل پیدا کرنا ، رسوخ حاصل کرنا.

رَسائِی مُحال ہونا

رسوخ یا باریابی بہت مشکل ہونا

رَسائِی دُشْوار ہونا

رسوخ یا باریابی بہت مشکل ہونا

رَسائی ہونا

پہنچ ہونا، باریابی ہونا

رَسائی دینا

کامیاب بنانا ، باریاب کرنا ، پہن٘چانا.

رَسائی پانا

باریاب ہونا، رسوخ ملنا، قبول ہونا

رَسائی کَرنا

باریابی ، واقفیت یا شناسائی بہم پہن٘چانا ، رسوخ حاصل کرنا ، میل مِلاپ کرنا.

رَسائی پَیدا کَرْنا

رسوخ حاصل کرنا

نَفَع رَسائی

फाइदा पहुँचाना, लाभकारिता, उपादेयता।

پَیغام رَسائی

दे. ‘पैग़ामबरी'।

نا رَسائی

رسائی نہ ہونا، پہنچ نہ ہونا

تَقْدِیر کی رَسائی

بلند اقبالی ، خوش قسمتی.

طالِع کی رَسائی

خوش قسمتی ، قسمت کی یاوری.

ذِہن کی رَسائی

فکر کی بلند پروازی ، تخیل کی پہنچ .

مِزاج میں رَسائی ہونا

مزاج میں دخل ہونا ، رسائی ہونا ، کسی کی طبیعت پر قابو پانا

قَدْموں تَک رَسائی ہونا

باریابی ہونا ، کسی خاص ہستی تک پہنچنے میں کامیاب ہونا .

بَینَ الاَقوامی رَسائی بَڑھانا

Increase global access to something

اردو، انگلش اور ہندی میں جَواز کے معانیدیکھیے

جَواز

javaazजवाज़

اصل: عربی

وزن : 121

موضوعات: قانونی

اشتقاق: جَوَزَ

  • Roman
  • Urdu

جَواز کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • شرعاً کسی بات کا جائز یا روا ہونا، (شرعی یا قانونی) اجازت یا اختیار
  • صحیح یا درست ہونا، ٹھیک ہونا

    مثال عقل مند آدمی اپنے ہر عمل کو صحیح ثابت کرنے کا جواز ڈھونڈ لیتا ہے

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

زَواج

زوج کی جمع، جفت، جوڑا، ساتھی

شعر

Urdu meaning of javaaz

  • Roman
  • Urdu

  • sharaN kisii baat ka jaayaz ya ravaa honaa, (shari.i ya qaanuunii) ijaazat ya iKhatiyaar
  • sahii ya darust honaa, Thiik honaa

English meaning of javaaz

Noun, Masculine

जवाज़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • धर्म के अनुसार जायज़ और सही होना या जाइज़ होना
  • पारपत्र, सही होना, ठीक होना, औचित्यपूर्ण

    उदाहरण अक़ल-मंद आदमी अपने हर अमल को सही साबित करने का जवाज़ ढूँढ लेता है

جَواز کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَسائی

پہنچنے یا باریاب ہونے کا عمل یا کیفیت، پہنچ، باریابی، گزر

رَسائی حاصِل کَرْنا

باریاب ہونا ، عمل دخل پیدا کرنا ، رسوخ حاصل کرنا.

رَسائِی مُحال ہونا

رسوخ یا باریابی بہت مشکل ہونا

رَسائِی دُشْوار ہونا

رسوخ یا باریابی بہت مشکل ہونا

رَسائی ہونا

پہنچ ہونا، باریابی ہونا

رَسائی دینا

کامیاب بنانا ، باریاب کرنا ، پہن٘چانا.

رَسائی پانا

باریاب ہونا، رسوخ ملنا، قبول ہونا

رَسائی کَرنا

باریابی ، واقفیت یا شناسائی بہم پہن٘چانا ، رسوخ حاصل کرنا ، میل مِلاپ کرنا.

رَسائی پَیدا کَرْنا

رسوخ حاصل کرنا

نَفَع رَسائی

फाइदा पहुँचाना, लाभकारिता, उपादेयता।

پَیغام رَسائی

दे. ‘पैग़ामबरी'।

نا رَسائی

رسائی نہ ہونا، پہنچ نہ ہونا

تَقْدِیر کی رَسائی

بلند اقبالی ، خوش قسمتی.

طالِع کی رَسائی

خوش قسمتی ، قسمت کی یاوری.

ذِہن کی رَسائی

فکر کی بلند پروازی ، تخیل کی پہنچ .

مِزاج میں رَسائی ہونا

مزاج میں دخل ہونا ، رسائی ہونا ، کسی کی طبیعت پر قابو پانا

قَدْموں تَک رَسائی ہونا

باریابی ہونا ، کسی خاص ہستی تک پہنچنے میں کامیاب ہونا .

بَینَ الاَقوامی رَسائی بَڑھانا

Increase global access to something

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جَواز)

نام

ای-میل

تبصرہ

جَواز

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone