تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جَلْتی آگ میں گِرْنا" کے متعقلہ نتائج

گِرنا

اوپر سے نیچے کی طرف حرکت کرنا ، آنا ، نزول کرنا ، فضا سے زمین پر آنا ، گر جانا ، زمین پر آ رہنا .

سایَہ گِرنا

سایہ پڑنا ؛ کسی شے کا سایہ بننا.

کَہْنا گِرنا

بات رد ہو جانا ، بات بے وقعت ہو جانا.

قَطْرَہ گِرنا

بوند ٹکپنا.

پَرْدَہ گِرنا

بادبان کا نیچے گرانا ، جو کشتی یا جہاز کو تیز ہوا سے بچائے .

پَہاڑ گِرنا

be overwhelmed with troubles

طَبِیعَت گِرنا

طبیعت سُست ہونا ، نڈھال ہونا.

نِگاہ سے گِرنا

نظر سے گرنا ، بے وقعت ہونا ؛ (نگاہ سے گرانا (رک) کا لازم) ۔

رُتْبَہ سے گِرنا

اگلی سے عِزّت نہ رہنا ، بے عِزَّت ہونا .

نِگاہوں سے گِرنا

بے قدر ہونا، بے وقعت ہونا، ذلیل ہونا، رسوا ہونا

نِگاہ میں گِرنا

شرمندہ ہونا ؛ وقعت نہ رہنا ۔

کوہِ آفَت گِرنا

۔کنایۃً) اچانک بڑی مصیبت آنا کی جگہ۔ ؎

مُنہ کے بَھل گِرنا

رک : منھ کے بل گرنا ۔

مُنہ کے بَل گِرنا

اس طرح گرنا کہ چہرہ زمین سے ٹکرائے

جا گِرنا

(پر کے ساتھ) جا پڑنا، حملہ آور کرنا، ہلہ کرنا

پانی گِرنا

مین٘ھ برسنا، بارش ہونا، پانی ٹپکنا، نزلے کی رطوبت خارج ہونا، پانی بہنا

پُھول گِرنا

رک : پھول جھڑنا.

تارا گِرنا

مقدر خراب ہونا.

پَلْکِیں گِرنا

ایک بیماری ہے جس میں پلکیں نہیں رہتیں

ریت گِرنا

پیشاب میں مٹّی کے سے ذَرات نِکلنا ، پیشاب کے ساتھ گاد آنا.

حَرْف گِرنا

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

آسْمان گِرنا

سخت مصیبت نازل ہونا، حادثے سے تباہ و برباد ہو جانا

تَلْوار گِرنا

بہادری جاتی رہنا ، نا مرد ہو جانا ، ہار جانا

شَبْنَم گِرنا

اوس ٹپکنا.

آن گِرنا

fall upon

بَرْق گِرنا

مصیبت نازل ہونا

نِیچے گِرنا

گر جانا ، پھسل پڑنا

آبْرُو گِرنا

عزت یا ساکھ وغیرہ کم ہو جانا، بے وقعتی ہو جانا.

آب گِرنا

چمک اور صفائی کامٹ جانا.

بال گِرنا

hair to fall off

تالُو گِرنا

رک : تالو لٹکنا.

لَشْکَر گِرنا

فوج کا حملہ کرنا .

پالا گِرنا

رک : پالا پڑنا .

لاشے گِرنا

مرنا، جاں بحق ہونا.

نِشان گِرنا

(میدان جنگ میں) پرچم کا گرنا ؛ شکست کھانا ، ہار ہوجانا ۔

پَسینا گِرنا

پسینے کے قطروں کا زمین پر ٹپکنا

ٹوپی گِرنا

کسی انتہائی بلند شے کو دیکھنے کے لیے سر اوپر اُٹھانا اتنا کہ ٹوپی گر پڑے ، انتہائی بلندی کے اظہار کے موقع پر بولتے ہیں.

ناخُن گِرنا

ناخن الگ ہو جانا یا ٹوٹ جانا ۔

کَوّا گِرنا

چھوٹے بچّوں کے حلق کے اندر کے گوشت (کوّا) کا لٹک جانا.

پَتَنگ گِرنا

پتن٘گ کا کٹ کر زمین پرآ رہنا

دُودھ گِرنا

چھاتیوں میں دودھ اُترنا.

بَھاو گِرنا

قیمت گھٹنا، سستا ہونا، مول میں کمی واقع ہونا

ڈول گِرنا

رسّی ٹوٹ کر ڈول کا کنویں میں جا گرنا

سُتُون گِرنا

کسی بہت اہم شخص کے اِنتقال پر کہا جاتا ہے ، کسی شعبہ کے ماہر اور ممتاز شخصیت کی موت پر کہا جاتا ہے .

ساکھ گِرنا

اعتبار ختم ہو جانا.

رال گِرنا

رک : رال ٹپکنا.

چِت گِرنا

پیٹھ کے بل زمین پر آپڑنا .

صِحَّت گِرنا

صحت بگڑنا، تندرستی خراب ہونا، کمزور ہونا.

حَیثِیَّت گِرنا

ساکھ جاتی رہنا ، رُتبہ گھٹ جانا ، بے آبرو ہونا.

نَگ گِرنا

نگینے کا اکھڑ کر گر جانا

آنْت گِرنا

سفید دست آنا ، آن٘و آنا .

رُکْن گِرنا

کسی امیر یا وزیر یا اہم شخص کا مرجانا.

کُھرَنْڈ گِرنا

زخم کی پیڑی کا جلد سے اُتر جانا ، زخم کی پیڑی کا علیحدہ ہونا.

گَداگَد گِرنا

۔ تلے اوپر گرنا۔ پے درپے گرنا۔

فالِج گِرنا

be paralysed or palsied

وِکِٹ گِرنا

وکٹ گرانا (رک) کا لازم ؛ کھلاڑی کا آؤٹ ہونا

آوں گِرنا

پیچش کا مرض پیدا ہوجانا، آوں آنا

لَدالَد گِرنا

۔آواز کے ساتھ پے در پے گرنا۔

قَعرِ مَذَلَّت میں گِرنا

land into abysmal ignominy

نَظَر سے گِرنا

نظر سے گرانا (رک) کا لازم ، دل سے اُترنا ، خفیف ہونا ، سبک ہونا ، بے عزت ہونا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں جَلْتی آگ میں گِرْنا کے معانیدیکھیے

جَلْتی آگ میں گِرْنا

jaltii aag me.n girnaaजलती आग में गिरना

محاورہ

  • Roman
  • Urdu

جَلْتی آگ میں گِرْنا کے اردو معانی

  • جلتی آگ میں کودنا
  • (مجازاً) سخت مصیبت میں کسی کا ساتھ دینا، مصیبت میں خود کود پڑنا

Urdu meaning of jaltii aag me.n girnaa

  • Roman
  • Urdu

  • jaltii me.n kodnaa
  • (majaazan) saKht musiibat me.n kisii ka saath denaa, musiibat me.n Khud kuud pa.Dnaa

जलती आग में गिरना के हिंदी अर्थ

  • ۔(मजाज़न) सख़्त मुसीबत में किसी का साथ देना। मुसीबत में ख़ुद कूद पड़ना।
  • रुक : जलती आग में कूदना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گِرنا

اوپر سے نیچے کی طرف حرکت کرنا ، آنا ، نزول کرنا ، فضا سے زمین پر آنا ، گر جانا ، زمین پر آ رہنا .

سایَہ گِرنا

سایہ پڑنا ؛ کسی شے کا سایہ بننا.

کَہْنا گِرنا

بات رد ہو جانا ، بات بے وقعت ہو جانا.

قَطْرَہ گِرنا

بوند ٹکپنا.

پَرْدَہ گِرنا

بادبان کا نیچے گرانا ، جو کشتی یا جہاز کو تیز ہوا سے بچائے .

پَہاڑ گِرنا

be overwhelmed with troubles

طَبِیعَت گِرنا

طبیعت سُست ہونا ، نڈھال ہونا.

نِگاہ سے گِرنا

نظر سے گرنا ، بے وقعت ہونا ؛ (نگاہ سے گرانا (رک) کا لازم) ۔

رُتْبَہ سے گِرنا

اگلی سے عِزّت نہ رہنا ، بے عِزَّت ہونا .

نِگاہوں سے گِرنا

بے قدر ہونا، بے وقعت ہونا، ذلیل ہونا، رسوا ہونا

نِگاہ میں گِرنا

شرمندہ ہونا ؛ وقعت نہ رہنا ۔

کوہِ آفَت گِرنا

۔کنایۃً) اچانک بڑی مصیبت آنا کی جگہ۔ ؎

مُنہ کے بَھل گِرنا

رک : منھ کے بل گرنا ۔

مُنہ کے بَل گِرنا

اس طرح گرنا کہ چہرہ زمین سے ٹکرائے

جا گِرنا

(پر کے ساتھ) جا پڑنا، حملہ آور کرنا، ہلہ کرنا

پانی گِرنا

مین٘ھ برسنا، بارش ہونا، پانی ٹپکنا، نزلے کی رطوبت خارج ہونا، پانی بہنا

پُھول گِرنا

رک : پھول جھڑنا.

تارا گِرنا

مقدر خراب ہونا.

پَلْکِیں گِرنا

ایک بیماری ہے جس میں پلکیں نہیں رہتیں

ریت گِرنا

پیشاب میں مٹّی کے سے ذَرات نِکلنا ، پیشاب کے ساتھ گاد آنا.

حَرْف گِرنا

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

آسْمان گِرنا

سخت مصیبت نازل ہونا، حادثے سے تباہ و برباد ہو جانا

تَلْوار گِرنا

بہادری جاتی رہنا ، نا مرد ہو جانا ، ہار جانا

شَبْنَم گِرنا

اوس ٹپکنا.

آن گِرنا

fall upon

بَرْق گِرنا

مصیبت نازل ہونا

نِیچے گِرنا

گر جانا ، پھسل پڑنا

آبْرُو گِرنا

عزت یا ساکھ وغیرہ کم ہو جانا، بے وقعتی ہو جانا.

آب گِرنا

چمک اور صفائی کامٹ جانا.

بال گِرنا

hair to fall off

تالُو گِرنا

رک : تالو لٹکنا.

لَشْکَر گِرنا

فوج کا حملہ کرنا .

پالا گِرنا

رک : پالا پڑنا .

لاشے گِرنا

مرنا، جاں بحق ہونا.

نِشان گِرنا

(میدان جنگ میں) پرچم کا گرنا ؛ شکست کھانا ، ہار ہوجانا ۔

پَسینا گِرنا

پسینے کے قطروں کا زمین پر ٹپکنا

ٹوپی گِرنا

کسی انتہائی بلند شے کو دیکھنے کے لیے سر اوپر اُٹھانا اتنا کہ ٹوپی گر پڑے ، انتہائی بلندی کے اظہار کے موقع پر بولتے ہیں.

ناخُن گِرنا

ناخن الگ ہو جانا یا ٹوٹ جانا ۔

کَوّا گِرنا

چھوٹے بچّوں کے حلق کے اندر کے گوشت (کوّا) کا لٹک جانا.

پَتَنگ گِرنا

پتن٘گ کا کٹ کر زمین پرآ رہنا

دُودھ گِرنا

چھاتیوں میں دودھ اُترنا.

بَھاو گِرنا

قیمت گھٹنا، سستا ہونا، مول میں کمی واقع ہونا

ڈول گِرنا

رسّی ٹوٹ کر ڈول کا کنویں میں جا گرنا

سُتُون گِرنا

کسی بہت اہم شخص کے اِنتقال پر کہا جاتا ہے ، کسی شعبہ کے ماہر اور ممتاز شخصیت کی موت پر کہا جاتا ہے .

ساکھ گِرنا

اعتبار ختم ہو جانا.

رال گِرنا

رک : رال ٹپکنا.

چِت گِرنا

پیٹھ کے بل زمین پر آپڑنا .

صِحَّت گِرنا

صحت بگڑنا، تندرستی خراب ہونا، کمزور ہونا.

حَیثِیَّت گِرنا

ساکھ جاتی رہنا ، رُتبہ گھٹ جانا ، بے آبرو ہونا.

نَگ گِرنا

نگینے کا اکھڑ کر گر جانا

آنْت گِرنا

سفید دست آنا ، آن٘و آنا .

رُکْن گِرنا

کسی امیر یا وزیر یا اہم شخص کا مرجانا.

کُھرَنْڈ گِرنا

زخم کی پیڑی کا جلد سے اُتر جانا ، زخم کی پیڑی کا علیحدہ ہونا.

گَداگَد گِرنا

۔ تلے اوپر گرنا۔ پے درپے گرنا۔

فالِج گِرنا

be paralysed or palsied

وِکِٹ گِرنا

وکٹ گرانا (رک) کا لازم ؛ کھلاڑی کا آؤٹ ہونا

آوں گِرنا

پیچش کا مرض پیدا ہوجانا، آوں آنا

لَدالَد گِرنا

۔آواز کے ساتھ پے در پے گرنا۔

قَعرِ مَذَلَّت میں گِرنا

land into abysmal ignominy

نَظَر سے گِرنا

نظر سے گرانا (رک) کا لازم ، دل سے اُترنا ، خفیف ہونا ، سبک ہونا ، بے عزت ہونا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جَلْتی آگ میں گِرْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

جَلْتی آگ میں گِرْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone