Search results

Saved words

Showing results for "jaa-sir"

jaa-sir

جائز ، مناسب ، حسب موقع ، درست .

jaa.e sar

ٹھکانے سے ، ٹھیک ، درست ، مناسب ، بجا ، موقع سے .

jo sar uThaa kar chalegaa Thokar khaa.egaa

مغرور کو ہمیشہ ذلت نصیب ہوتی ہے

jo sahrii khaa.e vahii roza rakhe

he must suffer pain who has stood to gain, one who claims right must also perform duty

jii ser honaa

رک: جی بھرنا.

jo saadii chaal chaltaa hai vo hamesha KHush haal rahtaa hai

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

jo saadhuu kii maane baat, rahe aanand vo din raat

جو نیک آدمیوں کی نصیحت مانے وہ ہمیشہ آرام سے رہے گا

jo sahrii khaa.e so rozaa rakhe

he must suffer pain who stands to gain

jii shaad honaa

دل خوش ہونا، دل شاد ہونا

jii sard honaa

دل بجھ جانا، مایوس ہو جانا.

jii shaadmaa.n honaa

دل خوش ہونا، دل شاد ہونا

sar par jaa pa.Dnaa

ذِمے ہو جانا.

sar par le jaa kar kha.Daa kar denaa

رُوبرو کھڑا کر دینا ، سامنے لے جا کر دِکھا دینا.

sar par le jaa kar kha.Daa karnaa

روبرو لے جانا، سامنے لے جاکر دکھا دینا

paa.nv sar ko jaa lagnaa

بہت ضعیف ہونا ، دوہرا ہو جانا.

sar paa.nv ko jaa lagnaa

(کمزوری سے) کمر بالکل جُھک جانا ، سر جُھک کر پاؤں تک آ جانا.

talvo.n se lagnaa sar me.n jaa ke bujhnaa

۔(عو) سر سے پا تک غصے میں جلنا۔ سر تا پا جلنا۔ نہایت برافروخت ہونا۔

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

talvo.n se lagii to sar me.n jaa ke bujhii

was greatly offended or irritated

sar par jaa pahu.nchnaa

بہت قریب پہن٘چ جانا ، پہن٘چ جانا.

sagre ghar me.n rii.ng ke susrii sar paTak ke mar jaa

شرم دلانے کے لیے کہتے ہیں ۔

jaaduu vo jo sar cha.Dh ke bole

سچائی کا اعتراف مخالف کو بھی ہوتا ہے ، یات وہ ہے جس کا اقرار خود حریف کو کرنا پڑے. .

jaaduu vo jo sar cha.Dh kar bole

a trick or plan is good when it succeeds and is admired even by the rival

jaaduu vo jo sar pe cha.Dh ke bole

أمثل۔ تدبیر وہی جو کارگر ہو اور جس کا اقرار حریف کو مُنھ سے کرنا پڑے۔

jinn vahii jo sar par cha.Dh kar bole

the thing that is said to be in front

jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

KHuun vo jo sar par cha.Dh kar bole

قتل چھپا نہیں رہتا، بری بات ظاہر ہو ہی جاتی ہے

sar jaa.e baat rah jaa.e

چاہے آدمی کی جان چلی جائے مگر جو کہہ چکا ہے اس کا پابند رہنا چاہیے.

marnaa hai bad nek ko jiinaa naap sadaa, behtar hai jo jagat me.n nek naam rah jaa

اچھے کام کرنے چاہیں تاکہ دنیا میں رہ جائے, ویسے تو نیک بد سب کو مرنا ہے

sar jaa.e baat na jaa.e

چاہے آدمی کی جان چلی جائے مگر جو کہہ چکا ہے اس کا پابند رہنا چاہیے.

sar jaa.e baat me.n farq na aa.e

قول پورا کرنا چاہیے، چاہے جان کیوں نہ چلی جائے

naa-shaad naa-muraad jaa.e

(کوسنا) دنیا سے ناکام رخصت ہو، دنیا سے بے مقصد چلے جانا، بے اولاد مر جائے، دعائے بد، ارمان لے کر جائے، بے آس اولاد مرجائے، بدنصیب، بدبخت

shaad-zii

दे. ‘शादबाश'।

laTe kii jo.e sar gaa.nv kii sarhaj

غریب کا ساتھی بھی سب میں کم رتبہ اور زبردست کا یار سب پر زبردست ہوتا ہے

KHudaa rijaale ko naaKHun na de jo apnaa sar khujaa.e

کمینے آدمی کو اِتنی طاقت اور حکومت نے ملے کہ جس کے غلط استعمال سے وہ اپنا نقصان کر لے.

susraar sukh kii saar , jo rahe dinaa do chaar

سُسرال میں بہت آرام اور مزہ ہوتا ہے اگر دو چار دن رہیں یعنی تھوڑے دِنوں کے مہمان کی خاطر تواضع بہت ہوتی ہے اس لیے مہمان کو زیادہ دن نہیں رہنا چاہیئے .

thaalii phe.nko to sar par jaa.e

بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.

ganje ko KHudaa naaKHun na de jo sar khujaa.e

خدا ظلم کو صاحبِ اختیار اور کمینے کو صاحبِ ثروت نہ کرے (ورنہ وہ غریبوں کوبہت ستائے گا)

thaalii sar hii sar jaa.e

رک : تھالی پھینکو تو سر پر اچھلے.

thaalii phe.nko to sar par chalii jaa.e

بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.

sar se utre baal , guu me.n jaa.o yaa muut me.n

جس بات کو چھوڑ دیا پھر اُس سے کیا تعلق وہ بُرا ہے یا اچّھا

Meaning ofSee meaning jaa-sir in English, Hindi & Urdu

jaa-sir

जा-सिरجا سِر

جا سِر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فعل متعلق

  • جائز ، مناسب ، حسب موقع ، درست .

Urdu meaning of jaa-sir

  • Roman
  • Urdu

  • jaayaz, munaasib, hasab mauqaa, darust

Related searched words

jaa-sir

جائز ، مناسب ، حسب موقع ، درست .

jaa.e sar

ٹھکانے سے ، ٹھیک ، درست ، مناسب ، بجا ، موقع سے .

jo sar uThaa kar chalegaa Thokar khaa.egaa

مغرور کو ہمیشہ ذلت نصیب ہوتی ہے

jo sahrii khaa.e vahii roza rakhe

he must suffer pain who has stood to gain, one who claims right must also perform duty

jii ser honaa

رک: جی بھرنا.

jo saadii chaal chaltaa hai vo hamesha KHush haal rahtaa hai

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

jo saadhuu kii maane baat, rahe aanand vo din raat

جو نیک آدمیوں کی نصیحت مانے وہ ہمیشہ آرام سے رہے گا

jo sahrii khaa.e so rozaa rakhe

he must suffer pain who stands to gain

jii shaad honaa

دل خوش ہونا، دل شاد ہونا

jii sard honaa

دل بجھ جانا، مایوس ہو جانا.

jii shaadmaa.n honaa

دل خوش ہونا، دل شاد ہونا

sar par jaa pa.Dnaa

ذِمے ہو جانا.

sar par le jaa kar kha.Daa kar denaa

رُوبرو کھڑا کر دینا ، سامنے لے جا کر دِکھا دینا.

sar par le jaa kar kha.Daa karnaa

روبرو لے جانا، سامنے لے جاکر دکھا دینا

paa.nv sar ko jaa lagnaa

بہت ضعیف ہونا ، دوہرا ہو جانا.

sar paa.nv ko jaa lagnaa

(کمزوری سے) کمر بالکل جُھک جانا ، سر جُھک کر پاؤں تک آ جانا.

talvo.n se lagnaa sar me.n jaa ke bujhnaa

۔(عو) سر سے پا تک غصے میں جلنا۔ سر تا پا جلنا۔ نہایت برافروخت ہونا۔

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

talvo.n se lagii to sar me.n jaa ke bujhii

was greatly offended or irritated

sar par jaa pahu.nchnaa

بہت قریب پہن٘چ جانا ، پہن٘چ جانا.

sagre ghar me.n rii.ng ke susrii sar paTak ke mar jaa

شرم دلانے کے لیے کہتے ہیں ۔

jaaduu vo jo sar cha.Dh ke bole

سچائی کا اعتراف مخالف کو بھی ہوتا ہے ، یات وہ ہے جس کا اقرار خود حریف کو کرنا پڑے. .

jaaduu vo jo sar cha.Dh kar bole

a trick or plan is good when it succeeds and is admired even by the rival

jaaduu vo jo sar pe cha.Dh ke bole

أمثل۔ تدبیر وہی جو کارگر ہو اور جس کا اقرار حریف کو مُنھ سے کرنا پڑے۔

jinn vahii jo sar par cha.Dh kar bole

the thing that is said to be in front

jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

KHuun vo jo sar par cha.Dh kar bole

قتل چھپا نہیں رہتا، بری بات ظاہر ہو ہی جاتی ہے

sar jaa.e baat rah jaa.e

چاہے آدمی کی جان چلی جائے مگر جو کہہ چکا ہے اس کا پابند رہنا چاہیے.

marnaa hai bad nek ko jiinaa naap sadaa, behtar hai jo jagat me.n nek naam rah jaa

اچھے کام کرنے چاہیں تاکہ دنیا میں رہ جائے, ویسے تو نیک بد سب کو مرنا ہے

sar jaa.e baat na jaa.e

چاہے آدمی کی جان چلی جائے مگر جو کہہ چکا ہے اس کا پابند رہنا چاہیے.

sar jaa.e baat me.n farq na aa.e

قول پورا کرنا چاہیے، چاہے جان کیوں نہ چلی جائے

naa-shaad naa-muraad jaa.e

(کوسنا) دنیا سے ناکام رخصت ہو، دنیا سے بے مقصد چلے جانا، بے اولاد مر جائے، دعائے بد، ارمان لے کر جائے، بے آس اولاد مرجائے، بدنصیب، بدبخت

shaad-zii

दे. ‘शादबाश'।

laTe kii jo.e sar gaa.nv kii sarhaj

غریب کا ساتھی بھی سب میں کم رتبہ اور زبردست کا یار سب پر زبردست ہوتا ہے

KHudaa rijaale ko naaKHun na de jo apnaa sar khujaa.e

کمینے آدمی کو اِتنی طاقت اور حکومت نے ملے کہ جس کے غلط استعمال سے وہ اپنا نقصان کر لے.

susraar sukh kii saar , jo rahe dinaa do chaar

سُسرال میں بہت آرام اور مزہ ہوتا ہے اگر دو چار دن رہیں یعنی تھوڑے دِنوں کے مہمان کی خاطر تواضع بہت ہوتی ہے اس لیے مہمان کو زیادہ دن نہیں رہنا چاہیئے .

thaalii phe.nko to sar par jaa.e

بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.

ganje ko KHudaa naaKHun na de jo sar khujaa.e

خدا ظلم کو صاحبِ اختیار اور کمینے کو صاحبِ ثروت نہ کرے (ورنہ وہ غریبوں کوبہت ستائے گا)

thaalii sar hii sar jaa.e

رک : تھالی پھینکو تو سر پر اچھلے.

thaalii phe.nko to sar par chalii jaa.e

بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.

sar se utre baal , guu me.n jaa.o yaa muut me.n

جس بات کو چھوڑ دیا پھر اُس سے کیا تعلق وہ بُرا ہے یا اچّھا

Showing search results for: English meaning of jaasir, English meaning of jasir

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (jaa-sir)

Name

Email

Comment

jaa-sir

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone