Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

bahaana

excuse, pretext, pretence, feint, plea, shift, subterfuge, evasion

bahaanaa

to make or cause to flow, to pour forth or out

bahaana-KHuu

one habitually giving excuses

bahaana-KHud

مکار، عیار، فریبی

bahaana-varzii

حیلہ جوئی ، حیلہ سازی

bahaana-gar

بہانے بنانے والا، مکار، چالاک، حیلہ گر

bahaana-garii

بہانے بنانا

bahaana-juu.ii

روز نئے نئے بہانے تلاش کرنا

bahaana-KHor

مکار، عیار، فریبی

bahaana-saaz

imposter

bahaana-baaz

بہانے بنانے والا، مکار، چالاک، حیلہ گر

bahaana-baazii

بہانے بنانا

bahaana-saazii

بہانے بنانا

bahaana-e-'ishq

excuse, pretence of love

bahaana-talab

(person) seeking a pretext

bahaana-taraash

بہانے بنانے والا، مکار، چالاک، حیلہ گر

bahaana Dhuu.nDhnaa

حیلہ تلاش کرنا، عذر سوچنا

bahaana milnaa

موقع ہاتھ آنا، وجہ ملنا، حیلہ ملنا

bahaana nikaalnaa

عذر پیدا کرنا، حیلہ تراشتا

bahaana karnaa

pretend, find a pretext or excuse

bahaana laanaa

حیلہ پیش کرنا

bahaana chalnaa

trickery or deceit to work

bahaana rakhnaa

سبب بنانا، وجہ قرار دینا

bahaana banaanaa

pretend, find a pretext or excuse

bahaana Daalnaa

(کسی کو کچھ) فرض کرنا، ٹھہرانا، قرار دینا (بیشتر کے لیے)

bahaana bataanaa

دھوکا دینا ، جھانْے میں لاکر ٹالنا

bahaana dharnaa

الزام دینا

bahaana taraashnaa

ٹالنے کا عذر گڑھنا

naddiyaa.n-bahaanaa

(کنا یۃ ً) بہت زیادہ رونا ، کثرت سے آنسو بہانا ۔

aa.nkhe.n bahaanaa

بصارت زائل کر دینا، آنکھوں کی بینائی کھو دینا

aa.nsuu bahaanaa

shed tears, pretend to weep

taa'viiz bahaanaa

کسی تعویذ کو کام میں لانے کے مختلف طریقے ہیں ان میں ایک یہ ہے کہ تعویذ لکھ کر دریا میں بہا دیتے ہیں اس کو تعویذ بہانا کہتے ہیں

hiila-bahaana

evasion, artful contrivance and device of excuse, pretence

ga.ngaa bahaanaa

becoming free from something

KHuun bahaanaa

shedding of blood, kill, murder

aa.nkh bahaanaa

to cry, shed a tear

muft bahaanaa

قیمتی چیز کو بہت سستا دے ڈالنا ، بلا قیمت یا بلا معاوضہ لٹا دینا ۔

jha.Dii bahaanaa

رک جھڑی بان٘دْھنا.

do aa.nsuu bahaanaa

weep a little, express some sorrow over

paanii bahaanaa

pour or spill water (of eyes) shed tears, weep bitterly

lahuu bahaanaa

to shed blood, murder, annihilate

aabruu bahaanaa

عزت برباد کرنا، بے عزت کرنا، ذلیل و حقیر کردینا

pasiina bahaanaa

work hard, toil, try very hard

pasiinaa bahaanaa

بہت محنت و مشقت کرنا ، نہایت کاوش کرنا .

pasiine bahaanaa

رک : پسینا بہانا.

dariyaa bahaanaa

(کسی فعل عمل یا خوبی کا) شدّت ، کثرت یا تسلسل کے ساتھ اظہار کرنا ، طُومار بان٘دھنا ؛ انتہائی فیّاضی سے کام لینا.

ashk bahaanaa

shed tears, weep

Tasve bahaanaa

shed false tears, pose to weep (in order to arouse sympathy), cry falsely

ulTii ga.ngaa bahaanaa

put the cart before the horse, go against custom or the norms

KHuun pasiinaa bahaanaa

رک : خون پسینا ایک کرنا ۔

chaar aa.nsuu bahaanaa

mourn, lament, weep

KHuun-e-jigar bahaanaa

محنت و جانفشانی کرنا، جگر کاوی

dariyaa-e-ashk bahaanaa

خُوب رونا ، زار و قطار رونا ، بے حد آہ و زاری کرنا.

dast-e-bahaana-juu

hand of one searching for excuses

raat aa.nkho.n me.n bahaanaa

رات آنکھوں میں بسر ہونا ، جاگتے ہوئے رات گزرنا .

aa.nsuu lambe lambe bahaanaa

بڑے بڑے آن٘سُو نکالنا ، شدت سے رونا ، ٹسوے بہانا ، تصنّع سے رونا .

lahuu kii nadiyaa.n bahaanaa

۔ (کنایۃً) کمال خوں ریزی کرنا۔ ؎

KHuun kii nadiyaa.n bahaanaa

بہت قتل و خونریزی کرنا

aa.nkho.n se dariyaa bahaanaa

to sob your heart out, cry your eyes out, burst into tears

KHuun ke aa.nsuu bahaanaa

سخت احساس ، اذیّت ، یا حسرت کے ساتھ رونا ۔

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

bahaana

excuse, pretext, pretence, feint, plea, shift, subterfuge, evasion

bahaanaa

to make or cause to flow, to pour forth or out

bahaana-KHuu

one habitually giving excuses

bahaana-KHud

مکار، عیار، فریبی

bahaana-varzii

حیلہ جوئی ، حیلہ سازی

bahaana-gar

بہانے بنانے والا، مکار، چالاک، حیلہ گر

bahaana-garii

بہانے بنانا

bahaana-juu.ii

روز نئے نئے بہانے تلاش کرنا

bahaana-KHor

مکار، عیار، فریبی

bahaana-saaz

imposter

bahaana-baaz

بہانے بنانے والا، مکار، چالاک، حیلہ گر

bahaana-baazii

بہانے بنانا

bahaana-saazii

بہانے بنانا

bahaana-e-'ishq

excuse, pretence of love

bahaana-talab

(person) seeking a pretext

bahaana-taraash

بہانے بنانے والا، مکار، چالاک، حیلہ گر

bahaana Dhuu.nDhnaa

حیلہ تلاش کرنا، عذر سوچنا

bahaana milnaa

موقع ہاتھ آنا، وجہ ملنا، حیلہ ملنا

bahaana nikaalnaa

عذر پیدا کرنا، حیلہ تراشتا

bahaana karnaa

pretend, find a pretext or excuse

bahaana laanaa

حیلہ پیش کرنا

bahaana chalnaa

trickery or deceit to work

bahaana rakhnaa

سبب بنانا، وجہ قرار دینا

bahaana banaanaa

pretend, find a pretext or excuse

bahaana Daalnaa

(کسی کو کچھ) فرض کرنا، ٹھہرانا، قرار دینا (بیشتر کے لیے)

bahaana bataanaa

دھوکا دینا ، جھانْے میں لاکر ٹالنا

bahaana dharnaa

الزام دینا

bahaana taraashnaa

ٹالنے کا عذر گڑھنا

naddiyaa.n-bahaanaa

(کنا یۃ ً) بہت زیادہ رونا ، کثرت سے آنسو بہانا ۔

aa.nkhe.n bahaanaa

بصارت زائل کر دینا، آنکھوں کی بینائی کھو دینا

aa.nsuu bahaanaa

shed tears, pretend to weep

taa'viiz bahaanaa

کسی تعویذ کو کام میں لانے کے مختلف طریقے ہیں ان میں ایک یہ ہے کہ تعویذ لکھ کر دریا میں بہا دیتے ہیں اس کو تعویذ بہانا کہتے ہیں

hiila-bahaana

evasion, artful contrivance and device of excuse, pretence

ga.ngaa bahaanaa

becoming free from something

KHuun bahaanaa

shedding of blood, kill, murder

aa.nkh bahaanaa

to cry, shed a tear

muft bahaanaa

قیمتی چیز کو بہت سستا دے ڈالنا ، بلا قیمت یا بلا معاوضہ لٹا دینا ۔

jha.Dii bahaanaa

رک جھڑی بان٘دْھنا.

do aa.nsuu bahaanaa

weep a little, express some sorrow over

paanii bahaanaa

pour or spill water (of eyes) shed tears, weep bitterly

lahuu bahaanaa

to shed blood, murder, annihilate

aabruu bahaanaa

عزت برباد کرنا، بے عزت کرنا، ذلیل و حقیر کردینا

pasiina bahaanaa

work hard, toil, try very hard

pasiinaa bahaanaa

بہت محنت و مشقت کرنا ، نہایت کاوش کرنا .

pasiine bahaanaa

رک : پسینا بہانا.

dariyaa bahaanaa

(کسی فعل عمل یا خوبی کا) شدّت ، کثرت یا تسلسل کے ساتھ اظہار کرنا ، طُومار بان٘دھنا ؛ انتہائی فیّاضی سے کام لینا.

ashk bahaanaa

shed tears, weep

Tasve bahaanaa

shed false tears, pose to weep (in order to arouse sympathy), cry falsely

ulTii ga.ngaa bahaanaa

put the cart before the horse, go against custom or the norms

KHuun pasiinaa bahaanaa

رک : خون پسینا ایک کرنا ۔

chaar aa.nsuu bahaanaa

mourn, lament, weep

KHuun-e-jigar bahaanaa

محنت و جانفشانی کرنا، جگر کاوی

dariyaa-e-ashk bahaanaa

خُوب رونا ، زار و قطار رونا ، بے حد آہ و زاری کرنا.

dast-e-bahaana-juu

hand of one searching for excuses

raat aa.nkho.n me.n bahaanaa

رات آنکھوں میں بسر ہونا ، جاگتے ہوئے رات گزرنا .

aa.nsuu lambe lambe bahaanaa

بڑے بڑے آن٘سُو نکالنا ، شدت سے رونا ، ٹسوے بہانا ، تصنّع سے رونا .

lahuu kii nadiyaa.n bahaanaa

۔ (کنایۃً) کمال خوں ریزی کرنا۔ ؎

KHuun kii nadiyaa.n bahaanaa

بہت قتل و خونریزی کرنا

aa.nkho.n se dariyaa bahaanaa

to sob your heart out, cry your eyes out, burst into tears

KHuun ke aa.nsuu bahaanaa

سخت احساس ، اذیّت ، یا حسرت کے ساتھ رونا ۔

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone