Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

naaz

coquetry, amorous playfulness, feigned disdain, dalliance, elegance, gracefulness

naaza

رک : نازا ، عضو تناسل کا سوراخ

naaz-pesha

coquette, habitually coquettish

naaz-naKHra

blandishments, coquetry, dalliance, toying, airs and graces, affectations

naaz-o-ne'am

worldly comforts, the good things of the world, the blessings of life

naaz par honaa

اِٹھلانا ، لاڈ کرنا ، نخرہ کرنا ۔

naaz-o-naKHra

coquetry, dalliance, blandishment

naaz-o-ne'mat

رک : ناز و نعم ۔

naaz-o-Gamza

airs, coquetry, strut, swagger

naaz-parvarda

brought up, nurtured, spoiled, delicately or tenderly nurtured

naaz-o-'ashva

conceit and coquetry

naaz honaa

be proud of

naazila

calamity, misfortune, disaster (as descending) from heaven, disorder

naaziida

गर्वान्वित, मयूर ।

naazinda

۔ (ف) ناز۔ نین کلمہنسبت صاحب کشف اللغات نے سہو سے بضم زالکھا ہے۔ صحیح بسکون زا ہے) یہ لفظ اصل میں بمعنی صاحب ناز اور مجازاً بمعنی بہترین و پسندیدہ مستعمل ہے) صفت۔ نازک۔ پسندیدہ۔ ۲۔ مذکر۔ (کنایۃً) معشوق۔ نازو نعمت میں پالنا۔ لاڈ پیار میں پرورش کرنا۔ اچھے اچھے کھانے کھلاکر پالنا۔

naaz-buu-e-siyaah

رک : ناز بو ۔

naaz-o-ne'am se paalnaa

عیش و عشرت میں پرورش کرنا ، بہت چاؤ سے پالنا ۔

naazuk

fragile, brittle, thin, slim, slender, gracile, elegant, gentle, subtle, delicate, tender, light, gracious

naaz-o-ne'am me.n palnaa

be brought up in comfort

naazuk-lahr

دھان پان سا ، نہایت کمزور اور ُدبلا پتلا ، چھریرے جسم کا ۔

naaz-o-ne'mat me.n palnaa

be brought up in comfort

naaz-o-ne'mat me.n paalnaa

لاڈ اور پیار میں نیز عمدہ عمدہ کھانے کھلا کر پرورش کرنا ، دنیا کی نعمتیں کھلا کھلا کر پرورش کرنا ۔

naazuk-tab'

(metaphorically) beloved, sweetheart

naazil honaa

be revealed (scriptures)

naazish honaa

فخر ہونا ، ناز ہونا ۔

naazuk-jagah

the place or organ of the body on which a person dies from injury and the place where there is a fear of death

naazil rahnaa

موجود رہنا ، گزرنا ، واقع ہونا ۔

naazuk-tab'ii

delicate temperament

naazuk-zamaana

critical time or moment, a period of uncertainty or danger

naazuk-mas.ala

a tough issue, a fix

naazil-shuda

(آسمان سے) اُترا ہوا ، نیچے آیا ہوا ۔

naazuk-marhala

مشکل مقام ، دشوار منزل ، مشکل امر ، دقیق مسئلہ ۔

naaz-buu

name of a herb, basil, a type of fragrant flower

naazuk-tabii'at

نازک طبع ، نازک مزاج ۔

naazuk-mu'aamala

a delicate matter

naaz-kash

رک : ناز آفریں ، ناز دکھانے والا ۔

naazaa.n honaa

to give ooneself airs (about), to be conceited (about), to pride oneself (on)

naazuk lahr paade zahr

دُبلے پتلے آدمی کی بسیار خوری کے موقعے پر بولتے ہیں

naaz bharii

ناز و انداز دکھانے والی ، اٹھلانے والی ، ادائیں بتانے والی ، نازنین ۔

naaz karnaa

take on airs, be proud of, act coquettishly, take pride (in)

naaz uThnaa

ناز اٹھانا کا لازم، بدمزاجیاں برداشت ہونا، نخرے گوارا ہونا

naaz-farosh

بہت زیادہ ادائیں دکھانے والا ؛ مراد : نازک اندام ، نازنین ؛ (مجازاً) معشوق ، محبوب ۔

naaz-parvar

brought up with pampering, delicately or tenderly nurtured, spoiled

naaz bhare.n

ناز و انداز دکھانے والی ، اٹھلانے والی ، ادائیں بتانے والی ، نازنین ۔

naaz-naKHraa

تمکنت ، ٹھسا ، اکڑ ؛ چاؤ چوچلا ، لاڈ پیار ۔

naaz-baalish

side cushion

naaz-bardaar

flatterer, pamperer, one who pampers, lover

naaz-o-adaa

graces, coquetry and style

naaz bataanaa

ناز کرنا سِکھانا ، ناز آفرینی کی تعلیم دینا ، ناز و انداز سے متعلق معلومات بہم پہنچانا ۔

naaz-aafrii.n

coquettish, real beloved

naaz-peshagii

show adornment, tempt the heart by wooing

naazil

descending, alighting, arriving-at, dismounting, revealed

naaz-o-namak

ادا اور تمکنت ، ٹھسا ، شوخی ، تیزی ۔

naazukii

softness, tenderness, delicacy, fineness, softness, delicacy

naaz uThaanaa

to bear with the airs or whims (of another)

naaz chalaanaa

نخرے کرنا ، ادا دکھانا ، اِٹھلانا ، چونچلے بگھارنا ۔

naaz-KHiraamii

ناز و انداز سے چلنا ، اِٹھلانا ۔

naaz-faroshii

بہت ناز و انداز دکھانا ، محبویت ، دل رُبائی ۔

naaz-parvard

رک : ناز پرور ۔

naaz bar aa.n ki KHriidaar tust

ناز اس سے کر جو تیرا خریدار ہو، ناز چاہنے والے اٹھا سکتے ہیں، انہیں سے ناز کر

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

naaz

coquetry, amorous playfulness, feigned disdain, dalliance, elegance, gracefulness

naaza

رک : نازا ، عضو تناسل کا سوراخ

naaz-pesha

coquette, habitually coquettish

naaz-naKHra

blandishments, coquetry, dalliance, toying, airs and graces, affectations

naaz-o-ne'am

worldly comforts, the good things of the world, the blessings of life

naaz par honaa

اِٹھلانا ، لاڈ کرنا ، نخرہ کرنا ۔

naaz-o-naKHra

coquetry, dalliance, blandishment

naaz-o-ne'mat

رک : ناز و نعم ۔

naaz-o-Gamza

airs, coquetry, strut, swagger

naaz-parvarda

brought up, nurtured, spoiled, delicately or tenderly nurtured

naaz-o-'ashva

conceit and coquetry

naaz honaa

be proud of

naazila

calamity, misfortune, disaster (as descending) from heaven, disorder

naaziida

गर्वान्वित, मयूर ।

naazinda

۔ (ف) ناز۔ نین کلمہنسبت صاحب کشف اللغات نے سہو سے بضم زالکھا ہے۔ صحیح بسکون زا ہے) یہ لفظ اصل میں بمعنی صاحب ناز اور مجازاً بمعنی بہترین و پسندیدہ مستعمل ہے) صفت۔ نازک۔ پسندیدہ۔ ۲۔ مذکر۔ (کنایۃً) معشوق۔ نازو نعمت میں پالنا۔ لاڈ پیار میں پرورش کرنا۔ اچھے اچھے کھانے کھلاکر پالنا۔

naaz-buu-e-siyaah

رک : ناز بو ۔

naaz-o-ne'am se paalnaa

عیش و عشرت میں پرورش کرنا ، بہت چاؤ سے پالنا ۔

naazuk

fragile, brittle, thin, slim, slender, gracile, elegant, gentle, subtle, delicate, tender, light, gracious

naaz-o-ne'am me.n palnaa

be brought up in comfort

naazuk-lahr

دھان پان سا ، نہایت کمزور اور ُدبلا پتلا ، چھریرے جسم کا ۔

naaz-o-ne'mat me.n palnaa

be brought up in comfort

naaz-o-ne'mat me.n paalnaa

لاڈ اور پیار میں نیز عمدہ عمدہ کھانے کھلا کر پرورش کرنا ، دنیا کی نعمتیں کھلا کھلا کر پرورش کرنا ۔

naazuk-tab'

(metaphorically) beloved, sweetheart

naazil honaa

be revealed (scriptures)

naazish honaa

فخر ہونا ، ناز ہونا ۔

naazuk-jagah

the place or organ of the body on which a person dies from injury and the place where there is a fear of death

naazil rahnaa

موجود رہنا ، گزرنا ، واقع ہونا ۔

naazuk-tab'ii

delicate temperament

naazuk-zamaana

critical time or moment, a period of uncertainty or danger

naazuk-mas.ala

a tough issue, a fix

naazil-shuda

(آسمان سے) اُترا ہوا ، نیچے آیا ہوا ۔

naazuk-marhala

مشکل مقام ، دشوار منزل ، مشکل امر ، دقیق مسئلہ ۔

naaz-buu

name of a herb, basil, a type of fragrant flower

naazuk-tabii'at

نازک طبع ، نازک مزاج ۔

naazuk-mu'aamala

a delicate matter

naaz-kash

رک : ناز آفریں ، ناز دکھانے والا ۔

naazaa.n honaa

to give ooneself airs (about), to be conceited (about), to pride oneself (on)

naazuk lahr paade zahr

دُبلے پتلے آدمی کی بسیار خوری کے موقعے پر بولتے ہیں

naaz bharii

ناز و انداز دکھانے والی ، اٹھلانے والی ، ادائیں بتانے والی ، نازنین ۔

naaz karnaa

take on airs, be proud of, act coquettishly, take pride (in)

naaz uThnaa

ناز اٹھانا کا لازم، بدمزاجیاں برداشت ہونا، نخرے گوارا ہونا

naaz-farosh

بہت زیادہ ادائیں دکھانے والا ؛ مراد : نازک اندام ، نازنین ؛ (مجازاً) معشوق ، محبوب ۔

naaz-parvar

brought up with pampering, delicately or tenderly nurtured, spoiled

naaz bhare.n

ناز و انداز دکھانے والی ، اٹھلانے والی ، ادائیں بتانے والی ، نازنین ۔

naaz-naKHraa

تمکنت ، ٹھسا ، اکڑ ؛ چاؤ چوچلا ، لاڈ پیار ۔

naaz-baalish

side cushion

naaz-bardaar

flatterer, pamperer, one who pampers, lover

naaz-o-adaa

graces, coquetry and style

naaz bataanaa

ناز کرنا سِکھانا ، ناز آفرینی کی تعلیم دینا ، ناز و انداز سے متعلق معلومات بہم پہنچانا ۔

naaz-aafrii.n

coquettish, real beloved

naaz-peshagii

show adornment, tempt the heart by wooing

naazil

descending, alighting, arriving-at, dismounting, revealed

naaz-o-namak

ادا اور تمکنت ، ٹھسا ، شوخی ، تیزی ۔

naazukii

softness, tenderness, delicacy, fineness, softness, delicacy

naaz uThaanaa

to bear with the airs or whims (of another)

naaz chalaanaa

نخرے کرنا ، ادا دکھانا ، اِٹھلانا ، چونچلے بگھارنا ۔

naaz-KHiraamii

ناز و انداز سے چلنا ، اِٹھلانا ۔

naaz-faroshii

بہت ناز و انداز دکھانا ، محبویت ، دل رُبائی ۔

naaz-parvard

رک : ناز پرور ۔

naaz bar aa.n ki KHriidaar tust

ناز اس سے کر جو تیرا خریدار ہو، ناز چاہنے والے اٹھا سکتے ہیں، انہیں سے ناز کر

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone