Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

ta.ng

contracted, straitened, confined, strait, narrow, tight

ta.ngara

(موسیقی) میگھ راک کا پتر.

tang-dil

sick at heart, dejected, sad, sorrowful

ta.ngii honaa

تنگی کرنا (رک) کا لازم.

ta.ngaa

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

ta.ngii

narrowness, poverty, hardship

ta.ng.Dii

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

ta.ngaa-ta.ng

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

ta.ngchaa.ii

رک : تن٘گی.

ta.ngii karnaa

be miserly, act the miser

ta.ngii pa.Dnaa

کمی پڑنا ، قلّت ہونا.

ta.ngii Daalnaa

تن٘گی پڑنا (رک) کا تعدیہ.

ta.ngaa-turshii

رک : تنگی ترشی-

ta.ngii-turshii

poverty and hardship

ta.ngii uThaanaa

مالی پریشانی اٹھانا ، کمی برداشت کرنا.

tangii-e-auqaat

تن٘گدستی ، مالی پریشانی.

haath tang honaa

to be short on cash

haath ta.ng rahnaa

مشکل سے گزر بسر ہونا ، مالی پریشانی رہنا ، تنگ دستی ہونا ۔

haal ta.ng honaa

بُری حالت ہونا ، خراب کیفیت ہونا.

gheraa ta.ng honaa

گھیرا تنگ کرنا (رک) کا لازم .

hausala ta.ng honaa

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

hausala ta.ng karnaa

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

jagah ta.ng karnaa

گنجائش نہ رکھنا،جگہ روکنا۔

gil tang honaa

۔(ہندو) کمال بیخبر ہونا۔

dahan ta.ng honaa

زبان سے کچھ نہ کہنا، من٘ھ کا دہانہ چھوٹا ہونا (جو خوبصورتی کی علامت سمجھی جاتی ہے)

jahaa.n tang honaa

۔دنیا میں ایّام فرقت میں جہاں اے پری رو کیا مجھے تیرا دہن یاد آگیا (ناسخ)

nihaayat ta.ng karnaa

بہت پریشان کرنا ، بہت ستانا ، تنگ کرنا

nigah ta.ng honaa

بصیرت کم ہونا ، نظر وسیع نہ ہونا ۔

naatiqa ta.ng karnaa

رک : ناطقہ بند کرنا ۔

dil ta.ng honaa

پریشان ہونا ، عاجز ہونا.

rozii ta.ng honaa

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

dahaa.n-e-ta.ng

چھوٹا دہانہ جو خوبصورتی شمار ہوتا ہے ؛ (مجازاً) لبِ محبوب.

haatho.n ta.ng aanaa

سخت بیزار ہونا ، بہت پریشان ہونا ۔

haatho.n ta.ng honaa

رک : ہاتھوں تنگ آنا ۔

huliya ta.ng honaa

(عو) عاجزی ہونا

qaafiya ta.ng rahnaa

عاجز رہنا ؛ قافیہ دستیاب نہ ہونا.

qaafiya ta.ng honaa

be hard pressed, be worried

qaafiya ta.ng paanaa

کسی کو عاجز دکھائی دینا ، مشکل میں مبتلا دیکھنا.

duniyaa ta.ng honaa

دنیا میں زندگی بسر کرنے کا ٹھکانا نہ رہنا ، جینا دوبھر ہو جانا.

kap.De ta.ng honaa

رک : کپڑوں میں نہ سمانا.

'arsa ta.ng honaa

'intransitive verb' to be harassed, be in pain, be racked with pain, go through something, ache

maz.habii-tang-nazarii

ہر چیز کو صرف مذہب کی نظر سے دیکھنا ، مذہبی عدم روا داری ۔

'arsa ta.ng karaanaa

to put somebody in dire trouble

mu.nh ta.ng karnaa

منھ بند کرنا ، نہ بولنا ۔

tabii'at ta.ng honaa

بے زاری ہونا ، اُکتا جانا .

'aafiyat ta.ng karnaa

آسائش میں خلل ڈالنا، عیش و آرام میں مُخل ہونا، زچ کرنا

haath tang ho jaanaa

۔ روپے پیسے سے ہاتھ خالی ہونا ، غریب ہونا ، مفلس ہونا ، نادار ہونا ، مالی پریشانی ہونا ۔

haath se ta.ng honaa

کسی کی وجہ سے تکلیف میں ہونا ، کسی کی حرکتوں سے پریشان ہونا ۔

laalchii ko jahaa.n ta.ng

حریص شخص کی نظر کبھی نہیں بھرتی

dil-ta.ng

narrow heart, distressed, mournful, dejected, sad

ziist se ta.ng honaa

to become disenchanted with life

vaqt ta.ng rah jaanaa

کسی کام کا بہت کم وقت رہ جانا، موقع یا فرصت کم ہونا، تھوڑی سی مہلت باقی ہونا

zindagaanii se ta.ng honaa

to become dejected with life

nafas-e-ta.ng

constricted breath

dast-e-ta.ng

poor, destitute

'arsa-e-hayaat tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat ta.ng honaa

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

ghar ta.ng bahuu jabar ja.ng

اپنی بساط سے بڑھ کر کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں، موٹی عورت کے لئے مذاقاََ کہتے ہیں

'arsa-e-hayaat tang kar denaa

to harass, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

Guncha-e-dil tang honaa

غمگین ہونا، مغموم ہونا

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

ta.ng

contracted, straitened, confined, strait, narrow, tight

ta.ngara

(موسیقی) میگھ راک کا پتر.

tang-dil

sick at heart, dejected, sad, sorrowful

ta.ngii honaa

تنگی کرنا (رک) کا لازم.

ta.ngaa

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

ta.ngii

narrowness, poverty, hardship

ta.ng.Dii

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

ta.ngaa-ta.ng

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

ta.ngchaa.ii

رک : تن٘گی.

ta.ngii karnaa

be miserly, act the miser

ta.ngii pa.Dnaa

کمی پڑنا ، قلّت ہونا.

ta.ngii Daalnaa

تن٘گی پڑنا (رک) کا تعدیہ.

ta.ngaa-turshii

رک : تنگی ترشی-

ta.ngii-turshii

poverty and hardship

ta.ngii uThaanaa

مالی پریشانی اٹھانا ، کمی برداشت کرنا.

tangii-e-auqaat

تن٘گدستی ، مالی پریشانی.

haath tang honaa

to be short on cash

haath ta.ng rahnaa

مشکل سے گزر بسر ہونا ، مالی پریشانی رہنا ، تنگ دستی ہونا ۔

haal ta.ng honaa

بُری حالت ہونا ، خراب کیفیت ہونا.

gheraa ta.ng honaa

گھیرا تنگ کرنا (رک) کا لازم .

hausala ta.ng honaa

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

hausala ta.ng karnaa

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

jagah ta.ng karnaa

گنجائش نہ رکھنا،جگہ روکنا۔

gil tang honaa

۔(ہندو) کمال بیخبر ہونا۔

dahan ta.ng honaa

زبان سے کچھ نہ کہنا، من٘ھ کا دہانہ چھوٹا ہونا (جو خوبصورتی کی علامت سمجھی جاتی ہے)

jahaa.n tang honaa

۔دنیا میں ایّام فرقت میں جہاں اے پری رو کیا مجھے تیرا دہن یاد آگیا (ناسخ)

nihaayat ta.ng karnaa

بہت پریشان کرنا ، بہت ستانا ، تنگ کرنا

nigah ta.ng honaa

بصیرت کم ہونا ، نظر وسیع نہ ہونا ۔

naatiqa ta.ng karnaa

رک : ناطقہ بند کرنا ۔

dil ta.ng honaa

پریشان ہونا ، عاجز ہونا.

rozii ta.ng honaa

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

dahaa.n-e-ta.ng

چھوٹا دہانہ جو خوبصورتی شمار ہوتا ہے ؛ (مجازاً) لبِ محبوب.

haatho.n ta.ng aanaa

سخت بیزار ہونا ، بہت پریشان ہونا ۔

haatho.n ta.ng honaa

رک : ہاتھوں تنگ آنا ۔

huliya ta.ng honaa

(عو) عاجزی ہونا

qaafiya ta.ng rahnaa

عاجز رہنا ؛ قافیہ دستیاب نہ ہونا.

qaafiya ta.ng honaa

be hard pressed, be worried

qaafiya ta.ng paanaa

کسی کو عاجز دکھائی دینا ، مشکل میں مبتلا دیکھنا.

duniyaa ta.ng honaa

دنیا میں زندگی بسر کرنے کا ٹھکانا نہ رہنا ، جینا دوبھر ہو جانا.

kap.De ta.ng honaa

رک : کپڑوں میں نہ سمانا.

'arsa ta.ng honaa

'intransitive verb' to be harassed, be in pain, be racked with pain, go through something, ache

maz.habii-tang-nazarii

ہر چیز کو صرف مذہب کی نظر سے دیکھنا ، مذہبی عدم روا داری ۔

'arsa ta.ng karaanaa

to put somebody in dire trouble

mu.nh ta.ng karnaa

منھ بند کرنا ، نہ بولنا ۔

tabii'at ta.ng honaa

بے زاری ہونا ، اُکتا جانا .

'aafiyat ta.ng karnaa

آسائش میں خلل ڈالنا، عیش و آرام میں مُخل ہونا، زچ کرنا

haath tang ho jaanaa

۔ روپے پیسے سے ہاتھ خالی ہونا ، غریب ہونا ، مفلس ہونا ، نادار ہونا ، مالی پریشانی ہونا ۔

haath se ta.ng honaa

کسی کی وجہ سے تکلیف میں ہونا ، کسی کی حرکتوں سے پریشان ہونا ۔

laalchii ko jahaa.n ta.ng

حریص شخص کی نظر کبھی نہیں بھرتی

dil-ta.ng

narrow heart, distressed, mournful, dejected, sad

ziist se ta.ng honaa

to become disenchanted with life

vaqt ta.ng rah jaanaa

کسی کام کا بہت کم وقت رہ جانا، موقع یا فرصت کم ہونا، تھوڑی سی مہلت باقی ہونا

zindagaanii se ta.ng honaa

to become dejected with life

nafas-e-ta.ng

constricted breath

dast-e-ta.ng

poor, destitute

'arsa-e-hayaat tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat ta.ng honaa

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

ghar ta.ng bahuu jabar ja.ng

اپنی بساط سے بڑھ کر کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں، موٹی عورت کے لئے مذاقاََ کہتے ہیں

'arsa-e-hayaat tang kar denaa

to harass, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

Guncha-e-dil tang honaa

غمگین ہونا، مغموم ہونا

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone