Search results
Saved words
Showing results for "hun par hun barasnaa"
Meaning ofSee meaning hun par hun barasnaa in English, Hindi & Urdu
ہُن پَر ہُن بَرَسْنا کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- ۔ کثرت سے ہن برسنا۔؎
Urdu meaning of hun par hun barasnaa
- Roman
- Urdu
- ۔ kasrat se hin barasnaa।
Related searched words
chal chhaa.nv me.n aa.ii huu.n, jumla piir manaa.ii huu.n
ایسے شخص کے لیے مستعمل جو تھوڑی سی دولت و ثروت پر اترا جائے
chal chhaa.nv me.n aatii huu.n, jumla piir manaatii huu.n
ایسے شخص کے لیے مستعمل جو تھوڑی سی دولت و ثروت پر اترا جائے .
chal chhaa.nv me.n aatii huu.n, jumla piir manaatii huu.n
ایسے شخص کے لیے مستعمل جو تھوڑی سی دولت و ثروت پر اترا جائے
vaqt pa.Dne par gadhe ko baap banaate hai.n
پریشانی یا لاچاری کی حالت میں ادنیٰ لوگوں کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے
vaqt pa.De par gadhe ko baap banaa lete hai.n
لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)
zyaada miThaas me.n kii.De pa.D jaate hai.n
حد سے زیادہ خوش اخلاقی مضر ہوتی ہے، حد سے زیادہ میل جول سے تعلقات بگڑ جاتے ہیں
jo KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n
جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے
jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n
خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے
jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n
جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے
laakh lakhere ke haa.n yaa lapaa.Dii kii zabaan par
مقدور سے زیادہ مانگنا ، جھوٹی لن ترانیاں ، بے بنیاد شیخی ؛ کسی مہاجن کے گماشتے نے چٹّھی بھیجی کہ ایک لاکھ روپے بھیج دو اس نے جواب دیا ، ایک لاکھ والے کے پاس ہے یا گپّی کی زبان پر .
KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahe jaate hai.n
خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے
yahaa.n achhuu.n (farishto.n ke) par jalte hai.n
یہاں تک کسی کی رسائی نہیں، یہاں کوئی دم نہیں مارسکتا
vaqt par gadhe ko baap banaa lete hai.n
مصیبت یا ضرورت پر بے وقوف سے بے وقوف کی خوشامد کرنی پڑتی ہے ، ضرورت کے موقعے پر ادنیٰ کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے
yahaa.n farishte ke par jalte hai.n
یعنی یہاں کوئی نہیں آ سکتا، اس جگہ کسی کی رسائی اور پہنچ نہیں ہے، یہاں پرندہ پر نہیں مار سکتا
vaqt par gadhe ko bhii baap banaa lete hai.n
one behaves indulgently towards a fool for reasons of expediency
apnii Garaz par log gadhe ko bhii baap banaate hai.n
make a father of an ass when it serves your purpose
yahaa.n hazrat jibraa.iil ke bhii par jalte hai.n
یہاں تک ہی رسائی تھی (معراج کے واقعہ کی طرف اشارہ ہے ، حضرت جبرائیلؑ پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کے ہمراہ تھے ایک موقع پر جا کے انہوں نے کہا کہ وہ اس سے آگے نہیں جاسکتے پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم آگے تنہا روانہ ہوئے)
saa.np aur chor dabe par choT karte hai.n
بچاؤ کی صورت نہ رہے تو یہ حملہ کرتے ہیں ورنہ عموماً بھاگ جانے کی کوشش کرے ہیں.
kaajal to sab lagaate hai.n, par chitvan bhaa.nt bhaa.nt
کاجل یا سرمہ سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا لگتا ہے
acche hai.n par KHudaa kaam na Daale
یہ کہاوت اس شخص کی نسبت طنزاََ کہتے ہیں جس کا ظاہر اچھا ہو اور باطن خراب
acche hai.n, par KHudaa paalaa na Daale
یہ کہاوت اس شخص کی نسبت طنزاََ کہتے ہیں جس کا ظاہر اچھا ہو اور باطن خراب
piir aap dar-maa.nda hai.n, shafaa'at kis kii kare.n
جو خود محتاج ہو وہ کس کے کام آئے گا یا دوسرے کو کیا دے گا
aa.nkhe.n KHudaa ne dekhne ko dii hai.n yaa mu.nh par dii hai.n
آنکھیں دیکھنے کو ملی ہیں ان کا درست استعال کرو
surma sab lagaate hai.n par chitvan bhaa.nt bhaa.nt
سُرمہ بہت لوگ لگاتے ہیں مگر زیب کسی کسی کو دیتا ہے
piir aap to dar-maa.nda hai.n, shafaa'at kis kii kare.nge
جو خود محتاج ہو وہ کس کے کام آئے گا یا دوسرے کو کیا دے گا
hathelii par sarso.n jamaate hai.n
کسی سخت کام کو فوراً کرتے ہیں، مشکل کام آسانی سے کرتے ہیں، پھرتیلے ہیں، نہایت چالاک ہیں
khurrii chaarpaa.ii par so kar aa.e hai.n
خواہ مخواہ صبح صبح بدمزاجی کرے یا کوئی آتے ہی جھگڑنے لگے تو کہتے ہیں.
surma to sab lagaate hai.n par chitvan bhaa.nt bhaa.nt
کاجل یا سرمہ سب آنکھوں میں لگاتے ہیں مگر کسی کسی کو بھلا لگتا ہے
apnii liTTii par sab aag rakhte hai.n
ہر ایک اپنے لئے کوشش کرتا ہے، اپنی روٹی سب سینکتے ہیں یعنی سب اپنا غرض دیکھتے ہیں
piir aap hii dar-maa.nda hai.n, shafaa'at kis kii kare.nge
جو خود محتاج ہو وہ کس کے کام آئے گا یا دوسرے کو کیا دے گا
Showing search results for: English meaning of hun par hun barasna
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taabish
ताबिश
.تابِش
shine, light
[ Uske husn aur tabish-e-jamal ki shorat ek zamane mein rahi thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baarish
बारिश
.بارِش
rain
[ Main dekh raha hun ki tumhare gharon par barish ki tarah fitne baras rahe hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bardaasht
बरदाश्त
.بَرْداشْت
endurance, forbearance, patience
[ Kahte hain ki zulm bardasht karna goya zulm mein hath batana hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shaad
शाद
.شاد
joyful, happy, glad, cheerful
[ Shaad rahne ki dua jab se use mili hai bahut shaad dikhayi deta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shab-bedaar
शब-बेदार
.شَب بیدار
one who keeps awake at night, sleepless
[ Shab-bedar shakhs yaa to chor hota hai yaa phir abid ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarshaar
सरशार
.سَرشار
intoxicated, drunk
[ Insan ko sarshar rakhne ki khushiyan hi kafi hain sharab ki kya zaroorat hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ashjaar
अश्जार
.اَشْجار
trees
[ Zaid bangla ashjar ke kunj (Khazana) mein waqe hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
pusht
पुश्त
.پُشْت
part of the body that is between the neck and the tops of the legs
[ Kisi muqaddas maqam ya kitab ki taraf pusht karke nahin baithna chahiye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aatish
आतिश
.آتِش
fire, flame, ignite
[ Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarisht
सरिश्त
.سَرِشْت
nature, complexion
[ Aam taur se sufi log sarisht ke lihaz se sada-mizaj aur bhole-bhale insan hote hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (hun par hun barasnaa)
hun par hun barasnaa
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone