تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"حَوالَہ" کے متعقلہ نتائج

زَنی

سزا، مار، ہار، شکست، نُمایاں، جاذبِ توجہ، حملہ کرنا، مُضر ہونا، ضرر پہن٘چنا

زَنی زَنی

بطور لاحقۂ اِسمیت مُستعمل مثلاً، لاف زنی، موج زنی، نیش زنی وغیرہ

رَہْ زَنی

'راہ زنی' کا مختصر

سِینَہ زَنی

زَنج و غم کی وجہ سے سِینے پرہاتھ مارنا، چھاتی پِیٹنا، ماتم کرنا

نَوحَہ زَنی

نوحہ کرنے کا عمل، زور زور سے رونا، ماتم، سینہ زنی

گولَہ زَنی

توپ چلانے یا گولہ مارنے کا عمل، گولہ باری

خَیْمَہ زَنی

خیمہ لگانا، خیمہ لگانے کا کام

قَطْرَہ زَنی

تیز دوڑنا، دوڑنا، تیز بھاگنا

نَغْمَہ زَنی

نغمہ سنجی، نغمہ سرائی، گیت گانا

کَلَّہ زَنی

شیخی بگھارنا، ڈین٘گ مارنا، شیخی، ڈین٘گ

سِکَّہ زَنی

سکّے کی ڈھلائی، سکّہ ڈھالنا، سکّہ بنانا

خَنْدَہ زَنی

خندہ زن کا اسم کیفیت، ہنسنا، مسکرانا، کھلکھلانا

آلَۂِ زَنی

فرج، عورت کا پیشاب کا مقام

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

سُراغی خیمَہ زَنی

(اسکاؤٹنگ) ایک مقام پر پڑاو کرنے کے بعد اسکاؤٹ کو دو حصوں میں تقسیم کر کے الگ الگ کیمپوں میں رکھا جاتا ہے . یہ مختلف سمتوں میں جاتے ہیں اور ایک دُوسرے کا سُراغ لگاتے ہیں . یہ عمل اسکاؤٹنگ کی تربیت کا ایک حصہ ہے .

طاقْچَہ بَنْدُوقْ زَنی

جنگ کے لیے قلعہ کی دیوار میں بنایا جانے والا محراب نما سوراخ جس میں سے دشمن کا نشانہ لیا جاتا تھا ، فصیل میں بنا ہوا مورچہ.

پَر زَنی

پروں کو پھڑ پھڑانے یا اُڑنے کا عمل

سَر زَنی

(غصّہ یا جنون کی حالت میں) ہاتھوں کو اپنے سر پر مارنا، سر پیٹنا

تِیر زَنی

تیراندازی، تیر چلانا

حَرْف زَنی

باتیں کرنا، گفتگو کرنا

تیغ زَنی

تلوار چلانا، شمشیر زنی

دَسْتَک زَنی

شور، چہکار، آواز

آتِش زَنی

جنگ میں گولہ باری کرنا،

گَرْدَن زَنی

گردن کاٹنا، قتل کرنا، قتل

شَرَر زَنی

شرر باری کرکے کسی چیز کو حدّت پہنچانا یا کسی اور طرح سے متاثر کرنا .

شَمْشِیر زَنی

تلوار مارنا، تلوار چلانا، تلوار سے لڑنے جھگڑنے کا فن، سپاہی کا پیشہ

رائے زَنی

کسی امر پر اظہار خیال، خیال آرائی

چَرْخ زَنی

چکر کاٹنا، گردش، گھماؤ، رقص کرنا

سَنْگ زَنی

سنگ اندازی، پتّھر مارنا

دَنداں زَنی

शत्रुता, द्वेष, दुश्मनी, बेर

چَرْخا زَنی

چرخے پر سوت کاتنے کا کام

دَسْت زَنی

جلسے وغیرہ کے موقع پر جو تالیاں بجائی جاتی ہیں

ناوَک زَنی

ناوک زن کا اسم کیفیت، تیر چلانا

تَبَر زَنی

(کسی چیز کو) کاٹنے کا عمل، توڑ پھوڑ، کٹاؤ، کلہاڑی چلانے کا عمل

طَبَق زَنی

عورتوں کا باہم چِپْٹِیْ کھیلنا، عورت کا آپس میں ہم بستر ہونا، عورت کا آپس میں فرج سے فرج لڑانا

چوب زَنی

لکڑی مارنے کا عمل ، رک : چوب کاری (۱).

چَقْماق زَنی

پتھر اور لوہے کو ٹکرا کر یا رگڑ کر آگ نکالنے کا عمل

لَکَد زَنی

لات مارنا، ٹھوکر مارنا

نَقْب زَنی

نقب لگانا، نقب دینا، سیندھ لگانا

گَپ زَنی

گپ بازی، ہن٘سی مذاق کی باتیں کرنا

دَنْدان زَنی

خصومت، دشمنی، عداوت، بیر

باد زَنی کَرنا

(کسی بات کو) ہوا دینا، (لوگوں کو) اُبھارنا، مشتعل کرنا

نِیش زَنی کَرنا

ڈنک مارنا، کانٹا چبھونا

چَشْمَک زَنی کَرْنا

آن٘کھ سے طنزیہ اشارہ کرنا، طعنے دینا، طنز کرنا، مذاق اڑانا

دَسْت و پا زَنی کَرْنا

محنت کرنا ؛ کوشش کرنا ، ہاتھ پان٘و مارنا .

آتِش زَنیٔ شُعْلَہ فِشاں

setting fire by flame sprinkling

اردو، انگلش اور ہندی میں حَوالَہ کے معانیدیکھیے

حَوالَہ

havaalaहवाला

اصل: عربی

وزن : 122

اشتقاق: حَوَلَ

Roman

حَوالَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (نام کتاب یا صفحات وغیرہ سے متعلق) وہ یاداشت یا نوٹ جس کی مدد سے تفصیلات یا اصل موضوع کی طرف رجوع کیا جا سکے
  • کسی موقع وغیرہ کی نشان دہی، اشارہ (کسی واقعہ وغیرہ کی طرف)
  • (اصطلاح) ایک عنوان سے دوسرے عنوان کی طرف رہنمائی
  • نام، پتا، نشان
  • مثال، ذکر (بطور مثال)
  • تحویل، سپردگی
  • لگان لینڈ ریوینو کو حوالہ کہا جاتا ہے
  • (حلیہ کے ساتھ مستعمل) ٹال مٹول،لیت و لعل
  • (فقہ) اگر کوئی شخص اپنا قرض کسی تحریر یا ضمانت کے ذریعے سے دوسرے شخص کو منتقل کع دے توا اس تحریر یا ضمانت کو حوالہ کہا جاتا ہے

شعر

Urdu meaning of havaala

Roman

  • (naam kitaab ya safhaat vaGaira se mutaalliq) vo yaadaashat ya noT jis kii madad se tafsiilaat ya asal mauzuu kii taraf rujuu kiya ja sake
  • kisii mauqaa vaGaira kii nishaandehii, ishaaraa (kisii vaaqiya vaGaira kii taraf
  • (istilaah) ek unvaan se duusre unvaan kii taraf rahnumaa.ii
  • naam, pata, nishaan
  • misaal, zikr (bataur misaal
  • tahviil, supurdagii
  • lagaan lainD riiviino ko havaala kahaa jaataa hai
  • (hulyaa ke saath mustaamal) Taal maTol,let-o-laal
  • (fiqh) agar ko.ii shaKhs apnaa qarz kisii tahriir ya zamaanat ke zariiye se duusre shaKhs ko muntqil ka de tivaa is tahriir ya zamaanat ko havaala kahaa jaataa hai

English meaning of havaala

Noun, Masculine

  • citation, reference
  • charge, consignment, custody, trust, care
  • commitment, transfer
  • name and address

हवाला के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (फ़िक़्ह) अगर कोई शख़्स अपना क़र्ज़ किसी तहरीर या ज़मानत के ज़रीये से दूसरे शख़्स को मुंतक़िल का दे तिवा इस तहरीर या ज़मानत को हवाला कहा जाता है
  • किसी की कही या लिखी हुई बात का वह अंश, जो उक्त प्रकार से कहीं कहा या लिखा गया हो। उद्धरण। (साइटेशन)
  • किसी बात की पुष्टि के लिए किसी के वचन या किसी घटना का किया जानेवाला उल्लेख या संकेत। प्रमाण का उल्लेख। (रेफरेंस)
  • लगान लैंड रेवीनो को हवाला कहा जाता है
  • संदर्भ, उल्लेख, उद्धृत
  • (इस्तिलाह) एक उनवान से दूसरे उनवान की तरफ़ रहनुमाई
  • (नाम किताब या सफ़हात वग़ैरा से मुताल्लिक़) वो यादाशत या नोट जिस की मदद से तफ़सीलात या असल मौज़ू की तरफ़ रुजू किया जा सके
  • (हुल्या के साथ मुस्तामल) टाल मटोल, नीयत-ओ-नाल
  • ۔(अरबी में हो इल्लत बमानी कफ़ालत है। फ़ारसियों ने हवाला करलिया और बमानी सुपुर्दगी इस्तिमाल किया।) मुज़क्कर। १।सुपुर्दगी। तहवील। २।(उर्दू) पता। निशान। मिसाल (देना होना के साथ)
  • किसी मौक़ा ए मह वग़ैरा की निशानदेही, इशारा (किसी वाक़िया वग़ैरा की तरफ़
  • तहवील, सुपुर्दगी
  • नाम, पता, निशान
  • प्रमाण या साक्ष्य का उल्लेख
  • मिसाल, ज़िक्र (बतौर मिसाल
  • सिपुर्दगी, हस्तांतरण, नज़ीर, अवतरण
  • सिपुर्दगी, हस्तांतरण, नज़ीर, अवतरण
  • पता; निशान
  • सौंपने का कार्य; सुपुर्दगी
  • उदाहरण; दृष्टांत
  • धन का अनुचित लेन-देन

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَنی

سزا، مار، ہار، شکست، نُمایاں، جاذبِ توجہ، حملہ کرنا، مُضر ہونا، ضرر پہن٘چنا

زَنی زَنی

بطور لاحقۂ اِسمیت مُستعمل مثلاً، لاف زنی، موج زنی، نیش زنی وغیرہ

رَہْ زَنی

'راہ زنی' کا مختصر

سِینَہ زَنی

زَنج و غم کی وجہ سے سِینے پرہاتھ مارنا، چھاتی پِیٹنا، ماتم کرنا

نَوحَہ زَنی

نوحہ کرنے کا عمل، زور زور سے رونا، ماتم، سینہ زنی

گولَہ زَنی

توپ چلانے یا گولہ مارنے کا عمل، گولہ باری

خَیْمَہ زَنی

خیمہ لگانا، خیمہ لگانے کا کام

قَطْرَہ زَنی

تیز دوڑنا، دوڑنا، تیز بھاگنا

نَغْمَہ زَنی

نغمہ سنجی، نغمہ سرائی، گیت گانا

کَلَّہ زَنی

شیخی بگھارنا، ڈین٘گ مارنا، شیخی، ڈین٘گ

سِکَّہ زَنی

سکّے کی ڈھلائی، سکّہ ڈھالنا، سکّہ بنانا

خَنْدَہ زَنی

خندہ زن کا اسم کیفیت، ہنسنا، مسکرانا، کھلکھلانا

آلَۂِ زَنی

فرج، عورت کا پیشاب کا مقام

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

سُراغی خیمَہ زَنی

(اسکاؤٹنگ) ایک مقام پر پڑاو کرنے کے بعد اسکاؤٹ کو دو حصوں میں تقسیم کر کے الگ الگ کیمپوں میں رکھا جاتا ہے . یہ مختلف سمتوں میں جاتے ہیں اور ایک دُوسرے کا سُراغ لگاتے ہیں . یہ عمل اسکاؤٹنگ کی تربیت کا ایک حصہ ہے .

طاقْچَہ بَنْدُوقْ زَنی

جنگ کے لیے قلعہ کی دیوار میں بنایا جانے والا محراب نما سوراخ جس میں سے دشمن کا نشانہ لیا جاتا تھا ، فصیل میں بنا ہوا مورچہ.

پَر زَنی

پروں کو پھڑ پھڑانے یا اُڑنے کا عمل

سَر زَنی

(غصّہ یا جنون کی حالت میں) ہاتھوں کو اپنے سر پر مارنا، سر پیٹنا

تِیر زَنی

تیراندازی، تیر چلانا

حَرْف زَنی

باتیں کرنا، گفتگو کرنا

تیغ زَنی

تلوار چلانا، شمشیر زنی

دَسْتَک زَنی

شور، چہکار، آواز

آتِش زَنی

جنگ میں گولہ باری کرنا،

گَرْدَن زَنی

گردن کاٹنا، قتل کرنا، قتل

شَرَر زَنی

شرر باری کرکے کسی چیز کو حدّت پہنچانا یا کسی اور طرح سے متاثر کرنا .

شَمْشِیر زَنی

تلوار مارنا، تلوار چلانا، تلوار سے لڑنے جھگڑنے کا فن، سپاہی کا پیشہ

رائے زَنی

کسی امر پر اظہار خیال، خیال آرائی

چَرْخ زَنی

چکر کاٹنا، گردش، گھماؤ، رقص کرنا

سَنْگ زَنی

سنگ اندازی، پتّھر مارنا

دَنداں زَنی

शत्रुता, द्वेष, दुश्मनी, बेर

چَرْخا زَنی

چرخے پر سوت کاتنے کا کام

دَسْت زَنی

جلسے وغیرہ کے موقع پر جو تالیاں بجائی جاتی ہیں

ناوَک زَنی

ناوک زن کا اسم کیفیت، تیر چلانا

تَبَر زَنی

(کسی چیز کو) کاٹنے کا عمل، توڑ پھوڑ، کٹاؤ، کلہاڑی چلانے کا عمل

طَبَق زَنی

عورتوں کا باہم چِپْٹِیْ کھیلنا، عورت کا آپس میں ہم بستر ہونا، عورت کا آپس میں فرج سے فرج لڑانا

چوب زَنی

لکڑی مارنے کا عمل ، رک : چوب کاری (۱).

چَقْماق زَنی

پتھر اور لوہے کو ٹکرا کر یا رگڑ کر آگ نکالنے کا عمل

لَکَد زَنی

لات مارنا، ٹھوکر مارنا

نَقْب زَنی

نقب لگانا، نقب دینا، سیندھ لگانا

گَپ زَنی

گپ بازی، ہن٘سی مذاق کی باتیں کرنا

دَنْدان زَنی

خصومت، دشمنی، عداوت، بیر

باد زَنی کَرنا

(کسی بات کو) ہوا دینا، (لوگوں کو) اُبھارنا، مشتعل کرنا

نِیش زَنی کَرنا

ڈنک مارنا، کانٹا چبھونا

چَشْمَک زَنی کَرْنا

آن٘کھ سے طنزیہ اشارہ کرنا، طعنے دینا، طنز کرنا، مذاق اڑانا

دَسْت و پا زَنی کَرْنا

محنت کرنا ؛ کوشش کرنا ، ہاتھ پان٘و مارنا .

آتِش زَنیٔ شُعْلَہ فِشاں

setting fire by flame sprinkling

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (حَوالَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

حَوالَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone