تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم" کے متعقلہ نتائج

آشُفْتَہ

پریشان، مضطرب، ڈانوا ڈول، اتھل پتھل، درہم برہم، ناراض، حیران، سراسیمہ

آشفتہ کر دینا

حیران پریشان کر دینا، دیوانہ بنا دینا

آشفتہ رہنا

غمگین یا پریشان رہنا

آشفتہ ہو جانا

مغموم ہونا پریشان ہونا

آشُفْتہَ دِل

آوارہ مزاج، عاشق مزاج، باولا، دیوانہ

آشُفْتَہ روز

بدحال، بدنصیب

آشُفْتَہ مُو

جس كے بال پریشاں ہوں، بكھرے ہوئے بالوں والا

آشُفْتَہ مَغْز

بدحواس، مجنون، دیوانہ

آشُفْتہَ سَر

سر پھرا، دیوانہ، بیخود

آشُفْتَہ طَبْع

پراگندہ دل

آشفتہ نوائی

پریشان کر دینے والا، نالہ و فریاد، پریشانی کا اظہار

آشُفْتَہ نَوا

جس كی آواز، كلام یا بیان دل خواش ہو یا اس میں غم و غصہ اور تلخی پائی جائے

آشُفْتَہ رائے

جو كسی ایک راے پر نہ جمے، جو كبھی كچھ كہے كبھی كچھ۔

آشُفْتَہ حال

جس كا دل پراگندہ اور پریشان ہو، پریشاں حال، جو پھٹے حالوں میں ہو

آشُفْتَہ دِماغ

بدحواس، مجنون، دیوانہ

آشُفْتہَ بیَاں

كج مج زبان، جو اپنی بات تسلسل اور ترتیب سے بیان نہ كرسكے، بے ربط گفتگو كرنے والا

آشُفْتہَ مِزاج

آشفتہ خاطر، برہم

آشُفْتہَ اَحْوال

جس كا دل پراگندہ اور پریشان ہو، پریشاں حال، جو پھٹے حالوں میں ہو

آشُفْتَہ دِماغِی

بدحواسی، مجنون، دیوانگی

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

آشُفْتہَ روزْگار

جن كا كوئی لگا بندھا روزگار نہ ہو، پریشان حال، فلاكت زدہ

آشُفْتَہ طَبِیْعَت

پراگندہ دل

آشُفْتَہ حالی

پریشان حالی، پراگندگی

آشُفتَہ خَیال

وہ جس کے خیالات پریشان کن ہوں، فکرمند

آشُفْتَہ خاطِر

پراگندہ دل، پریشاں حال

آشُفْتَۂ دِل

آوارہ مزاج، بگڑے دل، عاشق مزاج، باولا، دیوانہ، سڑی

آشُفْتَگی

پریشانی، حیرانی، سراسیمگی

خاطِر آشُفْتَہ

پریشان، پریشان دل، گھبرایا ہوا

بَر آشُفْتَہ

غصہ میں بھرا ہوا، ناراض، خفا، برہم

عُرْیَانِیِٔ آشُفْتَہ

manifestation of infatuation

عَالَمِ آشُفْتَہ سَرِی

condition of being infatuated

اردو، انگلش اور ہندی میں ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم کے معانیدیکھیے

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunamहर शबे गोयम कि फ़र्दा तर्क ईं सौदा कुनम बाज़ चूँ फ़र्दा शवद इमरोज़ रा फ़र्दा कुनम

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم کے اردو معانی

  • (فارسی شعر بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر رات کو کہتا ہوں کہ کل اس جنون سے باز آئوں گا مگر جب کل آتی ہے پھر آج کو کل پر ٹال دیتا ہوں ؛ ٹال مٹول کرنے والاکامیاب نہیں ہوتا ، جو کام کرنا ہو فوراً کرنا چاہیے نیز کسی عادت کو ترک کرنا بہت مشکل ہوتا ہے

Urdu meaning of har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam

  • Roman
  • Urdu

  • (faarsii shear bataur kahaavat urduu me.n mustaamal) har raat ko kahta huu.n ki kal is junuun se baaz aau.u.ngaa magar jab kal aatii hai phir aaj ko kal par Taal detaa huu.n ; Taal maTol karne vaala kaamyaab nahii.n hotaa, jo kaam karnaa ho fauran karnaa chaahi.e niiz kisii aadat ko tark karnaa bahut mushkil hotaa hai

हर शबे गोयम कि फ़र्दा तर्क ईं सौदा कुनम बाज़ चूँ फ़र्दा शवद इमरोज़ रा फ़र्दा कुनम के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी शेर का उर्दू की कहावत के रूप में में प्रयोग) हर रात मैं कहता हूँ कि कल इस जूनून से छुटकारा पाऊँगा मगर जब कल आता है तो फिर आज को कल पर टाल देता हूँ; टालमटोल करने वाला सफल नहीं होता, जो काम करना है वह तुरंत करना चाहिए और किसी आदत को छोड़ना बहुत मुश्

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آشُفْتَہ

پریشان، مضطرب، ڈانوا ڈول، اتھل پتھل، درہم برہم، ناراض، حیران، سراسیمہ

آشفتہ کر دینا

حیران پریشان کر دینا، دیوانہ بنا دینا

آشفتہ رہنا

غمگین یا پریشان رہنا

آشفتہ ہو جانا

مغموم ہونا پریشان ہونا

آشُفْتہَ دِل

آوارہ مزاج، عاشق مزاج، باولا، دیوانہ

آشُفْتَہ روز

بدحال، بدنصیب

آشُفْتَہ مُو

جس كے بال پریشاں ہوں، بكھرے ہوئے بالوں والا

آشُفْتَہ مَغْز

بدحواس، مجنون، دیوانہ

آشُفْتہَ سَر

سر پھرا، دیوانہ، بیخود

آشُفْتَہ طَبْع

پراگندہ دل

آشفتہ نوائی

پریشان کر دینے والا، نالہ و فریاد، پریشانی کا اظہار

آشُفْتَہ نَوا

جس كی آواز، كلام یا بیان دل خواش ہو یا اس میں غم و غصہ اور تلخی پائی جائے

آشُفْتَہ رائے

جو كسی ایک راے پر نہ جمے، جو كبھی كچھ كہے كبھی كچھ۔

آشُفْتَہ حال

جس كا دل پراگندہ اور پریشان ہو، پریشاں حال، جو پھٹے حالوں میں ہو

آشُفْتَہ دِماغ

بدحواس، مجنون، دیوانہ

آشُفْتہَ بیَاں

كج مج زبان، جو اپنی بات تسلسل اور ترتیب سے بیان نہ كرسكے، بے ربط گفتگو كرنے والا

آشُفْتہَ مِزاج

آشفتہ خاطر، برہم

آشُفْتہَ اَحْوال

جس كا دل پراگندہ اور پریشان ہو، پریشاں حال، جو پھٹے حالوں میں ہو

آشُفْتَہ دِماغِی

بدحواسی، مجنون، دیوانگی

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

آشُفْتہَ روزْگار

جن كا كوئی لگا بندھا روزگار نہ ہو، پریشان حال، فلاكت زدہ

آشُفْتَہ طَبِیْعَت

پراگندہ دل

آشُفْتَہ حالی

پریشان حالی، پراگندگی

آشُفتَہ خَیال

وہ جس کے خیالات پریشان کن ہوں، فکرمند

آشُفْتَہ خاطِر

پراگندہ دل، پریشاں حال

آشُفْتَۂ دِل

آوارہ مزاج، بگڑے دل، عاشق مزاج، باولا، دیوانہ، سڑی

آشُفْتَگی

پریشانی، حیرانی، سراسیمگی

خاطِر آشُفْتَہ

پریشان، پریشان دل، گھبرایا ہوا

بَر آشُفْتَہ

غصہ میں بھرا ہوا، ناراض، خفا، برہم

عُرْیَانِیِٔ آشُفْتَہ

manifestation of infatuation

عَالَمِ آشُفْتَہ سَرِی

condition of being infatuated

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone