تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم" کے متعقلہ نتائج

عَطا

بڑوں کی طرف سے چھوٹوں کو دیا گیا انعام، بخشش، دہش، انعام

عَطائی

جو اپنی خداداد صلاحیت کی بنا پر بغیر کسی استاد یا ماہر کے کوئی فن سیکھ لے، عطا شدہ، عطا کیا ہوا، بخشا ہوا

عَطایا

بخشش، انعام و اکرام، ہدیے، تحفے

عَطا کَرْنا

دینا، بخشنا، مرحمت کرنا

عَطا ہونا

بخشا جانا، عنایت ہونا، مرحمت ہونا

عَطا پاش

بہت زیادہ بخشش کرنے والا، داد و دہش کرنے والا ، بخشش اور کرم کرنے والا ، سخی ، فیاض.

عَطا نامَہ

وہ تحریر جو کسی چیز کو مرحمت کردینے کی بابت سنداً دی جائے جیسے ہبہ نامہ

عَطا بَخْش

سخی، فیاض، کریم

عَطا کَرْدَہ

حاصل شدہ عنایت

عَطا فَرمانا

دینا ، بخشنا، مرحمت کرنا.

عَطائِیَت

عطائی کا کام یا پیشہ

عَطا گُسْتَری

انعام و اکرام عطا کرنا، داد و دہش کرنا.

عَطا پاش خَطا پوش

بخشش اور کرم کرنے والا اور خطاؤں سے درگزر کرنے والا.

عَطائے تَمْغا

بہادری یا کارگزاری خواہ اعلیٰ امتحان پاس کرنے کے صلے میں جو سکہ دیا جائے ؛ جاگیر مرحمت ہونا

عَطا بَخْش و کَرَم گُسْتَر

فیض بخش اور سخی، فیاض

عَطائے خِدْمَت

کسی عہدہ یا ملازمت کا مرحمت فرمانا.

عَطائی نان خَطائی

جو شخص دنیا میں خود سیکھے وہ مزے اڑاتا ہے

عَطائے تُو بَہ لِقائے تُو

(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) آپ کی چیز آپ ہی کو واپس کی جاتی ہے (جب کوئی چیز منھ بناکر ناگواری سے دیجاتی ہے تو اس کو واپس کرتے ہوئے طنزاً بھی کہتے ہیں).

اَطالَ اللہ

(دعائیہ کلمہ) خداے تعالیٰ طویل کرے، بڑھائے

بے عَطا

rewardless

جَدِید عَطا

(قانون) نیا عطا کردہ، دوبارہ بخشی ہوئی (حکومت یا زمین وغیرہ)۔

دانِش عَطا

سخی ، بخشش کرنے والا.

بابِ عَطا

door of reward

دَسْتِ عَطا

فَیاض، بخشش کرنے والا

اِمارَت عَطا کَرنا

to ennoble (a person), give a rank or a title (to someone)

مُہلَت عَطا کَرنا

مہلت دینا ، مہلت بخشنا ، وقت اور اجازت دینا ، ڈھیل دینا ۔

رَہائی عَطا کَرنا

release, set free

اِحْسان و عَطا

benefaction and reward

مَنصَب عَطا کَرنا

مقام ، درجہ یا حیثیت دینا ۔

مَنزِلَت عَطا کَرنا

مرتبہ دینا ، سرفراز کرنا ۔

زِنْدَگی 'عَطا کرنا

زندگی بخشنا

دِل کو دَرْد عَطا کَرنا

ہمدردی پیدا کرنا، رحم کو قوت دینا

صاحِبِ عَطا و نِعَم

سخی ، فیاض.

مُسَلَّمَہ حَیْثِیَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

حَقِ مُداخَلَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

اردو، انگلش اور ہندی میں ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم کے معانیدیکھیے

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunamहर शबे गोयम कि फ़र्दा तर्क ईं सौदा कुनम बाज़ चूँ फ़र्दा शवद इमरोज़ रा फ़र्दा कुनम

ضرب المثل

Roman

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم کے اردو معانی

  • (فارسی شعر بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر رات کو کہتا ہوں کہ کل اس جنون سے باز آئوں گا مگر جب کل آتی ہے پھر آج کو کل پر ٹال دیتا ہوں ؛ ٹال مٹول کرنے والاکامیاب نہیں ہوتا ، جو کام کرنا ہو فوراً کرنا چاہیے نیز کسی عادت کو ترک کرنا بہت مشکل ہوتا ہے

Urdu meaning of har shabe goyam ki fardaa tark ii.n saudaa kunam baaz chuu.n fardaa shavad imroz raa fardaa kunam

Roman

  • (faarsii shear bataur kahaavat urduu me.n mustaamal) har raat ko kahta huu.n ki kal is junuun se baaz aau.u.ngaa magar jab kal aatii hai phir aaj ko kal par Taal detaa huu.n ; Taal maTol karne vaala kaamyaab nahii.n hotaa, jo kaam karnaa ho fauran karnaa chaahi.e niiz kisii aadat ko tark karnaa bahut mushkil hotaa hai

हर शबे गोयम कि फ़र्दा तर्क ईं सौदा कुनम बाज़ चूँ फ़र्दा शवद इमरोज़ रा फ़र्दा कुनम के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी शेर का उर्दू की कहावत के रूप में में प्रयोग) हर रात मैं कहता हूँ कि कल इस जूनून से छुटकारा पाऊँगा मगर जब कल आता है तो फिर आज को कल पर टाल देता हूँ; टालमटोल करने वाला सफल नहीं होता, जो काम करना है वह तुरंत करना चाहिए और किसी आदत को छोड़ना बहुत मुश्

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَطا

بڑوں کی طرف سے چھوٹوں کو دیا گیا انعام، بخشش، دہش، انعام

عَطائی

جو اپنی خداداد صلاحیت کی بنا پر بغیر کسی استاد یا ماہر کے کوئی فن سیکھ لے، عطا شدہ، عطا کیا ہوا، بخشا ہوا

عَطایا

بخشش، انعام و اکرام، ہدیے، تحفے

عَطا کَرْنا

دینا، بخشنا، مرحمت کرنا

عَطا ہونا

بخشا جانا، عنایت ہونا، مرحمت ہونا

عَطا پاش

بہت زیادہ بخشش کرنے والا، داد و دہش کرنے والا ، بخشش اور کرم کرنے والا ، سخی ، فیاض.

عَطا نامَہ

وہ تحریر جو کسی چیز کو مرحمت کردینے کی بابت سنداً دی جائے جیسے ہبہ نامہ

عَطا بَخْش

سخی، فیاض، کریم

عَطا کَرْدَہ

حاصل شدہ عنایت

عَطا فَرمانا

دینا ، بخشنا، مرحمت کرنا.

عَطائِیَت

عطائی کا کام یا پیشہ

عَطا گُسْتَری

انعام و اکرام عطا کرنا، داد و دہش کرنا.

عَطا پاش خَطا پوش

بخشش اور کرم کرنے والا اور خطاؤں سے درگزر کرنے والا.

عَطائے تَمْغا

بہادری یا کارگزاری خواہ اعلیٰ امتحان پاس کرنے کے صلے میں جو سکہ دیا جائے ؛ جاگیر مرحمت ہونا

عَطا بَخْش و کَرَم گُسْتَر

فیض بخش اور سخی، فیاض

عَطائے خِدْمَت

کسی عہدہ یا ملازمت کا مرحمت فرمانا.

عَطائی نان خَطائی

جو شخص دنیا میں خود سیکھے وہ مزے اڑاتا ہے

عَطائے تُو بَہ لِقائے تُو

(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) آپ کی چیز آپ ہی کو واپس کی جاتی ہے (جب کوئی چیز منھ بناکر ناگواری سے دیجاتی ہے تو اس کو واپس کرتے ہوئے طنزاً بھی کہتے ہیں).

اَطالَ اللہ

(دعائیہ کلمہ) خداے تعالیٰ طویل کرے، بڑھائے

بے عَطا

rewardless

جَدِید عَطا

(قانون) نیا عطا کردہ، دوبارہ بخشی ہوئی (حکومت یا زمین وغیرہ)۔

دانِش عَطا

سخی ، بخشش کرنے والا.

بابِ عَطا

door of reward

دَسْتِ عَطا

فَیاض، بخشش کرنے والا

اِمارَت عَطا کَرنا

to ennoble (a person), give a rank or a title (to someone)

مُہلَت عَطا کَرنا

مہلت دینا ، مہلت بخشنا ، وقت اور اجازت دینا ، ڈھیل دینا ۔

رَہائی عَطا کَرنا

release, set free

اِحْسان و عَطا

benefaction and reward

مَنصَب عَطا کَرنا

مقام ، درجہ یا حیثیت دینا ۔

مَنزِلَت عَطا کَرنا

مرتبہ دینا ، سرفراز کرنا ۔

زِنْدَگی 'عَطا کرنا

زندگی بخشنا

دِل کو دَرْد عَطا کَرنا

ہمدردی پیدا کرنا، رحم کو قوت دینا

صاحِبِ عَطا و نِعَم

سخی ، فیاض.

مُسَلَّمَہ حَیْثِیَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

حَقِ مُداخَلَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone