Search results

Saved words

Showing results for "har kas az dast Gair naala kunad, saa'dii az dast-e-KHveshtan fariyaad"

Gurbat

travelling (to foreign countries), going abroad, emigration, being far from (one's) home or native country, the state or condition of a stranger, or foreigner, or exile

Gurbat-zada

impoverished, indigent, migrant, poor

Gurbat-diida

one who has seen or experienced exile or poverty

Gurbat-pasand

وطن سے دُوری کو پسند کرنے والا ، مسافرت کا شوقین .

Gurbat-andar-vatan

(تصوّف) وہ حالت جب انسان صفاتِ خدا میں محو ہو کر صفاتِ بشری سے علیحدہ ہو جاتا ہے

Gurbat-nasiib

those in exile, the one who away from home town, the one who has suffered by travelling trouble

Gurbat-zadagii

अ. फा. स्त्री.बेवतनी, परदेस में होना, निर्धनता, कंगाली।

dasht-e-Gurbat

wilderness of poverty, exile

shaam-e-Gurbat

the evening that passed in travel, the evening that passed in exile, metaphorically: hard time, the trouble time

Meaning ofSee meaning har kas az dast Gair naala kunad, saa'dii az dast-e-KHveshtan fariyaad in English, Hindi & Urdu

har kas az dast Gair naala kunad, saa'dii az dast-e-KHveshtan fariyaad

हर कस अज़ दस्त ग़ैर नाला कुनद, सा'दी अज़ दस्त-ए-ख़्वेश्तन फ़रियादہَر کس اَز دَست غَیر نالَہ کُنَد، سَعدی اَز دَستِ خویشتَن فَریاد

Proverb

हर कस अज़ दस्त ग़ैर नाला कुनद, सा'दी अज़ दस्त-ए-ख़्वेश्तन फ़रियाद के हिंदी अर्थ

  • (शेख़ सादी का शेअर बतौर कहावत उर्दू में मुस्तामल) हर शख़्स दूसरों को मौरिद इल्ज़ाम ठहराता है सादी ख़ुद को इल्ज़ाम देता है, लोगों को दूसरों से तकलीफ़ पहुंचती है मगर अपनी तकलीफ़ का बाइस हम ख़ुद हैं

ہَر کس اَز دَست غَیر نالَہ کُنَد، سَعدی اَز دَستِ خویشتَن فَریاد کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • (شیخ سعدی کا شعر بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرشخص دوسروں کو مورد الزام ٹھہراتا ہے سعدی خود کو الزام دیتا ہے ، لوگوں کو دوسروں سے تکلیف پہنچتی ہے مگر اپنی تکلیف کا باعث ہم خود ہیں

Urdu meaning of har kas az dast Gair naala kunad, saa'dii az dast-e-KHveshtan fariyaad

  • Roman
  • Urdu

  • (sheKh saadii ka shear bataur kahaavat urduu me.n mustaamal) har shaKhs duusro.n ko maurid ilzaam Thahraataa hai saadii Khud ko ilzaam detaa hai, logo.n ko duusro.n se takliif pahunchtii hai magar apnii takliif ka baa.is ham Khud hai.n

Related searched words

Gurbat

travelling (to foreign countries), going abroad, emigration, being far from (one's) home or native country, the state or condition of a stranger, or foreigner, or exile

Gurbat-zada

impoverished, indigent, migrant, poor

Gurbat-diida

one who has seen or experienced exile or poverty

Gurbat-pasand

وطن سے دُوری کو پسند کرنے والا ، مسافرت کا شوقین .

Gurbat-andar-vatan

(تصوّف) وہ حالت جب انسان صفاتِ خدا میں محو ہو کر صفاتِ بشری سے علیحدہ ہو جاتا ہے

Gurbat-nasiib

those in exile, the one who away from home town, the one who has suffered by travelling trouble

Gurbat-zadagii

अ. फा. स्त्री.बेवतनी, परदेस में होना, निर्धनता, कंगाली।

dasht-e-Gurbat

wilderness of poverty, exile

shaam-e-Gurbat

the evening that passed in travel, the evening that passed in exile, metaphorically: hard time, the trouble time

Showing search results for: English meaning of har kas aj dast gair naala kunad, English meaning of saadi aj dastekhveshtan fariyaad

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (har kas az dast Gair naala kunad, saa'dii az dast-e-KHveshtan fariyaad)

Name

Email

Comment

har kas az dast Gair naala kunad, saa'dii az dast-e-KHveshtan fariyaad

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone