تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان" کے متعقلہ نتائج

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

شور تحسین

commotion of appreciation

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

اردو، انگلش اور ہندی میں گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان کے معانیدیکھیے

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان

guzar ga.ii guzraan, kyaa jho.np.Dii kyaa maidaanगुज़र गई गुज़रान, क्या झोंपड़ी क्या मैदान

نیز : گُزَر گَئی گُزران، کیا جھونپڑی کیا مکان

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان کے اردو معانی

  • جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے
  • جب عمر کا ایک بڑا حصہ گزر چکا ہو تو اچھا گزرا یا برا اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا، وقت ہر حال میں گزر جاتا ہے
  • کسی ایسے شخص کا کہنا جو زندگی کے سارے سکھ دکھ جھیل چکا ہو اور جانے کو تیار بیٹھا ہو

Urdu meaning of guzar ga.ii guzraan, kyaa jho.np.Dii kyaa maidaan

  • Roman
  • Urdu

  • jab zindgii guzar ga.ii to ye suuchana hamaaqat hai ki achchhii guzrii ya burii, jab umr ka ba.Daa hissaa guzar chukaa hai to achchhaa buraa baraabar hai
  • jab umr ka ek ba.Daa hissaa guzar chukaa ho to achchhaa guzraa ya buraa is se ko.ii farq nahii.n pa.Dtaa, vaqt har haal me.n guzar jaataa hai
  • kisii a.ise shaKhs ka kahnaa jo zindgii ke saare sukh dukh jhiil chukaa ho aur jaane ko taiyyaar baiThaa ho

English meaning of guzar ga.ii guzraan, kyaa jho.np.Dii kyaa maidaan

  • both good and bad days are past/over, time passes somehow

गुज़र गई गुज़रान, क्या झोंपड़ी क्या मैदान के हिंदी अर्थ

  • जब ज़िंदगी गुज़र गई तो ये सोचना हमाक़त है कि अच्छी गुज़री या बुरी, जब उम्र का बड़ा हिस्सा गुज़र चुका है तो अच्छा बुरा बराबर है
  • जब आयु का एक बड़ा अंश समाप्त हो गया हो तो अच्छा गया या बुरा इस से कुछ फर्क़ नहीं पड़ता, समय हर हाल में बीत जाता है
  • किसी ऐसे मनुष्य का कहना जो जीवन के सुख-दुख भोग चुका हो और जाने को तैयार बैठा हो

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

شور تحسین

commotion of appreciation

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان)

نام

ای-میل

تبصرہ

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone