Search results

Saved words

Showing results for "ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al"

mash'al

lamp, mussal, torch, flambeau, brand

mash'al-chan

a women torch-bearer

mash'al-firoz

torch-lighter

mash'al-afroz

torch lighter

mash'al-e-rahguzar

road lamp

mash'al-e-raah

beacon, street light

mash'al-e-jaa.n

lamp of life

mash'al-bardaar

torch-bearer

mash'ale

blaze, lamp, torch

mash'alchii

torch-bearer, one who lights a torch

mash'ala

a fire-grate, a light-house, a sort of cresset

mash'al-e-hidaayat

(Metaphorically) worth to follow, guide

mash'al-e-KHaamosh

extinguished torch

mash'al-e-mahtaab

the bright moon

mash'al-e-niim-shab

(Metaphorically) the moon in the middle of the night

mash'al-e-niim-roz

(Metaphorically) the sun in the middle of the day, noon time

mash'al-e-nuur-o-hidaayat

lamp of guidance

mash'al dikhaanaa

to show a torch, to hold a torch before or near (a person), to carry a lighted torch before (a person)

mash'al-e-raah banaanaa

adopt a leader, to follow a guide

mash'al-e-raah bannaa

to be a guide

mash'al jalaa kar Dhuu.nDnaa

to search with torch

mash'al le ke Dhuu.nDnaa

چراغ لے کر ڈھونڈنا ، بہت تلاش کرنا ، ازحد جستجو کرنا ، انتہائی کوشش کرنا (بالعموم نایاب یا اعلیٰ چیز کے حصول کے لیے) ۔

mash'al le kar Dhuu.nDnaa

to search, finding out too much, try hard

mash'al ke niiche se niklaa hu.aa hai

(Vulgar) a dancer, a dancing-boy

mash'al kii buu dimaaG me.n samaa.ii hai

said of a person who is ruined yet retains or tries to retain his/her former arrogance

mash'ala-daar

رک : مشعلچی ۔

mash'ala-daarii

the act or profession of torch-bearer

mash'al jalaanaa

رک : مشعل روشن کرنا ۔

mash'alchii aap hii andhaa hotaa hai

مشعل دکھانے والے کو اس کی قربت کے سبب دکھائی نہیں دیتا

mash'alchii aap hii andhaa hai

اوروں کو نصیحت کرے اور خود عمل نہ کرے، اوروں کو راہ بتانا خود گمراہ رہنا

mash'alchii andhaa hotaa hai

مشعل دکھانے والے کو اس کی قربت کے سبب دکھائی نہیں دیتا

mash'al raushan karnaa

to light a torch

chor mash'al

a torch having a shell on it that hides the light, when light needed then putting down the shell to light spread

aaftaab ko mash'al dikhaanaa

to explain the obvious, to advise a wise

ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al

this expression is used to describe the situation where a poor person spends to show off

Meaning ofSee meaning ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al in English, Hindi & Urdu

ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al

घर में चिराग़ नहीं बाहर मश'अलگَھر میں چراغ نہیں باہر مَشعَل

Proverb

English meaning of ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al

  • this expression is used to describe the situation where a poor person spends to show off

घर में चिराग़ नहीं बाहर मश'अल के हिंदी अर्थ

  • निर्धन आदमी दिखावे के लिए ख़र्च करे तो उस समय कहते हैं
  • झूठी तड़क भड़क दिखाना

گَھر میں چراغ نہیں باہر مَشعَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • غریب آدمی دکھاوے کے لئے خرچ کرے تو اس وقت کہتے ہیں
  • جھوٹی شان و شوکت دکھانا

Urdu meaning of ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al

  • Roman
  • Urdu

  • Gariib aadamii dikhaave ke li.e Kharch kare to us vaqt kahte hai.n
  • jhuuTii shaan-o-shaukat dikhaanaa

Related searched words

mash'al

lamp, mussal, torch, flambeau, brand

mash'al-chan

a women torch-bearer

mash'al-firoz

torch-lighter

mash'al-afroz

torch lighter

mash'al-e-rahguzar

road lamp

mash'al-e-raah

beacon, street light

mash'al-e-jaa.n

lamp of life

mash'al-bardaar

torch-bearer

mash'ale

blaze, lamp, torch

mash'alchii

torch-bearer, one who lights a torch

mash'ala

a fire-grate, a light-house, a sort of cresset

mash'al-e-hidaayat

(Metaphorically) worth to follow, guide

mash'al-e-KHaamosh

extinguished torch

mash'al-e-mahtaab

the bright moon

mash'al-e-niim-shab

(Metaphorically) the moon in the middle of the night

mash'al-e-niim-roz

(Metaphorically) the sun in the middle of the day, noon time

mash'al-e-nuur-o-hidaayat

lamp of guidance

mash'al dikhaanaa

to show a torch, to hold a torch before or near (a person), to carry a lighted torch before (a person)

mash'al-e-raah banaanaa

adopt a leader, to follow a guide

mash'al-e-raah bannaa

to be a guide

mash'al jalaa kar Dhuu.nDnaa

to search with torch

mash'al le ke Dhuu.nDnaa

چراغ لے کر ڈھونڈنا ، بہت تلاش کرنا ، ازحد جستجو کرنا ، انتہائی کوشش کرنا (بالعموم نایاب یا اعلیٰ چیز کے حصول کے لیے) ۔

mash'al le kar Dhuu.nDnaa

to search, finding out too much, try hard

mash'al ke niiche se niklaa hu.aa hai

(Vulgar) a dancer, a dancing-boy

mash'al kii buu dimaaG me.n samaa.ii hai

said of a person who is ruined yet retains or tries to retain his/her former arrogance

mash'ala-daar

رک : مشعلچی ۔

mash'ala-daarii

the act or profession of torch-bearer

mash'al jalaanaa

رک : مشعل روشن کرنا ۔

mash'alchii aap hii andhaa hotaa hai

مشعل دکھانے والے کو اس کی قربت کے سبب دکھائی نہیں دیتا

mash'alchii aap hii andhaa hai

اوروں کو نصیحت کرے اور خود عمل نہ کرے، اوروں کو راہ بتانا خود گمراہ رہنا

mash'alchii andhaa hotaa hai

مشعل دکھانے والے کو اس کی قربت کے سبب دکھائی نہیں دیتا

mash'al raushan karnaa

to light a torch

chor mash'al

a torch having a shell on it that hides the light, when light needed then putting down the shell to light spread

aaftaab ko mash'al dikhaanaa

to explain the obvious, to advise a wise

ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al

this expression is used to describe the situation where a poor person spends to show off

Showing search results for: English meaning of ghar men chiraag naheen baahar mashal, English meaning of ghar men chiraag nahin baahar mashal

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al)

Name

Email

Comment

ghar me.n chiraaG nahii.n baahar mash'al

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone