खोजे गए परिणाम
सहेजे गए शब्द
"धेला सर मुंडाई टका बदलाई" शब्द से संबंधित परिणाम
हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में धेला सर मुंडाई टका बदलाई के अर्थदेखिए
धेला सर मुंडाई टका बदलाई के हिंदी अर्थ
- असल क़ीमत कम ख़र्च ज़्यादा
دھیلا سَر مُنْڈائی ٹَکا بَدْلائی کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- اصل قیمت کم خرچ زیادہ.
Urdu meaning of dhelaa sar mu.nDaa.ii Takaa badlaa.ii
- Roman
- Urdu
- asal qiimat kam Kharch zyaadaa
खोजे गए शब्द से संबंधित
गाँव
ग्राम, छोटी बस्ती या आबादी, मौज़ा, ग्राम, जनपद, शहर से दूर स्थित खेती बाड़ी पर अवलंबित किसानों-खेतिहरों का निवास, देहात, खेड़ा
गाँव
ग्राम, छोटी बस्ती या आबादी, मौज़ा, ग्राम, जनपद, शहर से दूर स्थित खेती बाड़ी पर अवलंबित किसानों-खेतिहरों का निवास, देहात, खेड़ा
गाँव-ख़र्च
(کاشت کاری) گان٘و کے عام اور مشترک اخراجات مثلاً مہمان نوازی ، خیرات ، چوکی داری وغیرہ کی مشترک رقم جو ایک آنہ فی روپیہ یا ایک سیر فی من کے حساب سے جمع کی جاتی ہے.
गाँव का उठाव
رک : گان٘و خرچ ، وہ خرچ جو نمبردار کو مال گزاری تحصیل کرنے یا کسی اور وجہ سے گان٘و کے متعلق کرنا پڑتا ہے.
गाँव का जोगी जोगना अन गाँव का सिध
वतन में इंसान की क़दर नहीं होती, वतन से बाहर होती है, अपनी चीज़ की क़दर नहीं होती, अपनों की निसबत ग़ैरों की क़दर-ओ-मंजिलत ज़्यादा होती है
गाँव में धोबी का छैल
गाँव में धोबी का लड़का ही उतसुक बना फिरता है, क्योंकि उस का बाप शहर वालों के जो कपड़े धोने लाता है, वह उन्हें पहनता है, जो गाँव वालों को देखने को नहीं मिलते, धोबी का बेटा गाँव में सब से अच्छे कपड़े पहनता है, क्योंकि उस के कपड़े उजले होते हैं
गाँव बसंते भूतले, शहर बसंते देव
गाँव में भुतने बस्ते हैं और शहर में देवता, देहातियों की शरारतों और झगड़ों पर तंज़ है
गाँव में धोबी का लड़का छैल
गाँव में धोबी का लड़का ही उतसुक बना फिरता है, क्योंकि उस का बाप शहर वालों के जो कपड़े धोने लाता है, वह उन्हें पहनता है, जो गाँव वालों को देखने को नहीं मिलते, धोबी का बेटा गाँव में सब से अच्छे कपड़े पहनता है, क्योंकि उस के कपड़े उजले होते हैं
गाँव बसते भूतना शहर बसते देव
गांव में भुतने बस्ते हैं और शहर में देव, देहातियों की शरारतों और झगड़ों पर तंज़ है गन॒वार लड़ते झगड़ते रहते हैं मगर शहर वाले तहम्मुल से रहते हैं
गाँव डूबा जाए सवाने की लड़ाई
ज़मीन॒दार मामूली झगड़ों में बहुत सा रुपया लगा देते हैं, ज़मींदार फ़ुज़ूल झगड़ों में पड़े रहते हैं और गान॒ो बर्बाद होता है
गाँव में पड़ी मरी , अपनी अपनी सब को पड़ी
मुसीबत के वक़्त कोई किसी की मदद नहीं करता, सब को अपनी अपनी पड़ी होती है
गाँव मरा बला से , हाथी तो देखा
ज़रा से नफ़ा या शौक़ के लिए बड़े नुक़्सान की पर्वा नहीं है, ज़रा से नफ़ा के वास्ते बहुत सा नुक़्सान बर्दाश्त करना
गाँव गया सोता जागे
जिस प्रकार सोए हुए का पता नहीं कब जागेगा उसी प्रकार यात्री के लौटने का कोई पता नहीं होता
गाँव भागे पघिया लागे
फ़सल पक्की है और गान॒ो वाले ग़ैर हाज़िर हैं, ज़रूरत के वक़्त कोई मौजूद नहीं , ज़मींदारों की लापरवाई के लिए तंज़न कहते हैं
घर-गाँव
वह गाँव जो देसमुखों अथवा देसपाँडों को पूर्व शासकों से माफ़ी-स्वरूप प्रदान हुआ जिसमें वह अपना घर बना कर रहते हैं
नाम मेरा, गाँव तेरा
कोई कमाए कोई उड़ाए, ख़ुद माल मारना और दूसरे को धोके में रखना, दूसरे की संपत्ति से लाभ उठाना
हाथी फिरे गाँव गाँव जिस का हाथी उस का नाँव
हाथी कहीं भी जाए लोग यही कहेंगे कि फ़लाँ का हाथी है। यानी जिसकी चीज़ हो उसीका नाम होता है, अस्ल चीज़ मालिक ही की हुआ करती है
छोड़े गाँव का नाता क्या
जिस स्थान या काम को छोड़ दिया उस से क्या वास्ता, जिस से कोई संबंध नहीं रहा उस के बारे में बात करना व्यर्थ है
छोड़े गाँव का नाम क्या
जिस स्थान या काम को छोड़ दिया उस से क्या वास्ता, जिस से कोई संबंध नहीं रहा उस के बारे में बात करना व्यर्थ है
बावले गाँव में ऊँट परमेशर
मूर्खों के गाँव में ऊँट आया तो वो उसे ईश्वर ही समझ बैठे, अर्थात मूर्खों के लिए सामान्य चीज़ें भी अनोखी और बहुत बड़ी मालूम होती हैं
संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sar-e-'aam
सर-ए-'आम
.سَرِ عام
in public, openly
[ Aazadi ke matwalon ne sar-e-aam angrezon ki mukhalfat ki thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
guluu-band
गुलू-बंद
.گُلُوبَنْد
scarf for the neck, neckerchief, neck-tie, muffler
[ Dost ne naye ke jo tohfe bheje us mein gulu-band, uni topi aur dastane the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sar-zamiin
सर-ज़मीन
.سَر زَمِین
country, region, territory, limits, confines
[ Fann-e-zaban-dani har zamane mein har sar-zamin mein har-dil-aziz raha hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laala-zaar
लाला-ज़ार
.لالَہ زار
bed or garden of tulip
[ Rum-o-Faras ki dah-sala jang ne Mashriq-o-Maghrib ki sar-zamin ko lala-zar bana dia tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
guldasta
गुलदस्ता
.گُلْدَسْتَہ
bouquet, bouquet, bunch of flowers, collection of good and selected items
[ Sadr-e-mushaera ne sabhi sho'ara ko guldasta pesh kar unki izzat-afzaai ki ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarsabz
सरसब्ज़
.سَرسَبْز
fresh, green, flourishing, blooming
[ Dusri riyasaton ke muqaabale mein Kerala zyada sar-sabz riyast hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kashmakash
कश्मकश
.کَشْمَکَش
distraction, dilemma, perplexity
[ Bahuballi-1 ka ikhtitam nazirin ko ghair-vazah (Unclear) Kash-ma-kash mein mubtala kar deta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zabaan-daanii
ज़बान-दानी
.زَبَان دَانی
linguistics, good knowledge of a language
[ Mudir (Editor) ke baad musavvade (Draft) ko zaban-daani ke mahir dekhte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aatish-zadagii
आतिश-ज़दगी
.آتِش زَدَگی
conflagration, setting fire to houses (whether accidentally or by design), arson
[ Daftar ke dastawezat atish-zadgi ki wajah se barbad ho gaye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laa-muhaala
ला-मुहाला
.لا مُحالَہ
obviously, surely, certainly, definitely, inevitably, compulsorily
[ Maulana ko la-muhala apne hi zehn-o-fikr ke laala-zaar ko sajana pada ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
सुझाव दीजिए (धेला सर मुंडाई टका बदलाई)
धेला सर मुंडाई टका बदलाई
चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए
नाम
ई-मेल
प्रदर्शित नाम
चित्र संलग्न कीजिए
सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें
Delete 44 saved words?
क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा