تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَراَصْل" کے متعقلہ نتائج

شَوکَت

حشمت و ثروت، شان، دبدبہ، ہیبت، رعب، عزت و شان، قوت، تیزی، شدّت

شَوکَت ظاہِر کَرنا

جاہ و جلال دکھانا، رعب دکھانا

شَوکَت ظاہِر ہونا

جاہ و جلال معلوم ہونا

شَوکَتِ شاہی

شَوکَتُ الْیَہُود

(طب) اونٹ کٹارا کی قسم سے ایک پودا، عشق الصبیان، ادویات میں Acanthus Edulis of Mollis مستعمل لاط :

شَوکَت دیکھ کَر

رعب و دبدبہ ملاحظہ کرکے، رعب و داب دیکھ کر

شَوکَتُ الْعَقْرَب

بچھو کا ڈنک

شَوکَت بَڑْھنا

شان و شکوہ بڑھنا ، قوت بڑھنا ، اثر بڑھنا ، رعب و دبدبہ زیادہ ہونا .

شَوکَت جَتانا

رعب و داب یا جاہ و جلال ظاہر کرنا

شَوکَت دِکھانا

رعب ڈالنا ، جاہ و جلال دکھانا .

شَوکَت بَڑھانا

شان و شکوہ زیادہ کرنا ، درجہ و منزلت بڑھانا .

شَوکَتُ الْحائِک

جولاہے کا ایک آلہ جس سے کپڑے کی سطر کو برابر کرتا ہے .

شَوکَتُ الْجِمال

(طب) شوکۂ یہودیہ ، عشق الصبیان، اونٹ کٹارا سے مشابہ ایک Conius Acarna جھاڑی ، ادویات میں مستعمل لاط :

شَوکَتُ الْبَصِیر

ایک خاردار جھاڑی جو اونٹ بڑے شوق سے کھاتا ہے ؛ اون٘ٹ کٹارا ؛ بھٹ کٹیا ؛ گوکھرو .

اَہلِ شَوکَت

امیر کبیر، بڑے آدمی، دولتمند

باعِثِ شَوکَت

شان شَوکَت سے رَہنا

ٹھاٹھ سے زندگی بسر کرنا

صَولَت و شَوکَت

رک : صولت و حشمت۔

صاحِبِ شان و شَوکَت

جاہ و جلال والا

اردو، انگلش اور ہندی میں دَراَصْل کے معانیدیکھیے

دَراَصْل

dar-aslदरअस्ल

وزن : 21

دَراَصْل کے اردو معانی

فارسی، عربی - فعل متعلق

  • اصل میں، حقیقت میں، واقعۃً

    مثال - دراصل کسی پاس منگنا پھلے آدمی کو معلوم ہے کہ کیا بلا ہے، دل پر کا آأت کیا زلزلہ ہے. (۱۶۳۵، سب رس، ۴۵). محققان کے نزدیک شے نام وجود کا ہے نہ نمود کا جودراصل لاشے ہے. (۱۷۷۲، شاہ میر(سید محمد حسینی)، انتباہ الطالبین، ۷۴).

شعر

English meaning of dar-asl

Persian, Arabic - Adverb, Inexhaustible

  • in fact, actually, in really

    Example - Baaz log kahte hain ki Laila Majnun dar-asl koi na the

दरअस्ल के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • वस्तुतः, वास्तव में, असल में, हक़ीक़त में

    उदाहरण - बाज़ लोग कहते हैं कि लैला मजनूँ दरअस्ल कोई न थे

دَراَصْل سے متعلق دلچسپ معلومات

دراصل یہ فقرہ اس وقت استعمال کرتے ہیں جب کسی نئی بات پرزور دینا مقصود ہوتا ہے، یا کسی بات کی تردید کرنی ہوتی ہے۔ کسی مانی ہوئی بات، یا سامنے کی بات کے ساتھ اس فقرے کا استعمال لا حاصل ہے: غلط: دراصل احتشام بہت بڑے نقاد تھے۔ صحیح: احتشام حسین بہت بڑے نقاد تھے۔ غلط: دراصل شاہجہاں کو عمارتیں بنوانے کا بہت شوق تھا۔ صحیح: شاہجہاں کو عمارتیں بنوانے کا بہت شوق تھا۔ غلط: در اصل انھیں یہ بات نہ کہنی چاہئے تھی۔ صحیح: انھیں یہ بات نہ کہنی چاہئے تھی۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَراَصْل)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَراَصْل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone