تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَعْویٰ" کے متعقلہ نتائج

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْصِین

تحفظ، حفاظت، استحکام، شہر پناہ بنانے کا عمل

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

تَحْسِیں طَلَب

demanding appreciation

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

شور تحسین

commotion of appreciation

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

لائق تحسیں

worthy of being praised

اردو، انگلش اور ہندی میں دَعْویٰ کے معانیدیکھیے

دَعْویٰ

daa'vaaदा'वा

نیز : دَعْوا, دَعْوےٰ

اصل: عربی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

دَعْویٰ کے اردو معانی

اسم، مذکر، مؤنث

  • وہ مدعا یا مفہوم جس کے حق ہونے پر قائل زور دے، یا مصر ہو، یقین، صداقات کے ساتھ پر زور لفظوں میں کہی ہوئی بات، کوئی ایسی بات کہنے کا عمل جس کی دلیل دی جائے یا جسے دلیل کی ضرورت ہو
  • وہ بات جو چاہی جائے، درخواست، خواہش، مطالبہ
  • طلبگاری
  • استغاثہ، نالش (جو عدالت کے سامنے پیش کی جائے)
  • کسی شخص کےتصرَف پر زور ہونے کا استحقاق، حق
  • کسی بات کا زعم، غرور
  • مقابلہ، دوسرے کے مساوی یا اہل ہونے کا ادعا
  • (ریاضی، منطق) وہ کلیہ یا مسلمہ و مفروضہ جس کے لیے صغریٰ کبریٰ کے ذریعے دلیل قائم کی جائے
  • (فلسفہ) ثبوت عقل و دلیل
  • بدلہ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

داوا

انّا کا شوہر

داوَہ

ڈاک کی چوکی، دھاوا.

شعر

Urdu meaning of daa'vaa

  • Roman
  • Urdu

  • vo mudda ya mafhuum jis ke haq hone par qaa.il zor de, ya misr ho, yaqiin, sadaaqaat ke saath par zor lafzo.n me.n kahii hu.ii baat, ko.ii a.isii baat kahne ka amal jis kii daliil dii jaaye ya jise daliil kii zaruurat ho
  • vo baat jo chaahii jaaye, darKhaast, Khaahish, mutaaliba
  • talabgaarii
  • istiGaasa, naalish (jo adaalat ke saamne pesh kii jaaye
  • kisii shaKhs ke tasarruf par zor hone ka istihqaaq, haq
  • kisii baat ka zoam, Garuur
  • muqaabala, duusre ke musaavii ya ahal hone ka iddi.a
  • (riyaazii, mantiq) vo kulliya ya muslima-o-mafruuza jis ke li.e suGraa kubra ke zariiye daliil qaayam kii jaaye
  • (falasfaa) sabuut aqal-o-daliil
  • badla

English meaning of daa'vaa

Noun, Masculine, Feminine

दा'वा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, स्त्रीलिंग

  • वह मुद्दआ या मफ़हूम जिसके हक़ होने पर क़ाइल ज़ोर दे, या मुसिर हो, यक़ीन, सदाक़त अर्थात सच के साथ पुर-ज़ोर अर्थात शानदार और प्रभावी शब्दों में कही हुई बात, कोई ऐसी बात कहने का काम जिसकी दलील दी जाए या जिसे दलील की ज़रूरत हो

    विशेष मुद्द'आ= वह चीज़ जिस पर दावा हो, संपत्ति क़ाइल= अपनी ग़लती मानने वाला, आश्वस्त मफ़्हूम= अर्थ, तात्पर्य, आशय, जो समझ में आए मुसिर= ज़िद करने वाला, बार-बार किसी काम के लिए कहने वाला, किसी बात या काम पर अड़ने वाला

  • वह बात जो चाही जाए, दरख़ास्त, इच्छा, अनुरोध
  • तलबगारी अर्थात तलब करना
  • इस्तिग़ासा, नालिश (जो अदालत के सामने प्रस्तुत की जाए)

    विशेष इस्तिग़ासा= फ़रियाद, न्याय के निमित्त किया गया निवेदन, अभियोग, मदद की पुकार (एक मंत्र जो कठिन या बुरे समय में पढ़ा जाता है)

  • किसी व्यक्ति के तसर्रुफ़ पुर-ज़ोर होने का इस्तेहक़ाक़, हक़

    विशेष तसर्रुफ़= किसी कार्य में हाथ डालना, अधिकार, हस्तक्षेप, इख़्तियार, व्यय, ख़र्च इस्तेहक़ाक़= अपना हक़ माँगना, वैध अधिकार चाहना, हक़ साबित करना, हक़, स्वत्व

  • किसी बात का अभिमान, ग़ुरूर
  • मुक़ाबला, दूसरे के समान या योग्य होने का इद्दि'आ

    विशेष दावा करना, इच्छा करना, मुक़द्दमा दायर करना, शिकायत करना

  • (गणित, तर्कशास्त्र) वह कुल्लिया अर्थात सिद्धांत या मुसल्लमा और मफ़रूज़ा जिसके लिए सुग़रा-कुबरा अर्थात युक्तिवाक्य के द्वारा दलील क़ायम की जाए

    विशेष मुसल्लमा= जो बात सब को तस्लीम हो, सर्वमान्य, जो साबित हो, प्रमाणित, अखण्ड, संपूर्ण मफ़रूज़ा= काल्पनिक बात, फ़र्ज़ की हुई बात, भ्रम

  • (दर्शन शास्त्र) बुद्धिमत्ता एवं दलील का प्रमाण
  • बदला

دَعْویٰ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْصِین

تحفظ، حفاظت، استحکام، شہر پناہ بنانے کا عمل

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

تَحْسِیں طَلَب

demanding appreciation

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

شور تحسین

commotion of appreciation

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

لائق تحسیں

worthy of being praised

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَعْویٰ)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَعْویٰ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone