Search results

Saved words

Showing results for "daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de"

daa.nt

tooth

daa.nt rahnaa

ارادہ رکھنا، قصد رکھنا، گھات میں رہنا

daa.nt hilnaa

دان٘ت کی جڑ کمزور ہونا، جنبش کرنے لگنا، دان٘ت ٹوٹنے یا گرنے کے قریب ہونا

daa.nt khaTTe honaa

the teeth to be set on edge, to have (one's) cupidity, or envy excited, to be displeased

daa.nt kuTThal ho jaanaa

ترش چیز کھانے یا اور کسی وجہ سے دان٘توں کا کند ہو جانا

daa.nt chahuu.Dnaa

دان٘ت گڑونا.

daa.nt kund honaa

دان٘توں کا کسی چیز کے نگلنے، کاٹنے یا چبانے کے قابل نہ رہنا (عموماً کھٹی میٹھی چیزیں بکثرت کھانے سے دان٘ت اس قابل نہیں رہتے کہ کوئی دوسری چیز کھائی جا سکے)

daa.nt kirkire honaa

عاجز ہونا، ہار ماننا، زک اُٹھانا

daa.nt-killii

دان٘ت کا درد ، کسی عصبی دماغی عارضے کے سبب اوپر نیچے کے دان٘توں کا آپس میں ایسی سختی سے جڑ جانا کہ منہ نہ کُھل سکے.

daa.nt buraaq honaa

دانت سفید ہونا

daa.nt pichchii honaa

(حالت غشی میں) دانتوں کا پیوستہ ہو جانا، جکڑ جانا، بھچ جانا

daa.nt na diyaa jaanaa

چبانا یا کاٹنا دوبھر ہونا، چبانے سے دان٘ت میں چمک یا درد، کرکراپن یا کسی خرابی کی وجہ دان٘ت چلانا یا چبانا دشوار ہونا

daa.nt honaa

desire eagerly

daa.nt-bichchii

دان٘توں کی ایک بیماری جس میں جبڑا جکڑ جاتا ہے ، دانت پچَی ہونا.

daa.nt the to chane na the, chane hu.e to daa.nt nahii.n

جب جوانی تھی تو کچھ مقدور نہ تھا اور جب مقدور ہوا تو جوانی نہ رہی، بے وقت مراد حاصل ہونے پر بولتے ہیں

daa.nt par mail na honaa

نہایت بے مقدور ہونا، نہایت مفلس ہونا، بھوکوں مرنا

daa.nt par na rakhaa jaanaa

بہت زیادہ نمکین ہونا، ترشی کی زیادتی کے سبب دانت کو ناگوار لگنا

daa.nt nikaal kar ha.nsnaa

منہ کھول کر ہنسنا

daa.nt karraanaa

grind the teeth in sleep

daa.nt tale ho.nt dabaanaa

غصے میں ہونا، غصہ کرنا

daa.nt par chhiilan na rahnaa

بالکل مفلس و قلاش ہو جانا

daa.nt hai.n roTii nadaarad

ضرورت کی چیز وقت پر مہیا نہ ہونے کے موقع پر بولتے ہیں

daa.nt kuredne ko tinkaa na bachnaa

ایسی بربادی ہونا کہ کچھ باقی نہ بچے، جھاڑو پھر جانا، صفایا ہو جانا

daa.nt kuredne kaa tinkaa na bachnaa

ایسی بربادی ہونا کہ کچھ باقی نہ بچے ، جھاڑو پھر جانا ، صفایا ہو جانا.

daa.nt kuredne ko tinkaa na rahnaa

to be robbed of everything

daa.nt piis piis kar rah jaanaa

غصے کو پی جانا، بدلہ لینے پر آمادہ ہونا مگر کچھ نہ کرپانا (”پیس“ کی تکرار سے صورت حال کی اہمیَت بڑھ جاتی ہے)

daa.nt u.Dnaa

دانت اکھڑ جانا، دانت گر جانا

daa.nt-kiilii

رک : دان٘ت بیٹھنا.

daa.nt chuuhe kii nazar kar denaa

the teeth to fall out, or to be broken

daa.nt chuuhe kii nazr kar denaa

دانت گر جانا

daa.nt karnaa

to grin

daa.nt lagnaa

the teeth to be set or clenched

daa.nt girnaa

for the teeth to drop, (met.) for old age to arrive

daa.nt bajnaa

(teeth) chatter (due to cold or fear)

daa.nt malnaa

منجن لگا کر دانت صاف کرنا

daa.nt a.Dnaa

دان٘ت کا چبھنا، گڑنا

daa.nt TuuTnaa

دان٘ت کا گِر جانا، دان٘ت کا شکستہ ہو جانا

daa.nt maarnaa

acquire or get possession (of a thing)

daa.nt kaaTnaa

دانتوں سے کسی چیز کو کتر لینا، دانت سے زخم پہنچانا، بھنبھوڑنا، دانتوں سے کاٹنا

daa.nt to.Dnaa

break the teeth (of)

daa.nt piisnaa

to gnash the teeth (in anger), to grin

daa.nt uu.Dnaa

دانت اکھڑ جانا، دانت گر جانا

daa.nt dekhnaa

judge animal's age by looking at its set of teeth

daa.nt rakhnaa

to desire exceedingly, to covet (a thing), to be bent (on a thing, as revenge)

daa.nt khulnaa

اس طرح ہن٘سنا کہ دان٘ت دکھائی دیں، ہن٘سی آنا

daa.nt nikalnaa

دانت نکالنا کا لازم

daa.nt phuulnaa

بچّوں کے دانت نکلتے وقت مسوڑے کا پھولنا، دانت نکلنے شروع ہونا

daa.nt lagaanaa

desire, covet

daa.nt kholnaa

رک : من٘ھ کھولنا.

daa.nt utaarnaa

دانتوں سے زخمی کرنا، کاٹنا، منھ مارنا، بھنبھوڑنا

daa.nt jha.Dnaa

teeth to fall out

daa.nt chalaanaa

کسی چیز کو کھانا یا چکھنا، دان٘توں سے چبانا

daa.nt bajaanaa

chatter the teeth

daa.nt jhaa.Dnaa

cast a charm to cure toothache, knock out the teeth (of)

daa.nt chaabnaa

رک : دان٘ت پیسنا.

daa.nt ghisnaa

کسی کلمے (عموماً) دُعا یا منتر کو دہراتے رہنا ؛ دعائیں مانگتے مان٘گتے عاجز ہو جانا ؛ سعی بلیغ کرنا. اے حضور ، دان٘ت گھس گئے دعائیں مان٘گتے مان٘گتے.

daa.nt-ghisaa.ii

کسی کلمے (عموماً دُعا یا منتر) کو دہراتے رہنے کا عمل ؛ دان٘ت گِھسانے کا معاوضہ ، دان٘ت صاف کرنے کی اجرت.

daa.nt chabaanaa

grind the teeth in sleep

daa.nt khaTTe karnaa

to set the teeth on edge, to excite the envy or jealousy (of), to dishearten, discourage, to displease, to baffle, to disappoint, to frustrate

daa.nto.n pe daa.nt bhii.nchnaa

مصمَم ارادہ کرنا، ڈٹ جانا

Meaning ofSee meaning daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de in English, Hindi & Urdu

daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

दाँत टूटे खुर घिसे पीठ न बोझा ले, ऐसे बूढ़े बैल को कौन बाँध भुस देدانت ٹُوٹے کُھر گِھسے پِیٹھ نَہ بوجھا لے، اَیسے بُوڑھے بَیل کو کَون باندھ بُھس دے

Also Read As : daa.nt TuuTe aur khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus dey, daa.nt gire aur khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

Proverb

दाँत टूटे खुर घिसे पीठ न बोझा ले, ऐसे बूढ़े बैल को कौन बाँध भुस दे के हिंदी अर्थ

  • बूढ़े आदमी को कोई अपने पास नहीं रखना चाहता
  • जब आदमी बूढ़ा और कमज़ोर हो जाता है तो उसे कोई नहीं पूछता, बुढ़ापे में मनुष्य का महत्व कम हो जाता है
  • बूढ़े या निकम्मे आदमी के लिए कहते हैं

    विशेष यह पूरी कहावत इस प्रकार है, जो वास्तव में बैल पर कही गई है- दांत घिसे और खुर घिसे, पीठ बोझ न लेय ऐसे बूढ़े बैल को कौन बांध भुस देय।)

دانت ٹُوٹے کُھر گِھسے پِیٹھ نَہ بوجھا لے، اَیسے بُوڑھے بَیل کو کَون باندھ بُھس دے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • بوڑھے آدمی کو کوئی اپنے پاس رکھنا نہیں چاہتا
  • جب آدمی ضعیف اور کمزور ہو جاتا ہے تو اسے کوئی نہیں پُوچھتا، ضعیفی میں انسان کی قدر کم ہو جاتی ہے
  • ضعیف یا نکمے آدمی کے لئے کہتے ہیں

Urdu meaning of daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

  • Roman
  • Urdu

  • buu.Dhe aadamii ko ko.ii apne paas rakhnaa nahii.n chaahtaa
  • jab aadamii za.iif aur kamzor ho jaataa hai to use ko.ii nahii.n puu.ochhtaa, za.iifii me.n insaan kii qadar kam ho jaatii hai
  • za.iif ya nikamme aadamii ke li.e kahte hai.n

Related searched words

daa.nt

tooth

daa.nt rahnaa

ارادہ رکھنا، قصد رکھنا، گھات میں رہنا

daa.nt hilnaa

دان٘ت کی جڑ کمزور ہونا، جنبش کرنے لگنا، دان٘ت ٹوٹنے یا گرنے کے قریب ہونا

daa.nt khaTTe honaa

the teeth to be set on edge, to have (one's) cupidity, or envy excited, to be displeased

daa.nt kuTThal ho jaanaa

ترش چیز کھانے یا اور کسی وجہ سے دان٘توں کا کند ہو جانا

daa.nt chahuu.Dnaa

دان٘ت گڑونا.

daa.nt kund honaa

دان٘توں کا کسی چیز کے نگلنے، کاٹنے یا چبانے کے قابل نہ رہنا (عموماً کھٹی میٹھی چیزیں بکثرت کھانے سے دان٘ت اس قابل نہیں رہتے کہ کوئی دوسری چیز کھائی جا سکے)

daa.nt kirkire honaa

عاجز ہونا، ہار ماننا، زک اُٹھانا

daa.nt-killii

دان٘ت کا درد ، کسی عصبی دماغی عارضے کے سبب اوپر نیچے کے دان٘توں کا آپس میں ایسی سختی سے جڑ جانا کہ منہ نہ کُھل سکے.

daa.nt buraaq honaa

دانت سفید ہونا

daa.nt pichchii honaa

(حالت غشی میں) دانتوں کا پیوستہ ہو جانا، جکڑ جانا، بھچ جانا

daa.nt na diyaa jaanaa

چبانا یا کاٹنا دوبھر ہونا، چبانے سے دان٘ت میں چمک یا درد، کرکراپن یا کسی خرابی کی وجہ دان٘ت چلانا یا چبانا دشوار ہونا

daa.nt honaa

desire eagerly

daa.nt-bichchii

دان٘توں کی ایک بیماری جس میں جبڑا جکڑ جاتا ہے ، دانت پچَی ہونا.

daa.nt the to chane na the, chane hu.e to daa.nt nahii.n

جب جوانی تھی تو کچھ مقدور نہ تھا اور جب مقدور ہوا تو جوانی نہ رہی، بے وقت مراد حاصل ہونے پر بولتے ہیں

daa.nt par mail na honaa

نہایت بے مقدور ہونا، نہایت مفلس ہونا، بھوکوں مرنا

daa.nt par na rakhaa jaanaa

بہت زیادہ نمکین ہونا، ترشی کی زیادتی کے سبب دانت کو ناگوار لگنا

daa.nt nikaal kar ha.nsnaa

منہ کھول کر ہنسنا

daa.nt karraanaa

grind the teeth in sleep

daa.nt tale ho.nt dabaanaa

غصے میں ہونا، غصہ کرنا

daa.nt par chhiilan na rahnaa

بالکل مفلس و قلاش ہو جانا

daa.nt hai.n roTii nadaarad

ضرورت کی چیز وقت پر مہیا نہ ہونے کے موقع پر بولتے ہیں

daa.nt kuredne ko tinkaa na bachnaa

ایسی بربادی ہونا کہ کچھ باقی نہ بچے، جھاڑو پھر جانا، صفایا ہو جانا

daa.nt kuredne kaa tinkaa na bachnaa

ایسی بربادی ہونا کہ کچھ باقی نہ بچے ، جھاڑو پھر جانا ، صفایا ہو جانا.

daa.nt kuredne ko tinkaa na rahnaa

to be robbed of everything

daa.nt piis piis kar rah jaanaa

غصے کو پی جانا، بدلہ لینے پر آمادہ ہونا مگر کچھ نہ کرپانا (”پیس“ کی تکرار سے صورت حال کی اہمیَت بڑھ جاتی ہے)

daa.nt u.Dnaa

دانت اکھڑ جانا، دانت گر جانا

daa.nt-kiilii

رک : دان٘ت بیٹھنا.

daa.nt chuuhe kii nazar kar denaa

the teeth to fall out, or to be broken

daa.nt chuuhe kii nazr kar denaa

دانت گر جانا

daa.nt karnaa

to grin

daa.nt lagnaa

the teeth to be set or clenched

daa.nt girnaa

for the teeth to drop, (met.) for old age to arrive

daa.nt bajnaa

(teeth) chatter (due to cold or fear)

daa.nt malnaa

منجن لگا کر دانت صاف کرنا

daa.nt a.Dnaa

دان٘ت کا چبھنا، گڑنا

daa.nt TuuTnaa

دان٘ت کا گِر جانا، دان٘ت کا شکستہ ہو جانا

daa.nt maarnaa

acquire or get possession (of a thing)

daa.nt kaaTnaa

دانتوں سے کسی چیز کو کتر لینا، دانت سے زخم پہنچانا، بھنبھوڑنا، دانتوں سے کاٹنا

daa.nt to.Dnaa

break the teeth (of)

daa.nt piisnaa

to gnash the teeth (in anger), to grin

daa.nt uu.Dnaa

دانت اکھڑ جانا، دانت گر جانا

daa.nt dekhnaa

judge animal's age by looking at its set of teeth

daa.nt rakhnaa

to desire exceedingly, to covet (a thing), to be bent (on a thing, as revenge)

daa.nt khulnaa

اس طرح ہن٘سنا کہ دان٘ت دکھائی دیں، ہن٘سی آنا

daa.nt nikalnaa

دانت نکالنا کا لازم

daa.nt phuulnaa

بچّوں کے دانت نکلتے وقت مسوڑے کا پھولنا، دانت نکلنے شروع ہونا

daa.nt lagaanaa

desire, covet

daa.nt kholnaa

رک : من٘ھ کھولنا.

daa.nt utaarnaa

دانتوں سے زخمی کرنا، کاٹنا، منھ مارنا، بھنبھوڑنا

daa.nt jha.Dnaa

teeth to fall out

daa.nt chalaanaa

کسی چیز کو کھانا یا چکھنا، دان٘توں سے چبانا

daa.nt bajaanaa

chatter the teeth

daa.nt jhaa.Dnaa

cast a charm to cure toothache, knock out the teeth (of)

daa.nt chaabnaa

رک : دان٘ت پیسنا.

daa.nt ghisnaa

کسی کلمے (عموماً) دُعا یا منتر کو دہراتے رہنا ؛ دعائیں مانگتے مان٘گتے عاجز ہو جانا ؛ سعی بلیغ کرنا. اے حضور ، دان٘ت گھس گئے دعائیں مان٘گتے مان٘گتے.

daa.nt-ghisaa.ii

کسی کلمے (عموماً دُعا یا منتر) کو دہراتے رہنے کا عمل ؛ دان٘ت گِھسانے کا معاوضہ ، دان٘ت صاف کرنے کی اجرت.

daa.nt chabaanaa

grind the teeth in sleep

daa.nt khaTTe karnaa

to set the teeth on edge, to excite the envy or jealousy (of), to dishearten, discourage, to displease, to baffle, to disappoint, to frustrate

daa.nto.n pe daa.nt bhii.nchnaa

مصمَم ارادہ کرنا، ڈٹ جانا

Showing search results for: English meaning of daant toote khur ghise pith na bojhaa le, English meaning of aise boodhe bail ko kaun baandh bhus de

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de)

Name

Email

Comment

daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone