Search results

Saved words

Showing results for "daaG"

vabaal

calamity, ruin, misfortune, curse, vexation, plague, pestilence, burden, load

vabaal pa.Dnaa

(کسی جرم یا خطا کی) سزا ملنا، صبر پڑنا، ظلم و ستم کا بدلہ ملنا، قہر الٰہی نازل ہونا

vabaal aanaa

زوال آنا، ادبار آجانا

vabaal cha.Dhnaa

عذاب نازل ہونا ، قہر ٹوٹنا ۔

vabaal lenaa

مصیبت قبول کرنا، پریشانی سر پر لینا، کسی پر ظلم کر کے اس کا عذاب اپنے سر لینا، صبر سمیٹنا

vabaal honaa

be a cause of trouble, be in a fix

vabaal-e-dosh

a heavy burden on shoulder or calamity of shoulder, load on shoulder, painful, the cause of trouble, calamity of fault

vabaal lagnaa

مصیبت کا پیچھے پڑنا، جھگڑا پیچھے لگ جانا، نیز کسی کام کا مصیبت محسوس ہونا، کسی ذمے داری کا سخت ناگوار معلوم ہونا، ناگوارطبع ہونا

vabaal me.n pha.nsnaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

vabaal uThnaa

مصیبت آنا، بپتا پڑنا

vabaal me.n pha.nsaanaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

vabaal-e-jaa.n

burden of life

vabaal kha.Daa honaa

کوئی مصیبت درپیش ہونا، کوئی پریشانی درپیش ہونا، لڑائی ہونا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ ہونا

vabaal Daalnaa

کوئی ایسی ذمے داری کسی پر ڈالنا جو اس کے لیے باعث تکلیف و زحمت ہو

vabaal paalnaa

مصیبت اپنے سر لینا، کوئی تکلیف دہ کام اپنے ذمے لینا

vabaal-e-jaan

nuisance, troublesome person or thing, painful for life

vabaal chakhnaa

کیے کی سزا پانا ، نتیجہ بھگتنا ۔

vabaal sameTnaa

taking the torment of others upon oneself

vabaal baTornaa

وبال سر لینا، مصیبت مول لینا

vabaal-e-gardan

شخص جو مخالف طبع ہو

vabaal savaar honaa

مصیبت پڑنا، ادبار آنا، زوال آنا، عذاب نازل ہونا

vabaal saa Taal denaa

disregard something by considering it trifle

vabaal gardan par baaqii rahnaa

سزا ملنا، عذاب ہونا

vabaal gardan par honaa

کسی جرم کا ذمے دار ہونا، کسی گناہ کا ذمے دار ہونا

vabaal sar lenaa

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

vabaal ho jaanaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا، مصیبت میں مبتلا ہونا

vabaal mol lenaa

خواہ مخواہ عذاب سر پر لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھنسنا

vabaal me.n giraftaar honaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

vabaal ban jaanaa

something to become troublesome or bothersome

vabaal piichhe lagnaa

ایسا روگ یا مصیبت لگ جانا جس سے نجات مشکل ہو

vabaal jaan honaa

مصیبت یا پریشانی کا باعث ہونا، عذاب جان ہونا، ناگوار طبع ہونا

vabaal se chhuuT jaanaa

پریشانی یا مصیبت سے نجات پانا

vabaal-e-jaan ban.naa

something to become troublesome or bothersome

vabaal KHaatir honaa

ناگوار طبع ہونا، دل پر بوجھ ہونا، مصیبت ہونا

vabaal sar par lenaa

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

vabaal apne sar lenaa

کسی مصیبت کو خود دعوت دینا، خود اپنے کو کسی تکلیف میں مبتلا کرنا، جنجال میں پڑنا، عذاب اپنے سر لینا

vabaal sar pe lenaa

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

vabaal-e-kamar honaa

کمر کا بوجھ ہونا

vabaal-e-jaan ban jaanaa

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

vaabil

a heavy fall of rain, plentiful and great amount of rains, heavy rain, downpour, cloudburst, flood

laa-vabaal

आवारा।

zindagii vabaal honaa

for life to become a living hell

baa'is-e-vabaal

cause of misfortune

ji.nd.Dii kaa vabaal pa.Dnaa

کسی کی جان کا صبر پڑنا

gardan par vabaal pa.Dnaa

کسی پر عذاب نازل ہونا ، گناہ کا بار کسی سر پڑنا .

gunaah kaa vabaal pa.Dnaa

گناہ کا خمیازہ بھگتنا

sar kaa vabaal

(کنایۃً) دُوبھر ، عذاب ، مصیبت .

jaan kaa vabaal

رک : جان کا جنجال.

jii kaa vabaal

رک: جی کا جنجال.

gardan par vabaal lenaa

عذاب ذمے لینا ، گناہ کا بار اپنے سر لینا .

gardan par vabaal honaa

کسی عذاب وغیرہ میں گرفتار ہونا جب تک اس کا کفارہ ادا نہ کیا جائے

sitaare kuu.n vabaal aanaa

طالع برگشت ہونا ، مصیبت آنا ، مصیبت میں پڑنا.

sar se vabaal utarnaa

کسی اُلجھن یا جگھڑے سے سبکدوشی پانا ،. کسی مُصیبت سے نجات پانا ، کسی کام کا جوں توں انجام پانا .

sar par vabaal aanaa

مُصیبت نازل ہونا.

sar par vabaal lenaa

اپنے ذِمّے عذاب لینا

jaan ko vabaal honaa

پریشانی یا تفکرات میں اضافہ ہونا.

sar kaa vabaal honaa

دوبھر ہونا

sabr kaa vabaal apne zimma lenaa

کسی پر ظلم کرکے گناہ کرنا

viably

نمو پذیری کے ساتھ

viable

نمو پذیر

Meaning ofSee meaning daaG in English, Hindi & Urdu

daaG

दाग़داغ

Origin: Persian

Vazn : 21

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of daaG

Noun, Masculine

  • A wound that has not completely healed is a sign that the wound has healed
  • Marks that were made of hot iron, horses, slaves and soldiers of the royal stables; The process of marking the horses etc.
  • smallpox marks, acne scars
  • spot, blemish, stigma, grief, scar, freckle
  • an identifying mark burned on livestock with a branding iron
  • blemish, stigma (that brings disgrace), stain
  • cauterization
  • maculae
  • scar, pockmark, sore, wound, injury
  • sorrow, grief, misfortune
  • speck, spot

Looking for similar sounding words?

daag (داگ)

رک : داغ .

Sher Examples

दाग़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी चीज़ पर असली रंग से भिन्न रंग का निशान, धब्बा
  • घाव या ज़ख़्म जो पूरी तरह अच्छा न हुआ हो, ज़ख़्म अच्छा होने के बाद का निशान
  • सदमा, कष्ट एवं पीड़ा
  • किसी प्रिय के मरने का ग़म, सदमा
  • हसद, जलन
  • त्रुटि, बुराई, बदनामी या तिरस्कार, आरोप, धब्बा (तिरस्कार और बदनामी का सिलसिला)
  • निशान जो लोहा इत्यादि गर्म करके शाही अस्तबल के घोड़ों, ग़ुलामों और सैनिकों इत्यादि के लगाए जाते थे
  • घोड़ों इत्यादि के दाग़ने की प्रक्रिया
  • वह दफ़्तर जहाँ घोड़ों इत्यादि को दाग़ा जाए
  • खिचड़ी, पुलाव या खीर के पकाने में हांडी के पेंदे में खुरचन लगने का हल्का सा स्वाद या सुगंध
  • बघार, प्याज़ डाल कर कड़कड़ाया हुआ घी
  • चेचक के निशान
  • वह निशान जो फल पर पड़ जाए
  • मुहाँसे का निशान
  • दिल का घाव
  • विरह का सदमा अर्थात आघात

داغ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • کسی چیز پر اصلی رنگ سے مختلف رنگ کا نشان، دھبا
  • گھاؤ یا زخم جو پوری طرح اچھا نہ ہوا ہو، زخم اچھا ہونے بعد کا نشان
  • صدمہ، رنج و غم
  • کسی عزیز کے مرنے کا غم، صدمہ
  • حسد، جلن
  • عیب، برائی، بدنامی یا رسوائی، الزام، دھبا (بسلسلۂ رسوائی و بدنامی)
  • نشان جو لوہا وغیرہ گرم کر کے شاہی اصطبل کے گھوڑوں، غلاموں اور فوجی سپاہوں وغیرہ کے لگائے جاتے تھے
  • گھوڑوں وغیرہ کے داغنے کا عمل
  • وہ دفتر جہاں گھوڑوں وغیرہ کو داغا جائے
  • بگھار، پیاز ڈال کر کڑ کڑایا ہوا گھی
  • چیچک کے نشان
  • کھچڑی، پلاؤ یا کِھیر وغیرہ کے پکانے میں ہان٘ڈی کے پیندے میں کھرچن لگنے کا ہلکا سا مزا یا بو
  • وہ نشان جو پھل پر پڑ جائے
  • مہا سے کا نشان
  • دل کا زخم
  • جدائی کا صدمہ

Urdu meaning of daaG

Roman

  • kisii chiiz par aslii rang se muKhtlif rang ka nishaan, dhabbaa
  • ghaa.o ya zaKham jo puurii tarah achchhaa na hu.a ho, zaKham achchhaa hone baad ka nishaan
  • sadma, ranj-o-Gam
  • kisii aziiz ke marne ka Gam, sadma
  • hasad, jalan
  • a.ib, buraa.ii, badnaamii ya rusvaa.ii, ilzaam, dhabbaa (basilasilaa-e-rusvaa.ii-o-badnaamii
  • nishaan jo lohaa vaGaira garm kar ke shaahii astabal ke gho.Don, gulaamo.n aur faujii sipaaho.n vaGaira ke lagaa.e jaate the
  • gho.Do.n vaGaira ke daaGne ka amal
  • vo daftar jahaa.n gho.Do.n vaGaira ko daaGaa jaaye
  • baghaar, pyaaz Daal kar ka.D ka.Daayaa hu.a ghii
  • chechak ke nishaan
  • khich.Dii, pulaav ya Khair vaGaira ke pakaane me.n haanDii ke pende me.n khurchan lagne ka halkaa saa mazaa ya buu
  • vo nishaan jo phal par pa.D jaaye
  • maha se ka nishaan
  • dil ka zaKham
  • judaa.ii ka sadma

Related searched words

vabaal

calamity, ruin, misfortune, curse, vexation, plague, pestilence, burden, load

vabaal pa.Dnaa

(کسی جرم یا خطا کی) سزا ملنا، صبر پڑنا، ظلم و ستم کا بدلہ ملنا، قہر الٰہی نازل ہونا

vabaal aanaa

زوال آنا، ادبار آجانا

vabaal cha.Dhnaa

عذاب نازل ہونا ، قہر ٹوٹنا ۔

vabaal lenaa

مصیبت قبول کرنا، پریشانی سر پر لینا، کسی پر ظلم کر کے اس کا عذاب اپنے سر لینا، صبر سمیٹنا

vabaal honaa

be a cause of trouble, be in a fix

vabaal-e-dosh

a heavy burden on shoulder or calamity of shoulder, load on shoulder, painful, the cause of trouble, calamity of fault

vabaal lagnaa

مصیبت کا پیچھے پڑنا، جھگڑا پیچھے لگ جانا، نیز کسی کام کا مصیبت محسوس ہونا، کسی ذمے داری کا سخت ناگوار معلوم ہونا، ناگوارطبع ہونا

vabaal me.n pha.nsnaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

vabaal uThnaa

مصیبت آنا، بپتا پڑنا

vabaal me.n pha.nsaanaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

vabaal-e-jaa.n

burden of life

vabaal kha.Daa honaa

کوئی مصیبت درپیش ہونا، کوئی پریشانی درپیش ہونا، لڑائی ہونا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ ہونا

vabaal Daalnaa

کوئی ایسی ذمے داری کسی پر ڈالنا جو اس کے لیے باعث تکلیف و زحمت ہو

vabaal paalnaa

مصیبت اپنے سر لینا، کوئی تکلیف دہ کام اپنے ذمے لینا

vabaal-e-jaan

nuisance, troublesome person or thing, painful for life

vabaal chakhnaa

کیے کی سزا پانا ، نتیجہ بھگتنا ۔

vabaal sameTnaa

taking the torment of others upon oneself

vabaal baTornaa

وبال سر لینا، مصیبت مول لینا

vabaal-e-gardan

شخص جو مخالف طبع ہو

vabaal savaar honaa

مصیبت پڑنا، ادبار آنا، زوال آنا، عذاب نازل ہونا

vabaal saa Taal denaa

disregard something by considering it trifle

vabaal gardan par baaqii rahnaa

سزا ملنا، عذاب ہونا

vabaal gardan par honaa

کسی جرم کا ذمے دار ہونا، کسی گناہ کا ذمے دار ہونا

vabaal sar lenaa

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

vabaal ho jaanaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا، مصیبت میں مبتلا ہونا

vabaal mol lenaa

خواہ مخواہ عذاب سر پر لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھنسنا

vabaal me.n giraftaar honaa

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

vabaal ban jaanaa

something to become troublesome or bothersome

vabaal piichhe lagnaa

ایسا روگ یا مصیبت لگ جانا جس سے نجات مشکل ہو

vabaal jaan honaa

مصیبت یا پریشانی کا باعث ہونا، عذاب جان ہونا، ناگوار طبع ہونا

vabaal se chhuuT jaanaa

پریشانی یا مصیبت سے نجات پانا

vabaal-e-jaan ban.naa

something to become troublesome or bothersome

vabaal KHaatir honaa

ناگوار طبع ہونا، دل پر بوجھ ہونا، مصیبت ہونا

vabaal sar par lenaa

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

vabaal apne sar lenaa

کسی مصیبت کو خود دعوت دینا، خود اپنے کو کسی تکلیف میں مبتلا کرنا، جنجال میں پڑنا، عذاب اپنے سر لینا

vabaal sar pe lenaa

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

vabaal-e-kamar honaa

کمر کا بوجھ ہونا

vabaal-e-jaan ban jaanaa

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

vaabil

a heavy fall of rain, plentiful and great amount of rains, heavy rain, downpour, cloudburst, flood

laa-vabaal

आवारा।

zindagii vabaal honaa

for life to become a living hell

baa'is-e-vabaal

cause of misfortune

ji.nd.Dii kaa vabaal pa.Dnaa

کسی کی جان کا صبر پڑنا

gardan par vabaal pa.Dnaa

کسی پر عذاب نازل ہونا ، گناہ کا بار کسی سر پڑنا .

gunaah kaa vabaal pa.Dnaa

گناہ کا خمیازہ بھگتنا

sar kaa vabaal

(کنایۃً) دُوبھر ، عذاب ، مصیبت .

jaan kaa vabaal

رک : جان کا جنجال.

jii kaa vabaal

رک: جی کا جنجال.

gardan par vabaal lenaa

عذاب ذمے لینا ، گناہ کا بار اپنے سر لینا .

gardan par vabaal honaa

کسی عذاب وغیرہ میں گرفتار ہونا جب تک اس کا کفارہ ادا نہ کیا جائے

sitaare kuu.n vabaal aanaa

طالع برگشت ہونا ، مصیبت آنا ، مصیبت میں پڑنا.

sar se vabaal utarnaa

کسی اُلجھن یا جگھڑے سے سبکدوشی پانا ،. کسی مُصیبت سے نجات پانا ، کسی کام کا جوں توں انجام پانا .

sar par vabaal aanaa

مُصیبت نازل ہونا.

sar par vabaal lenaa

اپنے ذِمّے عذاب لینا

jaan ko vabaal honaa

پریشانی یا تفکرات میں اضافہ ہونا.

sar kaa vabaal honaa

دوبھر ہونا

sabr kaa vabaal apne zimma lenaa

کسی پر ظلم کرکے گناہ کرنا

viably

نمو پذیری کے ساتھ

viable

نمو پذیر

Showing search results for: English meaning of daag, English meaning of daagh

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (daaG)

Name

Email

Comment

daaG

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone