تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چَلْتا" کے متعقلہ نتائج

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

ڈَھبُّو

تان٘بے کا بلا مہر ٹکڑا جو بطور سکہ استعمال ہوتا تھا جس کی قیمت ایک پیسے کے برابر ہوا کرتی تھی ، (مجازاً) روپیہ ، دولت

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

اردو، انگلش اور ہندی میں چَلْتا کے معانیدیکھیے

چَلْتا

chaltaaचलता

اصل: سنسکرت

وزن : 22

Roman

چَلْتا کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بہتا ہوا، گزرتا ہوا، جاتا ہوا، زیر کاشت، قابل فروخت، سرسبز اچھی حالت میں
  • رواں، جاری، متحرک، زیراستعمال، جس کا چلن ہو
  • کارگر، پر اثر
  • مروج، مستعمل
  • (مجازاً) معمولی
  • مبہم، گول مول، بے سروپا
  • ایک قسم کا سدا بہار درخت جس کی لکڑی چکنی مضبوط اور اندر سے لال ہوتی ہے، یہ بنگال، مدراس اور مدھیہ بھارت میں بہت ہوتا ہے، اس کی لکڑی عمارتوں میں کام آتی ہے اور پانی میں جلدی نہیں سڑتی، مختلف قسم کا سامان جیسے بندوق کی بٹ بنانے کے کام آتی ہے، اس کے پھل کا ذائقہ گوارا ہوتا ہے

شعر

Urdu meaning of chaltaa

Roman

  • bahtaa hu.a, guzartaa hu.a, jaataa hu.a, zer kaashat, qaabil faroKhat, sarsabz achchhii haalat me.n
  • ravaan, jaarii, mutaharrik, zer-e-istemaal, jis ka chalan ho
  • kaaragar, par asar
  • muravvaj, mustaamal
  • (majaazan) maamuulii
  • mubham, gol muul, besar-o-pa
  • ek kism ka sadaabahaar daraKht jis kii lakk.Dii chiknii mazbuut aur andar se laal hotii hai, ye bangaal, madras aur madhya bhaarat me.n bahut hotaa hai, is kii lakk.Dii imaarto.n me.n kaam aatii hai aur paanii me.n jaldii nahii.n sa.Dtii, muKhtlif kism ka saamaan jaise banduuq kii baT banaane ke kaam aatii hai, is ke phal ka zaayqaa gavaara hotaa hai

English meaning of chaltaa

Noun, Masculine

  • moving, in motion, going, passing, proceeding
  • current, in vogue (as speech, money etc.)
  • in operation, in use
  • customary, ordinary, usual
  • under cultivation (land)
  • running, current (as an account)
  • passable (as coin etc.)
  • active, busy, flourishing, thriving (as a shop or business)
  • operating quickly, active, efficient, powerful, potent (as a medicine or charm)
  • fast, quick, lively (music etc.)
  • passing, loose, vague (as speech)
  • large knobby fruit with acidic flavoured edible pulp, also called elephant apple, its tree Dillenia indica

चलता के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • अस्थिरता, चंचलता १. जो चल रहा हो। जो गति में हो। जैसे-चलती गाड़ी में से मत उतरो। (किसी को) चलता करना जैसे-तैसे दूर करना या हटाना। पीछा छुड़ाने के लिए रवाना करना। जैसे-मैंने दो-चार बातें करके उन्हें चलता किया। (कोई काम) चलता करना जैसे-तैसे निपटाना या पूरा करना। जैसे-कई काम तो आज मैंने यों ही चलते किये। (किसी व्यक्ति का) चलता या चलते बनना या होना = चुपचाप खिसक या हट जाना। जैसे-झगड़ा बढ़ता हुआ देखकर मैं तो वहाँ से चलता बना। चलते-फिरते नजर आना = चलता या चलते बनना। जैसे-अब आप यहाँ से चलते-फिरते नजर आइए। २. जो प्रचलन या व्यवहार में बराबर आ रहा हो। जैसे-चलता माल, चलता सिक्का।
  • चल अर्थात् गतिमान् या गतिशील होने की अवस्था या भाव
  • जो ठीक प्रकार से काम करने की स्थिति में हो
  • जो अधिक चतुर या होशियार हो
  • एक परकार का सदाबहार दरख़्त जिस की लकड़ी चिकनी मज़बूत और अंदर से लाल होती है ये बंगाल मद्रास और मध्य भारत में बहुत होता है इस की लक्कड़ी इमारतों में काम आती है और पानी में जल्दी नहीं सड़ती, मुख़्तलिफ़ किस्म का सामान जैसे बंदूक़ की बट बनाने के काम आती है इस के फल का ज़ायक़ा गवारा होता है
  • जो प्रचलन या व्यवहार में हो, जो गतिमान हो; जो चल रहा हो

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

ڈَھبُّو

تان٘بے کا بلا مہر ٹکڑا جو بطور سکہ استعمال ہوتا تھا جس کی قیمت ایک پیسے کے برابر ہوا کرتی تھی ، (مجازاً) روپیہ ، دولت

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چَلْتا)

نام

ای-میل

تبصرہ

چَلْتا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone