Search results

Saved words

Showing results for "buraa"

paraan

breath, life

praan-pat

husband

praan-daataa

life-giver, God

praan-haar

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

praan aanaa

جان آنا ، جان میں جان آنا .

praan-pati

husband

praan-pati

(لفظاً) جان کا مالک

praan denaa

to sacrifice one's life (for), to give one's life

praan lenaa

kill, murder

praan-Da.nD

capital punishment

praan-patii

(lexical) lord of life

praan jaanaa

جان جانا ، دم نکلنا .

praan paanaa

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

praan-tyaag

death

praan-haarii

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

praan u.Dnaa

ہوش و حواس جاتے رہنا .

praan hatnaa

رک : پران لینا.

praan-priyaa

رک:پران پیارا.

praan tajnaa

to abandon or yield up life, to give up the ghost, to lose courage, or spirit, or heart

praan khaanaa

tease, torment

praan-vidyaa

علم روح ،علم نفس

praan nikalnaa

to die, Metaphorically: severe pain

praan-pyaaraa

dear as life, dear to the soul, dear, beloved, a lover, sweetheart, darling

praan chhuuTnaa

the breath to flit, or to leave (the body), to die, to be tired, to be out of breath, to be fatigued, or exhausted

praan chhuTaanaa

get rid of

praan taj denaa

sacrifice one's life

praan tilmilnaa

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

praan chhuuT jaanaa

be fed up (with), losing courage, be tired, be confused

praan nikal jaanaa

رک: پران چھوٹنا .

praan DanD denaa

سزائے موت سنانا

praan Dhiile pa.Dnaa

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

praan Dhiile honaa

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

praan tyaag denaa

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

praan tyaag karnaa

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

praan chuunaa honaa

دل کاجلنا .

praan DanD khaanaa

پھانسی لگنا

praan chho.D denaa

die, lose heart

praan DanD kaa bichaar karnaa

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

mahaa-praan

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

alp-praan

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

alp-praan

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

hap hap jhap jhap khaate haa.n dhandaa karte tuje praan

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

aag janvaasaa aagrii cauthaa gaa.Dii vaan, jyuu.n-jyuu.n chamke biijlii duu.n-duu.n tuje paraan

جنواسا ایک پودا ہوتا ہے جو بارش سے مر جاتا ہے، جب بجلی چمکتی ہے تو یہ چاروں بارش کے ڈر سے گھبراتے ہیں

dayaa dharm kaa mol hai baap mol abhiyaan, tulsii dayaa na chhaa.Diye jab lag ghaT me.n praan

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

Meaning ofSee meaning buraa in English, Hindi & Urdu

buraa

बुराبُرا

Origin: Sanskrit

Vazn : 12

Tags: Dialectics

English meaning of buraa

Noun, Masculine

Adjective

  • abominable, ugly, ill-looking
  • bad, wicked, vicious, immoral, vile, base, villainous, faulty, defective
  • ill-fated
  • insincere, selfish
  • poisonous, venomous
  • rude, discourteous
  • tasteless, insipid

Sher Examples

बुरा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ख़राब, घटिया, निकम्मा
  • बुराई; हानि; अनिष्ट।

विशेषण

  • (व्यक्ति) जिसमें कोई स्वभावजन्य दुर्गुण या दोष हो। खराब। दूषित।
  • जो वैसा न 89 हो, जैसा उसे साधारण या उचित रूप में होना चाहिए। जो अच्छा या ठीक न हो। खराब। निकृष्ट। ' अच्छा ' का विपर्याय '।

بُرا کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • بد، خراب، جس میں کوئی ظاہری یا باطنی نقص عیب یا خرابی ہو‏، اچھا یا نیک نقیض، بکثرت برائیوں کے لیے مستعمل، جیسے: ناپسندیدہ، نازیبا
  • نقصان، ضرر
  • بے موقع، بے ڈھب
  • بلاوجہ
  • ناگوارا، جس سے دل و دماغ کو اذیت ہو
  • بری طرح، ہاتھ دھو کر
  • بد خلق، ناشائستہ اور غیر مہذب
  • نا مناسب، ناروا
  • سزار وار ملامت
  • ظالم، سن٘گ دل، بے رحم
  • وحششت ناک، جس سے گھبراہٹ ہو
  • بے وفا، خود غرض،مطلبی ‏، اپنے مطلب کا
  • بے شرم، بے حیا
  • بھون٘ڈا، بد شکل، بھدا، بے ہن٘گم
  • ایسے کام کرنے والا جنہیں لوگ اچھا نہ سمجھیں، عامیانہ یا ناروا افعال کا مرتکب
  • برے کام کا، بد فعلی کا
  • بد نصیب، کم بخت
  • مکدر، کبیدہ خاطر، خفا، ناراض ('سے ' کے ساتھ مستعمل)
  • دشمن، بد خواہ (بیشتر مغیرہ حالت میں)
  • کمینہ، سفلہ
  • سخت گیر، نامنصف، انّیائی
  • چڑا چڑا، زور رنج
  • گناہ کا، (اللہ تعالیٰ کی) نافرمانی کا، ناجائز
  • نقصان رساں، ضر پہن٘چانے والا
  • بد مزہ، اصلی ہو باس سے اترا ہوا
  • کند، غبی، گٹھل
  • شریر‏، بد معاش، بد چلن، آوارہ
  • روکھا پھیکا جس مین زبان و بیان کی لطافت نہ ہو (کلام)
  • معیوب
  • لکما، بیکار، فضول
  • زہریلا، قاتل، موذی ، آزار رساں
  • بد سلوکی کرنے والا، سختی سے پیش آنے والا (عموماً ‏’سے‘ (= زیادہ) کے ساتھ)
  • نافرمان، اطاعت نہ کرنے والا
  • منحوس‏، نا مبارک
  • ناقص، جس میں میل ہو، گھٹیا، کھوٹا
  • نقیص کا، تحقیر کا
  • جس کی طرف سے طبیعت میں کھن٘چاو یا تکدر پیدا ہوجائے یا میل آجانے، نامطبوع
  • رسوا، بد نام
  • او گھٹ، اون٘چا نیچا، خطرنات
  • لالچی، طامع، لوبھی

صفت

  • وہ پاجامہ جس کا پائینچا پورے عرض کا ہو.

Urdu meaning of buraa

Roman

  • bad, Kharaab, jis me.n ko.ii zaahirii ya baatinii nuqs a.ib ya Kharaabii ho, achchhaa ya nek naqiiz, bakasrat buraa.iiyo.n ke li.e mustaamal, jaiseh naapsandiidaa, naazebaa
  • nuqsaan, zarar
  • be mauqaa, be Dhab
  • bilaavjah
  • naagavaara, jis se dil-o-dimaaG ko aziiyat ho
  • barii tarah, haath dho kar
  • badkhulq, naashaa.istaa aur Gair muhazzab
  • naamunaasib, naaravaa
  • sazaar vaar malaamat
  • zaalim, sang dil, beraham
  • vahashshat naak, jis se ghabraahaT ho
  • bevafaa, KhudaGraz,matlabii, apne matlab ka
  • beshram, behaya
  • bhonDaa, badashkal, bhaddaa, be hangam
  • a.ise kaam karne vaala jinhe.n log achchhaa na samjhen, aamiyaanaa ya naaravaa afaal ka murtqib
  • bure kaam ka, bad faalii ka
  • badansiib, kambaKht
  • mukaddar, kabiidaaKhaatir, Khafaa, naaraaz ('se ' ke saath mustaamal
  • dushman, bad Khaah (beshatar muGiirah haalat me.n
  • kamiina, suflaa
  • saKht giir, naamunsif, anyaay
  • chi.Daa chi.Daa, zor ranj
  • gunaah ka, (allaah taala kii) naafarmaanii ka, naajaayaz
  • nuqsaan rasaan, zar pahunchaane vaala
  • badmaza, aslii ho baus se utraa hu.a
  • kund, Gabii, guTThal
  • shariir, badmaash, badachlan, aavaaraa
  • ruukhaa phiikaa jis main zabaan-o-byaan kii lataafat na ho (kalaam
  • maayuub
  • luqma, bekaar, fuzuul
  • zahriilaa, qaatil, muuzii, aazaar rasaa.n
  • badsuluukii karne vaala, saKhtii se pesh aane vaala (umuuman 'se' (= zyaadaa) ke saath
  • naafarmaan, itaaat na karne vaala
  • manhuus, na mubaarak
  • naaqis, jis me.n mel ho, ghaTiyaa, khoTa
  • naqiis ka, tahqiir ka
  • jis kii taraf se tabiiyat me.n khinchaav ya takaddur paida hojaa.e ya mel aa jaane, naamatabu
  • rusvaa, badnaam
  • o ghaT, u.unchaa niichaa, Khatarnaat
  • laalchii, taamaa, lobhii
  • vo paajaama jis ka paay.nchaa puure arz ka ho

Compound words of buraa

Related searched words

paraan

breath, life

praan-pat

husband

praan-daataa

life-giver, God

praan-haar

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

praan aanaa

جان آنا ، جان میں جان آنا .

praan-pati

husband

praan-pati

(لفظاً) جان کا مالک

praan denaa

to sacrifice one's life (for), to give one's life

praan lenaa

kill, murder

praan-Da.nD

capital punishment

praan-patii

(lexical) lord of life

praan jaanaa

جان جانا ، دم نکلنا .

praan paanaa

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

praan-tyaag

death

praan-haarii

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

praan u.Dnaa

ہوش و حواس جاتے رہنا .

praan hatnaa

رک : پران لینا.

praan-priyaa

رک:پران پیارا.

praan tajnaa

to abandon or yield up life, to give up the ghost, to lose courage, or spirit, or heart

praan khaanaa

tease, torment

praan-vidyaa

علم روح ،علم نفس

praan nikalnaa

to die, Metaphorically: severe pain

praan-pyaaraa

dear as life, dear to the soul, dear, beloved, a lover, sweetheart, darling

praan chhuuTnaa

the breath to flit, or to leave (the body), to die, to be tired, to be out of breath, to be fatigued, or exhausted

praan chhuTaanaa

get rid of

praan taj denaa

sacrifice one's life

praan tilmilnaa

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

praan chhuuT jaanaa

be fed up (with), losing courage, be tired, be confused

praan nikal jaanaa

رک: پران چھوٹنا .

praan DanD denaa

سزائے موت سنانا

praan Dhiile pa.Dnaa

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

praan Dhiile honaa

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

praan tyaag denaa

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

praan tyaag karnaa

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

praan chuunaa honaa

دل کاجلنا .

praan DanD khaanaa

پھانسی لگنا

praan chho.D denaa

die, lose heart

praan DanD kaa bichaar karnaa

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

mahaa-praan

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

alp-praan

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

alp-praan

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

hap hap jhap jhap khaate haa.n dhandaa karte tuje praan

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

aag janvaasaa aagrii cauthaa gaa.Dii vaan, jyuu.n-jyuu.n chamke biijlii duu.n-duu.n tuje paraan

جنواسا ایک پودا ہوتا ہے جو بارش سے مر جاتا ہے، جب بجلی چمکتی ہے تو یہ چاروں بارش کے ڈر سے گھبراتے ہیں

dayaa dharm kaa mol hai baap mol abhiyaan, tulsii dayaa na chhaa.Diye jab lag ghaT me.n praan

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

Showing search results for: English meaning of bura

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (buraa)

Name

Email

Comment

buraa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone