Search results

Saved words

Showing results for "besharm"

hay

kaah

hiyaa.n

here, in this place or country

haa.ii-kaa.ii

جاپانی شاعری کی ایک قدیم صنف (ہائیکو (رک) اسی نظم کا ابتدائی حصہ ہوا کرتی تھی) ۔

hayyaa-hayyaa

(لفظاً) جلدی کرو ؛ ایک ساتھ زور لگانے کے لیے ساتھیوں کو دعوت دینے کی آواز ؛ (عموماً) مزدور سامان اُٹھاتے وقت زور لگانے کے لیے مل کر بطور نعرہ لگاتے ہیں

haa.e.n

expressing warning, surprise: why? what? don't!

haay pa.Dnaa

be cursed, be stricken or suffer by decrees of fate

hayy

زندہ، جیتا

gosht khaa.e gosht ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy

گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی

maas khaa.e maas ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy

گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی

bhalaa kar bhalaa hoy, saudaa kar nafa' hoy

بھلائی کرنے میں ہمیشہ نفع ہوتا ہے، اگر دنیا میں نہیں تو عاقبت میں

hayaa-dost

رک : حیادار.

maa.n beTo.n me.n la.Daa.ii hu.ii, logo.n ne jaanaa bair pa.Daa

اپنوں کی لڑائی کو لڑائی نہیں سمجھنا چاہیے، اپنوں کی لڑائی یا خفگی دیرپا نہیں ہوتی

maa.n beTo.n me.n la.Daa.ii hu.ii, logo.n ne jaanaa bair pa.De

اپنوں کی لڑائی کو لڑائی نہیں سمجھنا چاہیے، اپنوں کی لڑائی یا خفگی دیرپا نہیں ہوتی

maa.n beTiyo.n me.n la.Daa.ii hu.ii, logo.n ne jaanaa bair pa.Daa

اپنوں کی لڑائی کو لڑائی نہیں سمجھنا چاہیے، اپنوں کی لڑائی یا خفگی دیرپا نہیں ہوتی

jo bhaado.n me.n barkhaa ho.e, kaal bachhoha.D jaa kar ro.e

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

haa.iya-aavaaze.n

aspirated sounds, like

haa.e-havvaz

one of the artificial words composed of the letters of the alphabet

nadii kinaare ruukha.Daa jab tab hoy vinaas

ندی کنارے کا درخت ایک دن بہہ کے بنارس پہنچے گا

'iid baqra'iid, shabraat kaTnii, dariyaa kare haay-haay phagvaa bisanii

there is a satire on Muslims that occasions of Eid, Bakra id and Shab-Barat call the prostitutes and they mourn in Muharram

sub.h kidhar hu.ii, shaam kahaa.n ga.ii

کسی بات کا ہوش نہیں.

haa.e.n haa.e.n kahnaa

روکنا ، منع کرنا ۔

haa.e.n haa.e.n karnaa

روکنے اور باز رکھنے کے لیے شور مچانا ، ڈانٹ ڈپٹ کرنا ؛ منع کرنا ۔

nadii kinaare ruukha.Daa jab tab hoy banaaras

ندی کنارے کا درخت ایک دن بہہ کے بنارس پہنچے گا

hayy-ul-qaa.im varasa

surviving heirs

haa.e-haa.e pa.Dnaa

درد وغم سے بیتاب ہوکر چیخنے چلانے لگنا، تڑپ اٹھنا، تلملا جانا، نہایت افسوس ہونا، نہایت تأسف اور غم ہونا، غم یاد کرکے صدمہ سے بیتاب ہونا

dekhaa bhaalaa topchii aur chamraa sayyad hoy

کم رتبہ شخص جو اپنی دولت پر اِتراتا ہو

dekhaa bhaalaa topchii aur chapraa sayyad hoy

کم رتبہ شخص جو اپنی دولت پر اِتراتا ہو

bu.Dhiyaa diivaanii hu.ii, paraa.e bartan uThaane lagii

بیوقوف بھی اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

hay fever

{امراضیات } تپ کاہی

hayya-'alal-falaah

come to welfare (a word of Azan, call for prayers)

dekhe bhaale shaiKH jii aur chap.De sayyad ho.e.n

زمانہ موافق ہو تو ادنیٰ اعلی بن جاتا ہے، غلہ چوں ارزاں شود امسال سیّد می شوم

bipat baraabar sukh nahii.n, jo tho.De din hoy

تھوڑی مصیبت آسودہ حالی کی قدر کا موجب ہو جاتی ہے

baa.nh-haa.e-'ayyaarii

(انیسویں صدی کے آخر اور بیسویں صدی کے آغاز کی داستانوں میں) بھیس بدلنے کا سامان

hayy-ul-qaa.im

healthy and hearty

jo bhaado.n me.n barkhaa ho.e, kaal pa.nchhokar jaa kar ro.e

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

haa.iyya-aavaaz

آواز جس میں ’’ ہ ‘‘ مخلوط ہوتی ہے ؛ مثلا : بھ ، پھ ، جھ ، کھ وغیرہ ، ہائیہ صوت ۔

sadaa divaalii sant ke jo ghar gehuu.n hoy

نیک آدمی ہمیشہ لوگوں کو کِھلاتا پلاتا ہے اگر ہر وقت خرچ کے لیے اس کے پاس کچھ ہو

hiyaa-balaa.ii

مویشیوں میں پھیپھڑے کی ایک بیماری .

hayaa-rafta

विगतलज्ज, बेहया, जिसकी लज्जा चली गयी हो।

marii-hu.ii-aavaaz

مردہ آواز، وہ آواز جو خوف دہشت کے باعث ہلکی ہوگئی ہو نیز بے تاثیر آواز

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

chaatur naar narkuu.Dh se byaah hoy pachhtaay, jaise rogii niim ko aa.nkh miich pii jaay

عقلمند عورت بیوقوف سے شادی کر کے پچھتاتی ہے

chaatur naar narku.Dh se byaah hoy pachhtaay, jaise rogii niim ko aa.nkh miich pii jaay

عقلمند عورت بیوقوف سے شادی کر کے پچھتاتی ہے

hayaa-saaz

حیا کوش ، شرمیلا.

ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar

ایک دفعہ کا انکار بہت سے نقصان سے بچاتا ہے

priit Dagar jab pag rakhaa honii hoy so hoy, neh nagar kii riit hai tan man dono.n khoy

محبت میں دین و دنیا کا ہوش نہیں رہتا، انسان بے پروا ہو جاتا ہے

yuu.n mat jaane baavre ki paap na puuchhe koy, saa.ii.n ke darbaar me.n ik din lekhaa hoy

پاگل یہ نہ سمجھ کہ گناہ کو کوئی نہیں پوچھے گا خدا کے دربار میں ایک دن حساب دینا ہوگا

hayaa-daar

modest, bashful, shy, one with keen sense of honour

gul-haa.e-zar-ba-kaf

زیرہ والے پھول

hayaa-soz

लज्जाजनक, घृणित, घिनावना।।

haath chale na hiyyaa.n , baiThaa de gu.iyaa.n

کام چلے نہ چلے خدا ہر ایک کو بیٹھے بٹھائے روزی دیتا ہے، خدا اپاہجوں کو بھی گھر بیٹھے روزی پہچاتا ہے

koyla hoy na uujlaa, sajjii saabun laay

جھوٹ کبھی سچ نہیں ہو سکتا چاہے کتنی ہی کوشش کی جائے

hayaa-kosh

shy, shameful

hayaa-parvar

लज्जावान्, लज्जाशील, | हयादार।।

hayaa-koshii

حیا کرنے کی کیفیت ، شرمیلا پن.

haa.e-daiyaa

(عور) تاء ّ ُسف کے لیے ، ہائے اللہ (رک) ، ہے رام ، ہے پرمیشر ۔

hayaa-kushta

shameful

hayaa-mand

shy, bashful

haa.e-vaa.e

oohs and aahs, sighing, cry of pain

haa.e-uu.ii

تکلیف میں کراہنے کی آواز نیز شوروغل ۔

Meaning ofSee meaning besharm in English, Hindi & Urdu

besharm

बेशर्मبے شَرْم

Vazn : 221

English meaning of besharm

Persian, Arabic - Adjective

  • shameless, immodest, devoid of sense of shame

Sher Examples

बेशर्म के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • निर्लज्ज, बेहया, बे-ग़ैरत, स्वाभिमानरहित

بے شَرْم کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی، عربی - صفت

  • بے حیا، بے غیرت

Urdu meaning of besharm

  • Roman
  • Urdu

  • behaya, beGairat

Related searched words

hay

kaah

hiyaa.n

here, in this place or country

haa.ii-kaa.ii

جاپانی شاعری کی ایک قدیم صنف (ہائیکو (رک) اسی نظم کا ابتدائی حصہ ہوا کرتی تھی) ۔

hayyaa-hayyaa

(لفظاً) جلدی کرو ؛ ایک ساتھ زور لگانے کے لیے ساتھیوں کو دعوت دینے کی آواز ؛ (عموماً) مزدور سامان اُٹھاتے وقت زور لگانے کے لیے مل کر بطور نعرہ لگاتے ہیں

haa.e.n

expressing warning, surprise: why? what? don't!

haay pa.Dnaa

be cursed, be stricken or suffer by decrees of fate

hayy

زندہ، جیتا

gosht khaa.e gosht ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy

گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی

maas khaa.e maas ba.Dhe, ghii khaa.e bal hoy, saag khaa.e ojh ba.Dhe buutaa kahaa.n se hoy

گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی

bhalaa kar bhalaa hoy, saudaa kar nafa' hoy

بھلائی کرنے میں ہمیشہ نفع ہوتا ہے، اگر دنیا میں نہیں تو عاقبت میں

hayaa-dost

رک : حیادار.

maa.n beTo.n me.n la.Daa.ii hu.ii, logo.n ne jaanaa bair pa.Daa

اپنوں کی لڑائی کو لڑائی نہیں سمجھنا چاہیے، اپنوں کی لڑائی یا خفگی دیرپا نہیں ہوتی

maa.n beTo.n me.n la.Daa.ii hu.ii, logo.n ne jaanaa bair pa.De

اپنوں کی لڑائی کو لڑائی نہیں سمجھنا چاہیے، اپنوں کی لڑائی یا خفگی دیرپا نہیں ہوتی

maa.n beTiyo.n me.n la.Daa.ii hu.ii, logo.n ne jaanaa bair pa.Daa

اپنوں کی لڑائی کو لڑائی نہیں سمجھنا چاہیے، اپنوں کی لڑائی یا خفگی دیرپا نہیں ہوتی

jo bhaado.n me.n barkhaa ho.e, kaal bachhoha.D jaa kar ro.e

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

haa.iya-aavaaze.n

aspirated sounds, like

haa.e-havvaz

one of the artificial words composed of the letters of the alphabet

nadii kinaare ruukha.Daa jab tab hoy vinaas

ندی کنارے کا درخت ایک دن بہہ کے بنارس پہنچے گا

'iid baqra'iid, shabraat kaTnii, dariyaa kare haay-haay phagvaa bisanii

there is a satire on Muslims that occasions of Eid, Bakra id and Shab-Barat call the prostitutes and they mourn in Muharram

sub.h kidhar hu.ii, shaam kahaa.n ga.ii

کسی بات کا ہوش نہیں.

haa.e.n haa.e.n kahnaa

روکنا ، منع کرنا ۔

haa.e.n haa.e.n karnaa

روکنے اور باز رکھنے کے لیے شور مچانا ، ڈانٹ ڈپٹ کرنا ؛ منع کرنا ۔

nadii kinaare ruukha.Daa jab tab hoy banaaras

ندی کنارے کا درخت ایک دن بہہ کے بنارس پہنچے گا

hayy-ul-qaa.im varasa

surviving heirs

haa.e-haa.e pa.Dnaa

درد وغم سے بیتاب ہوکر چیخنے چلانے لگنا، تڑپ اٹھنا، تلملا جانا، نہایت افسوس ہونا، نہایت تأسف اور غم ہونا، غم یاد کرکے صدمہ سے بیتاب ہونا

dekhaa bhaalaa topchii aur chamraa sayyad hoy

کم رتبہ شخص جو اپنی دولت پر اِتراتا ہو

dekhaa bhaalaa topchii aur chapraa sayyad hoy

کم رتبہ شخص جو اپنی دولت پر اِتراتا ہو

bu.Dhiyaa diivaanii hu.ii, paraa.e bartan uThaane lagii

بیوقوف بھی اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

hay fever

{امراضیات } تپ کاہی

hayya-'alal-falaah

come to welfare (a word of Azan, call for prayers)

dekhe bhaale shaiKH jii aur chap.De sayyad ho.e.n

زمانہ موافق ہو تو ادنیٰ اعلی بن جاتا ہے، غلہ چوں ارزاں شود امسال سیّد می شوم

bipat baraabar sukh nahii.n, jo tho.De din hoy

تھوڑی مصیبت آسودہ حالی کی قدر کا موجب ہو جاتی ہے

baa.nh-haa.e-'ayyaarii

(انیسویں صدی کے آخر اور بیسویں صدی کے آغاز کی داستانوں میں) بھیس بدلنے کا سامان

hayy-ul-qaa.im

healthy and hearty

jo bhaado.n me.n barkhaa ho.e, kaal pa.nchhokar jaa kar ro.e

اگر بھادوں میں بارش ہو تو قحط نہیں رہتی

haa.iyya-aavaaz

آواز جس میں ’’ ہ ‘‘ مخلوط ہوتی ہے ؛ مثلا : بھ ، پھ ، جھ ، کھ وغیرہ ، ہائیہ صوت ۔

sadaa divaalii sant ke jo ghar gehuu.n hoy

نیک آدمی ہمیشہ لوگوں کو کِھلاتا پلاتا ہے اگر ہر وقت خرچ کے لیے اس کے پاس کچھ ہو

hiyaa-balaa.ii

مویشیوں میں پھیپھڑے کی ایک بیماری .

hayaa-rafta

विगतलज्ज, बेहया, जिसकी लज्जा चली गयी हो।

marii-hu.ii-aavaaz

مردہ آواز، وہ آواز جو خوف دہشت کے باعث ہلکی ہوگئی ہو نیز بے تاثیر آواز

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

chaatur naar narkuu.Dh se byaah hoy pachhtaay, jaise rogii niim ko aa.nkh miich pii jaay

عقلمند عورت بیوقوف سے شادی کر کے پچھتاتی ہے

chaatur naar narku.Dh se byaah hoy pachhtaay, jaise rogii niim ko aa.nkh miich pii jaay

عقلمند عورت بیوقوف سے شادی کر کے پچھتاتی ہے

hayaa-saaz

حیا کوش ، شرمیلا.

ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar

ایک دفعہ کا انکار بہت سے نقصان سے بچاتا ہے

priit Dagar jab pag rakhaa honii hoy so hoy, neh nagar kii riit hai tan man dono.n khoy

محبت میں دین و دنیا کا ہوش نہیں رہتا، انسان بے پروا ہو جاتا ہے

yuu.n mat jaane baavre ki paap na puuchhe koy, saa.ii.n ke darbaar me.n ik din lekhaa hoy

پاگل یہ نہ سمجھ کہ گناہ کو کوئی نہیں پوچھے گا خدا کے دربار میں ایک دن حساب دینا ہوگا

hayaa-daar

modest, bashful, shy, one with keen sense of honour

gul-haa.e-zar-ba-kaf

زیرہ والے پھول

hayaa-soz

लज्जाजनक, घृणित, घिनावना।।

haath chale na hiyyaa.n , baiThaa de gu.iyaa.n

کام چلے نہ چلے خدا ہر ایک کو بیٹھے بٹھائے روزی دیتا ہے، خدا اپاہجوں کو بھی گھر بیٹھے روزی پہچاتا ہے

koyla hoy na uujlaa, sajjii saabun laay

جھوٹ کبھی سچ نہیں ہو سکتا چاہے کتنی ہی کوشش کی جائے

hayaa-kosh

shy, shameful

hayaa-parvar

लज्जावान्, लज्जाशील, | हयादार।।

hayaa-koshii

حیا کرنے کی کیفیت ، شرمیلا پن.

haa.e-daiyaa

(عور) تاء ّ ُسف کے لیے ، ہائے اللہ (رک) ، ہے رام ، ہے پرمیشر ۔

hayaa-kushta

shameful

hayaa-mand

shy, bashful

haa.e-vaa.e

oohs and aahs, sighing, cry of pain

haa.e-uu.ii

تکلیف میں کراہنے کی آواز نیز شوروغل ۔

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (besharm)

Name

Email

Comment

besharm

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone