Search results

Saved words

Showing results for "baras-gaa.nTh"

gaa.nTh

knot, tie

gaa.nTh-daar

knotted, knotty

gaa.nTh-kaa

of one's own purse, one's own

gaa.nTh pa.Dnaa

be entangled, become knotted

gaa.nTh denaa

to tie something

gaa.nTh pa.Dhnaa

گرہ لگ جانا

gaa.nTh kar

تاک کر، نشانہ لے کر ، پوری طرح قابو میں لے کر.

gaa.nTh jo.Dnaa

tie the nuptial knot, get married

gaa.nTh cha.Dhnaa

, to have a rupture at the navel

gaa.nTh ukha.Dnaa

dislocation

gaa.nTh baa.ndhnaa

to tie a knot (in, a handkerchief, by way of a reminder), to tie together, to make an engagement or contract ( with a person, for, a thing), to harbour prejudice

gaa.nTh ba.ndhnaa

make a vow

gaa.nTh-katraa

a pick-poket

gaa.nTh me.n baa.ndhnaa

seize, acquire by force

gaa.nTh pa.D jaanaa

ملائم کھانے کا پکتے پکتے بستہ ہو جانا ، پھٹکی پڑنا ،گٹھلیاں بن جانا.

gaa.nTh lenaa

bring over to one's side, win over, gain the support of, conspire

gaa.nTh-gobhii

cabbage

gaa.nTh kaTvaanaa

گانٹھ کاٹنا کا تعدیہ ، چوری کروانا ، ٹھگا دینا ، لُٹوا دینا ، نقصان پہنچوانا.

gaa.nThaa

the knotted parts of the stalk and the ear-ends of straw

gaa.nThii

a kind of an ornament that women wear in their elbow, the knotted parts of the stalk and the ear-ends of straw

gaa.nTh-girah

money, capital

gaa.nTh me.n honaa

to have, being endowed with

gaa.nTh karnaa

to put in one's purse or pocket, to hoard up, to pocket, to misappropriate

gaa.nTh kaTnaa

to have (one's) purse cut off or stolen, to have (one's) pocket picked, to be robbed

gaa.nTh saa hai

موٹا تازہ زور آور آدمی ہے .

gaa.nTh kaaTnaa

pick a pocket, rob

gaa.nTh Daalnaa

to knot something up, convolute, compound

gaa.nTh kaa diide par pech me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں نقد دیدے

gaa.nTh ka puura 'aql ka a.ndha

بے وقوف مالدار

gaa.nTh kaa pakkaa

a sinner, narrow-minded

gaa.nTh-gaThiilaa

having many knots, knotted, gnarled, knotty (stick)

gaa.nTh lagaanaa

گرہ لگانا ؛ قول و قرار کرنا ، سودا پکّا کرنا ، معاملہ طے کرنا.

gaa.nTh baiThnaa

ہتھیا لینا ، چھین لینا ، اپنے قبضہ یا تصرف میں کر لینا.

gaa.nTh kholnaa

untie a knot

gaa.nTh na muTThii, pha.Dpha.Daatii uTThii

she has no money but has many desires

gaa.nTh me.n zar baa.ndh ke rakhnaa

روپیہ کو نہایت احتیاط سے رکھنا ، دولت کو خرچ سے بچا کر رکھنا ، روپیہ چھپا کر رکھنا ، دولت کو ہوا نہ لگنے دینا.

gaa.nTh saraknaa

the navel to slip out of its place, to suffer from umbilical hernia

gaa.nTh katarnaa

to pick-purse

gaa.nTh khulnaa

گرہ کھلنا ، سلجھنا ، آسان ہو جانا ، مسئلے کا حل نکل آنا.

gaa.nTh kaa denaa aur la.Daa.ii mol lenaa

shoot oneself in the foot

gaa.nTh se jaanaa

incur loss, lose money (on a transaction, etc.)

gaa.nTh kaa poraa

a sugarcane with tied up pores

gaa.nTh me.n zar honaa

پیسہ پلّے ہونا ، نقدی پاس ہونا ، ڈب میں روپیہ ہونا ، گرہ میں مال ہونا.

gaa.nTh girah me.n kau.Dii nahii.n gaTTe vaale hot

جیب خالی ہے مگر شیخی بگھارتے ہیں ، مفلسی میں شوقین مزاجی .

gaa.nTh me.n rakhnaa

to pocket, to have cash

gaa.nTh kaa puuraa aa.nkh kaa andhaa' gaa.nTh kaa puuraa mat kaa hiinaa

بیوقوف مالدار

gaa.nThnaa

tie, join

gaa.nthnaa

پرونا

gaa.nTh me.n na girah me.n jaunpur kaa bhaa.Daa

بے روپے پیسے میں حوصلہ مندی ، مفلسی میں شوقین مزاجی .

gaa.nTh girah me.n honaa

to possess money, being opulent

gaa.nTh kaa de de, par biich me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں ، ضامن بننے سے کچھ دے دینا بہتر ہے.

gaa.nTh girah kuchh nahii.n

۔(دہلی) بالکل مفلس ہے۔

gaa.nTh kaa khonaa

lose one's own money

gaa.nTh me.n daam to sab kare.n salaam

پیسہ پاس ہو تو سب عزت کرتے ہیں

gaa.nTh girah me.n kuchh nahii.n

(دہلی) بالکل مفلس ہے ، قلَّاش ہے.

gaa.nTh kaa paisaa

one's own money, principal amount, capital

gaa.nTh me.n kar lenaa

گرہ میں باندھ لینا ؛ یاد رکھنا.

gaa.nTh kaa puuraa

wealthy, affluent

gaa.nTh kaa paisa

one's own money, principal amount, capital

gaa.nTh me.n paisaa rakhnaa

سب خرچ کر ڈالنا.

Meaning ofSee meaning baras-gaa.nTh in English, Hindi & Urdu

baras-gaa.nTh

बरस-गाँठبَرَس گانْٹھ

Origin: Hindi

Vazn : 1221

English meaning of baras-gaa.nTh

Noun, Feminine

  • Birthday
  • birthday (party)

बरस-गाँठ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • वो उत्सव जो किसी शख़्स की पैदाइश के दिन हर साल जब तक वो ज़िंदा रहे मनाया जाता है, जन्म दिन, सालगिरह

بَرَس گانْٹھ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • وہ جشن جو کسی شخص کی پیدائش کے دن ہر سال جب تک وہ زندہ رہے منایا جاتا ہے، جنم دن، سالگرہ

Urdu meaning of baras-gaa.nTh

  • Roman
  • Urdu

  • vo jashn jo kisii shaKhs kii paidaa.ish ke din har saal jab tak vo zindaa rahe manaayaa jaataa hai, janm din, saalagiraa

Related searched words

gaa.nTh

knot, tie

gaa.nTh-daar

knotted, knotty

gaa.nTh-kaa

of one's own purse, one's own

gaa.nTh pa.Dnaa

be entangled, become knotted

gaa.nTh denaa

to tie something

gaa.nTh pa.Dhnaa

گرہ لگ جانا

gaa.nTh kar

تاک کر، نشانہ لے کر ، پوری طرح قابو میں لے کر.

gaa.nTh jo.Dnaa

tie the nuptial knot, get married

gaa.nTh cha.Dhnaa

, to have a rupture at the navel

gaa.nTh ukha.Dnaa

dislocation

gaa.nTh baa.ndhnaa

to tie a knot (in, a handkerchief, by way of a reminder), to tie together, to make an engagement or contract ( with a person, for, a thing), to harbour prejudice

gaa.nTh ba.ndhnaa

make a vow

gaa.nTh-katraa

a pick-poket

gaa.nTh me.n baa.ndhnaa

seize, acquire by force

gaa.nTh pa.D jaanaa

ملائم کھانے کا پکتے پکتے بستہ ہو جانا ، پھٹکی پڑنا ،گٹھلیاں بن جانا.

gaa.nTh lenaa

bring over to one's side, win over, gain the support of, conspire

gaa.nTh-gobhii

cabbage

gaa.nTh kaTvaanaa

گانٹھ کاٹنا کا تعدیہ ، چوری کروانا ، ٹھگا دینا ، لُٹوا دینا ، نقصان پہنچوانا.

gaa.nThaa

the knotted parts of the stalk and the ear-ends of straw

gaa.nThii

a kind of an ornament that women wear in their elbow, the knotted parts of the stalk and the ear-ends of straw

gaa.nTh-girah

money, capital

gaa.nTh me.n honaa

to have, being endowed with

gaa.nTh karnaa

to put in one's purse or pocket, to hoard up, to pocket, to misappropriate

gaa.nTh kaTnaa

to have (one's) purse cut off or stolen, to have (one's) pocket picked, to be robbed

gaa.nTh saa hai

موٹا تازہ زور آور آدمی ہے .

gaa.nTh kaaTnaa

pick a pocket, rob

gaa.nTh Daalnaa

to knot something up, convolute, compound

gaa.nTh kaa diide par pech me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں نقد دیدے

gaa.nTh ka puura 'aql ka a.ndha

بے وقوف مالدار

gaa.nTh kaa pakkaa

a sinner, narrow-minded

gaa.nTh-gaThiilaa

having many knots, knotted, gnarled, knotty (stick)

gaa.nTh lagaanaa

گرہ لگانا ؛ قول و قرار کرنا ، سودا پکّا کرنا ، معاملہ طے کرنا.

gaa.nTh baiThnaa

ہتھیا لینا ، چھین لینا ، اپنے قبضہ یا تصرف میں کر لینا.

gaa.nTh kholnaa

untie a knot

gaa.nTh na muTThii, pha.Dpha.Daatii uTThii

she has no money but has many desires

gaa.nTh me.n zar baa.ndh ke rakhnaa

روپیہ کو نہایت احتیاط سے رکھنا ، دولت کو خرچ سے بچا کر رکھنا ، روپیہ چھپا کر رکھنا ، دولت کو ہوا نہ لگنے دینا.

gaa.nTh saraknaa

the navel to slip out of its place, to suffer from umbilical hernia

gaa.nTh katarnaa

to pick-purse

gaa.nTh khulnaa

گرہ کھلنا ، سلجھنا ، آسان ہو جانا ، مسئلے کا حل نکل آنا.

gaa.nTh kaa denaa aur la.Daa.ii mol lenaa

shoot oneself in the foot

gaa.nTh se jaanaa

incur loss, lose money (on a transaction, etc.)

gaa.nTh kaa poraa

a sugarcane with tied up pores

gaa.nTh me.n zar honaa

پیسہ پلّے ہونا ، نقدی پاس ہونا ، ڈب میں روپیہ ہونا ، گرہ میں مال ہونا.

gaa.nTh girah me.n kau.Dii nahii.n gaTTe vaale hot

جیب خالی ہے مگر شیخی بگھارتے ہیں ، مفلسی میں شوقین مزاجی .

gaa.nTh me.n rakhnaa

to pocket, to have cash

gaa.nTh kaa puuraa aa.nkh kaa andhaa' gaa.nTh kaa puuraa mat kaa hiinaa

بیوقوف مالدار

gaa.nThnaa

tie, join

gaa.nthnaa

پرونا

gaa.nTh me.n na girah me.n jaunpur kaa bhaa.Daa

بے روپے پیسے میں حوصلہ مندی ، مفلسی میں شوقین مزاجی .

gaa.nTh girah me.n honaa

to possess money, being opulent

gaa.nTh kaa de de, par biich me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں ، ضامن بننے سے کچھ دے دینا بہتر ہے.

gaa.nTh girah kuchh nahii.n

۔(دہلی) بالکل مفلس ہے۔

gaa.nTh kaa khonaa

lose one's own money

gaa.nTh me.n daam to sab kare.n salaam

پیسہ پاس ہو تو سب عزت کرتے ہیں

gaa.nTh girah me.n kuchh nahii.n

(دہلی) بالکل مفلس ہے ، قلَّاش ہے.

gaa.nTh kaa paisaa

one's own money, principal amount, capital

gaa.nTh me.n kar lenaa

گرہ میں باندھ لینا ؛ یاد رکھنا.

gaa.nTh kaa puuraa

wealthy, affluent

gaa.nTh kaa paisa

one's own money, principal amount, capital

gaa.nTh me.n paisaa rakhnaa

سب خرچ کر ڈالنا.

Showing search results for: English meaning of barasgaanth, English meaning of barasganth

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (baras-gaa.nTh)

Name

Email

Comment

baras-gaa.nTh

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone