تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے" کے متعقلہ نتائج

وَدِیعَت

کسی کی تحویل میں دی ہوئی چیز، امانت، سپردگی

وَدِیعَت ہونا

عطا ہونا، (قدرت کی طرف سے) ملنا

وَدِیعَت کرنا

سپرد کرنا، حوالہ کرنا، سونپنا، دیکھ ریکھ میں رکھنا

وَدِیعَت نامَہ

کسی امانت کے رکھنے کی رسید یا امانت نامہ

وَدِیعَت رَکھنا

سونپ دینا، مرحمت کرنا

وَدِیعَت شُدَہ

عطا کیا گیا، سونپا گیا، عنایت کردہ

وَدِیعَت فَرمانا

(احتراماً) ودیعت کرنا، امانتاً رکھنا

وَدِیعَت کَر دینا

عطا کرنا ؛ دینا ؛ مرحمت فرمانا یا کرنا ۔

وَدِیعَت کِیا جانا

رک : ودیعت ہونا ۔

وَدِیعَتِ حَیات

زندگی کو امانت میں دینا، مراد : مرنا

وَدِیعَتِ خاص

مراد : خصوصی بخشش، خصوصی عطا

وَدِیعَتِ ایزَدی

خدا تعالیٰ کی امانت و عطا، مراد : زندگی یا کوئی صلاحیت، (توبۃ النصوح) افسوس میں نے ودیعت ایزدی کو تلف کیا اور امانت الٰہی کی نگہداشت مجھ سے نہ ہوسکی

وَدِیعَتِ فِطرَت

قدرت کی طرف سے عطا کیا گیا

وَدِیعَتِ مُعَیَّن

(فقہ) امانت جو معین مدت اور شرائط پر رکھی جائے

وَدِیعَۃً

امانتا ً ؛ بطور امانت ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے کے معانیدیکھیے

اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے

allaah de allaah dilaave, banda de muraad paaveअल्लाह दे अल्लाह दिलावे, बंदा दे मुराद पावे

نیز : اَللہ دے اَللہ دِلاوے اللہ کا دِیا کُل عالمَ پاوے

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے کے اردو معانی

  • دیتا تو اللہ ہی ہے، جب انسان کچھ دیتا ہے تو اللہ اس کی خواہش پوری کرتا ہے
  • خیرات اور فیاضی کی تعریف میں کہتے ہیں کہ اصل دینے دلانے والا تو اللہ ہی ہے مگر فقیروں کو جو دے دے گا اس کی مرادیں پوری ہوں گی
  • فقیروں کی صدا

    مثال دینے اور دلانے والا اللہ ہی ہے اللہ دے اللہ دلاوے بندہ دے مراد پاوے.(۱۸۷۵، انشائے ہادی النسا ، ۱۲۳ )

Urdu meaning of allaah de allaah dilaave, banda de muraad paave

  • Roman
  • Urdu

  • detaa to allaah hii hai, jab insaan kuchh detaa hai to allaah us kii Khaahish puurii kartaa hai
  • Khairaat aur fayyaazii kii taariif me.n kahte hai.n ki asal dene dilaane vaala to allaah hii hai magar faqiiro.n ko jo de degaa us kii muraade.n puurii hongii
  • faqiiro.n kii sada

अल्लाह दे अल्लाह दिलावे, बंदा दे मुराद पावे के हिंदी अर्थ

  • देता तो ईश्वर ही है, जब मनुष्य कुछ देता है तो ईश्वर उसकी इच्छा पूरी करता है
  • दान और दानशीलता या उदारता की प्रशंसा में कहते हैं कि अस्ल देने दिलाने वाला तो ईश्वर ही है परंतु फ़क़ीरों को जो दे देगा उसकी मनोकामनाएँ पूरी होंगी
  • फ़क़ीरों की युक्ति

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَدِیعَت

کسی کی تحویل میں دی ہوئی چیز، امانت، سپردگی

وَدِیعَت ہونا

عطا ہونا، (قدرت کی طرف سے) ملنا

وَدِیعَت کرنا

سپرد کرنا، حوالہ کرنا، سونپنا، دیکھ ریکھ میں رکھنا

وَدِیعَت نامَہ

کسی امانت کے رکھنے کی رسید یا امانت نامہ

وَدِیعَت رَکھنا

سونپ دینا، مرحمت کرنا

وَدِیعَت شُدَہ

عطا کیا گیا، سونپا گیا، عنایت کردہ

وَدِیعَت فَرمانا

(احتراماً) ودیعت کرنا، امانتاً رکھنا

وَدِیعَت کَر دینا

عطا کرنا ؛ دینا ؛ مرحمت فرمانا یا کرنا ۔

وَدِیعَت کِیا جانا

رک : ودیعت ہونا ۔

وَدِیعَتِ حَیات

زندگی کو امانت میں دینا، مراد : مرنا

وَدِیعَتِ خاص

مراد : خصوصی بخشش، خصوصی عطا

وَدِیعَتِ ایزَدی

خدا تعالیٰ کی امانت و عطا، مراد : زندگی یا کوئی صلاحیت، (توبۃ النصوح) افسوس میں نے ودیعت ایزدی کو تلف کیا اور امانت الٰہی کی نگہداشت مجھ سے نہ ہوسکی

وَدِیعَتِ فِطرَت

قدرت کی طرف سے عطا کیا گیا

وَدِیعَتِ مُعَیَّن

(فقہ) امانت جو معین مدت اور شرائط پر رکھی جائے

وَدِیعَۃً

امانتا ً ؛ بطور امانت ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے)

نام

ای-میل

تبصرہ

اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone