تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے" کے متعقلہ نتائج

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

شور تحسین

commotion of appreciation

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

اردو، انگلش اور ہندی میں اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے کے معانیدیکھیے

اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے

allaah de allaah dilaave, banda de muraad paaveअल्लाह दे अल्लाह दिलावे, बंदा दे मुराद पावे

نیز : اَللہ دے اَللہ دِلاوے اللہ کا دِیا کُل عالمَ پاوے

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے کے اردو معانی

  • دیتا تو اللہ ہی ہے، جب انسان کچھ دیتا ہے تو اللہ اس کی خواہش پوری کرتا ہے
  • خیرات اور فیاضی کی تعریف میں کہتے ہیں کہ اصل دینے دلانے والا تو اللہ ہی ہے مگر فقیروں کو جو دے دے گا اس کی مرادیں پوری ہوں گی
  • فقیروں کی صدا

    مثال دینے اور دلانے والا اللہ ہی ہے اللہ دے اللہ دلاوے بندہ دے مراد پاوے.(۱۸۷۵، انشائے ہادی النسا ، ۱۲۳ )

Urdu meaning of allaah de allaah dilaave, banda de muraad paave

  • Roman
  • Urdu

  • detaa to allaah hii hai, jab insaan kuchh detaa hai to allaah us kii Khaahish puurii kartaa hai
  • Khairaat aur fayyaazii kii taariif me.n kahte hai.n ki asal dene dilaane vaala to allaah hii hai magar faqiiro.n ko jo de degaa us kii muraade.n puurii hongii
  • faqiiro.n kii sada

अल्लाह दे अल्लाह दिलावे, बंदा दे मुराद पावे के हिंदी अर्थ

  • देता तो ईश्वर ही है, जब मनुष्य कुछ देता है तो ईश्वर उसकी इच्छा पूरी करता है
  • दान और दानशीलता या उदारता की प्रशंसा में कहते हैं कि अस्ल देने दिलाने वाला तो ईश्वर ही है परंतु फ़क़ीरों को जो दे देगा उसकी मनोकामनाएँ पूरी होंगी
  • फ़क़ीरों की युक्ति

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

شور تحسین

commotion of appreciation

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے)

نام

ای-میل

تبصرہ

اَللہ دے اَللہ دِلاوے، بَندَہ دے مُراد پاوے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone