تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اچھا کیا رحمان نے، برا کیا شیطان نے" کے متعقلہ نتائج

ضَعیف

ناتواں، کمزور، بے طاقت

ضَعیف و نَحِیف

نہایت کمزور ، لاغر ۔

ضَعیفُ النَّظَر

جس کی بینائی کمزور ہو، ضعیف البصر

ضَعیفُ الْعُمْر

زیادہ عمر والا، بوڑھا، سن رسیدہ

ضَعیفُ البَصَر

وہ جس کی بینائی کمزور ہو

ضَعیفُ الْاِیمان

کمزور ایمان والا، مذہبی باتوں پر یقین نہ کرنے والا

ضَعیفُ العَقْل

کم عقل، بے وقوف، نا سمجھ، نادان

ضَعیفُ الصِّحَّت

کمزور صحت والا ، ناتواں ، مریض۔

ضَعیفُ الْقُویٰ

جس کی فطری قوتَیں اور حواس کمزور ہوں، کمزور، ضعیف

ضَعیفُ الْجُثَّہ

قد و قامت میں چھوٹا، کمزور، لاغر، دبلا

ضَعیفُ الْخِلْقَت

جو پیدائش یا بناوٹ کے لحاظ سے کمزور ہو .

ضَعیفُ الْبُنْیانی

ساخت یا بنیاد کی کمزوری

ضَعیفُ الْاِعْتِقاد

کمزور اعتقاد والا، غیر پختہ ایمان و یقین والا، توہم پرست

ضَعیفُ الْاِعْتِقادی

اعتقاد کی کمزوری ، توہم پرستی ، سادہ لوحی ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اچھا کیا رحمان نے، برا کیا شیطان نے کے معانیدیکھیے

اچھا کیا رحمان نے، برا کیا شیطان نے

achchaa kiyaa rahmaan ne, buraa kiyaa shaitaan neअच्छा किया रहमान ने, बुरा किया शैतान ने

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

اچھا کیا رحمان نے، برا کیا شیطان نے کے اردو معانی

  • اچھی بات خدا کی طرف سے ہے اور بری شیطان کی طرف سے
  • خدا کے سب کام اچھے ہوتے ہیں برے کام تو شیطان کرتا ہے، خدا ہمیشہ بھلائی کرتا ہے اور شیطان ہمیشہ برائی کرتا ہے

Urdu meaning of achchaa kiyaa rahmaan ne, buraa kiyaa shaitaan ne

  • Roman
  • Urdu

  • achchhii baat Khudaa kii taraf se hai aur barii shaitaan kii taraf se
  • Khudaa ke sab kaam achchhe hote hai.n bure kaam to shaitaan kartaa hai, Khudaa hamesha bhalaa.ii kartaa hai aur shaitaan hamesha buraa.ii kartaa hai

अच्छा किया रहमान ने, बुरा किया शैतान ने के हिंदी अर्थ

  • अच्छी बात ईश्वर की तरफ़ से है और बुरी शैतान की तरफ़ से
  • ईश्वर के सब काम अच्छे होते हैं बुरे काम तो शैतान करता है, ईश्वर सदा भलाई करता है और शैतान सदा बुराई करता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ضَعیف

ناتواں، کمزور، بے طاقت

ضَعیف و نَحِیف

نہایت کمزور ، لاغر ۔

ضَعیفُ النَّظَر

جس کی بینائی کمزور ہو، ضعیف البصر

ضَعیفُ الْعُمْر

زیادہ عمر والا، بوڑھا، سن رسیدہ

ضَعیفُ البَصَر

وہ جس کی بینائی کمزور ہو

ضَعیفُ الْاِیمان

کمزور ایمان والا، مذہبی باتوں پر یقین نہ کرنے والا

ضَعیفُ العَقْل

کم عقل، بے وقوف، نا سمجھ، نادان

ضَعیفُ الصِّحَّت

کمزور صحت والا ، ناتواں ، مریض۔

ضَعیفُ الْقُویٰ

جس کی فطری قوتَیں اور حواس کمزور ہوں، کمزور، ضعیف

ضَعیفُ الْجُثَّہ

قد و قامت میں چھوٹا، کمزور، لاغر، دبلا

ضَعیفُ الْخِلْقَت

جو پیدائش یا بناوٹ کے لحاظ سے کمزور ہو .

ضَعیفُ الْبُنْیانی

ساخت یا بنیاد کی کمزوری

ضَعیفُ الْاِعْتِقاد

کمزور اعتقاد والا، غیر پختہ ایمان و یقین والا، توہم پرست

ضَعیفُ الْاِعْتِقادی

اعتقاد کی کمزوری ، توہم پرستی ، سادہ لوحی ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اچھا کیا رحمان نے، برا کیا شیطان نے)

نام

ای-میل

تبصرہ

اچھا کیا رحمان نے، برا کیا شیطان نے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone