Search results

Saved words

Showing results for "aazaad-nazm"

a.ngaara

first imprint, incomplete impression

a.ngaaraa

burning like a coal, red, hot, extremely red

a.ngaaraa honaa

be extremely angry, to be in fury

angaaraa ban.naa

کھا پی کر چقندر کی طرح سرخ ہوجانا ، لالوں لال ہو جانا ؛ (رک : انگارا ہونا)

angaara-e-maahtaab

ember of moon

laal-a.ngaaraa

very red, red-hot, fiery

laal-a.ngaara

red-hot, fiery, flushed with rage

aag kaa a.ngaara

اخگر، شرارہ

mu.nh me.n a.ngaara

کسی ُبری بات کے منھ سے نکل جانے یا خیال آنے پر بطور ملامت کہتے ہیں (میرے کے ساتھ مستعمل) ۔

dozaKH kaa a.ngaara

دوزخ میں جلائے جانے کے قابل، مراد؛ گنہگار ، عذابِ آخرت کا مستحق.

haath par angaara rakhnaa

سخت تکلیف ہونا ؛ سخت آزمائش ہونا ۔

mu.nh laal angaaraa honaa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

mu.nh laal angaaraa ban.naa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

jal kar a.ngaaraa honaa

رک : جل کر کوئلہ ہونا۔

aa.nkhe.n a.ngaaraa ban jaanaa

آن٘کھوں کا بہت سرخ ہو جانا (شدت کریہہ یا غصے وغرہ کی وجہ سے)

zabaan par a.ngaaraa rakh denaa

put live coal, etc. on the tongue, punish severely, give very painful punishment

Meaning ofSee meaning aazaad-nazm in English, Hindi & Urdu

aazaad-nazm

आज़ाद-नज़्मآزادْ نَظْم

Vazn : 22121

Tags: Poetry Prosody Prosody

English meaning of aazaad-nazm

Persian, Arabic - Noun, Feminine, Compound Word

  • free verse, vers libre

आज़ाद-नज़्म के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, संयुक्त शब्द

  • मुक्त छंद, उर्दू शायरी की वह विधा जिसमें रदीफ़ काफ़िये की पाबंदी न हो

آزادْ نَظْم کے اردو معانی

Roman

فارسی، عربی - اسم، مؤنث، مرکب لفظ

  • وہ نظم جس كے مصرعوں میں دریف وقوافی كی پابندی نہ ہو اور جس كے مصرعوں میں اركان كی تعداد عروضی قواعد كے برخلاف مختلف ہو

Urdu meaning of aazaad-nazm

Roman

  • vo nazam jis ke misro.n me.n dariif vaqvaafii kii paabandii na ho aur jis ke misro.n me.n arkaan kii taadaad aruzii qavaa.id ke baraKhilaaf muKhtlif ho

Interesting Information on aazaad-nazm

Benefitting from the Western literary tradition, Urdu poetry became free from the fetters of Qafiya and Radeef, giving way to the now-popular forms of Nazms; Azad Nazm and Muarra Nazm. However, these poems do follow the order of prosody. Muarra Nazm, or blank verse, is free of Qafiya and all its lines are united by one meter. For instance, Jan Nisar Akhtar’s nazm ’Mahakti Hui Raat’: Ye tire pyar ki khush-buu se mahakti hui raat Apne siine mein chhupae tire dil ki dhadkan Aaj phir teri ada se mire paas aaii hai Azad Nazm, or free verse, too, follows one meter, but its lines can be atypically shaped; some short, others long. Makhdoom Mohiuddin’s Nazm ‘Chaara-gar’ begins as follows: ik chamelī ke manDve-tale mai-kade se zarā duur us moḌ par do badan pyaar kī aag meñ jal ga.e Additionally, lines with same rhymes can also be incorporated in an Azad Nazm. Like in Faiz’s Nazm, ‘Tum Mire Paas Raho’: tum mire paas raho mire qātil, mire dildār mire paas raho jis ghaḌī raat chale, āsmānoñ kā lahū pī ke siyah raat chale marham-e-mushk liye, nashtar-e-almās liye bain kartī huī hañstī huī gaatī nikle dard ke kāsnī pāzeb bajātī nikle Tassaduq Hussain Khalid, Meeraji, and N. M. Rashid are considered to be the pioneers of Azad Nazm. Faiz Ahmed Faiz, Sardar Jafari and Akhtar-ul-Iman are also prominent poets of this genre.

Author: Azra Naqvi

View more

Related searched words

a.ngaara

first imprint, incomplete impression

a.ngaaraa

burning like a coal, red, hot, extremely red

a.ngaaraa honaa

be extremely angry, to be in fury

angaaraa ban.naa

کھا پی کر چقندر کی طرح سرخ ہوجانا ، لالوں لال ہو جانا ؛ (رک : انگارا ہونا)

angaara-e-maahtaab

ember of moon

laal-a.ngaaraa

very red, red-hot, fiery

laal-a.ngaara

red-hot, fiery, flushed with rage

aag kaa a.ngaara

اخگر، شرارہ

mu.nh me.n a.ngaara

کسی ُبری بات کے منھ سے نکل جانے یا خیال آنے پر بطور ملامت کہتے ہیں (میرے کے ساتھ مستعمل) ۔

dozaKH kaa a.ngaara

دوزخ میں جلائے جانے کے قابل، مراد؛ گنہگار ، عذابِ آخرت کا مستحق.

haath par angaara rakhnaa

سخت تکلیف ہونا ؛ سخت آزمائش ہونا ۔

mu.nh laal angaaraa honaa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

mu.nh laal angaaraa ban.naa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

jal kar a.ngaaraa honaa

رک : جل کر کوئلہ ہونا۔

aa.nkhe.n a.ngaaraa ban jaanaa

آن٘کھوں کا بہت سرخ ہو جانا (شدت کریہہ یا غصے وغرہ کی وجہ سے)

zabaan par a.ngaaraa rakh denaa

put live coal, etc. on the tongue, punish severely, give very painful punishment

Showing search results for: English meaning of aajaadnajm, English meaning of aazaadnazm

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (aazaad-nazm)

Name

Email

Comment

aazaad-nazm

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone