تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آتِش" کے متعقلہ نتائج

مُراد

وہ جس کی خواہش یا ارادہ کیا گیا ہو، وہ چیز جس کا ارادہ کیا گیا ہو، مقصود

مُرادوں

خواہش، تمنا، آرزو، حاجت، وہ جس کی خواہش یا ارادہ کیا گیا ہو، وہ چیز جس کا ارادہ کیا گیا ہو

مُرادیں

مراد کی جمع (تراکیب میں مستعمل)

مُراد ہے

منشا ہے، غرض ہے، مطلب ہے

مُراد پَر

خواہش کے مطابق، اپنی مرضی سے

مُراد دینا

مراد پوری کرنا

مُراد مَند

مراد ماننے والا ، خواہش مند ، حاجت مند ، محتاج ؛ درماندہ ۔

مُراد والا

خواہش مند ، آرزو مند ، حاجت مند ۔

مُراد بَخش

مراد پوری کرنے والا

مُراد وَنتی

حاجت مند ، مراد والی ۔

مُراد آنا

خواہش پوری ہونا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مُراد دِلوانا

منّت پوری کرانا ، مطلب بر لانا ۔

مُراد لینا

نتیجہ نکالنا، معنی نکالنا، قیاس کرنا

مُراد ہونا

(قدیم) مقصد حاصل ہونا ، خواہش پوری ہونا

مُراد مانْنا

منت ماننا، منت کرنا، نذر و نیاز کرنا

مُراد بَخْشی

آرزو برلانا، مراد پوری کرنا

مُراد پانا

مقصد پورا ہونا، دلی مدعا حاصل ہونا، منت پوری ہونا

مُراد مَطلُوب

مانگی ہوئی مراد ؛ (مجازا ً) اصل خواہش ، اصل مقصد ۔

مُراد طَلَبی

مراد طلب کرنا ، مراد مانگنا ۔

مُراد مانگنا

مقصد براری کی التجا کرنا، منت مانگنا، دلی تمنا پوری ہونے کی دعا مانگنا

مُراد کَرنا

مراد پوری کرنا ۔

مُراد مِلنا

دل کامقصد پورا ہونا، تمنا بر آنا، آرزو پوری ہونا، دعا قبول ہونا

مُراد آبادی

ہندوستان کے شہر مرادآباد سے منسوب یا متعلق ؛ مرادآباد کا ؛ (تراکیب میں مستعمل)

مُراد دکھلانا

دل کی تمنا پوری کرنا، اُمید بر لانا

مُراد رَکھنا

قیاس کرنا، غرض رکھنا، معنی لینا، نتیجہ نکالنا

مُراد آبادی قَلَعی

(ملمع کاری) پارے کی قلعی جو مراد آباد (ہندوستان) میں عمدہ کی جاتی ہے

مُرادِ دِل

دل کی تمنا، دل کی آرزو، دلی مدعا

مُرادِ دَعویٰ

(قانون) نالش کا مقصد ، نالش کرنے کی اصلی غرض ، منشائے نالش و مدّعائے نالش

مُرادی

آنوں کی تعداد ظاہر کرنے کے لیے، بجائے موازی بعض جگہ مستعمل نیز چھوٹے سکے

مُراد نِکَلنا

خواہش یا آرزو پوری ہونا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مُراد نِکالْنا

مقصود یا خواہش کو پورا کرنا ، مطلب حاصل کرنا ۔

مُراد بَرآنا

خواہش پوری ہونا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مُراد کو پَہُونْچنا

۔فائزالمرام ہونا۔مطلب حاصل ہونا۔دلی خواہش کا پورا ہونا۔؎

مُراد کو پانا

مقصد کو سمجھنا ، مطلب سمجھ میں آنا ۔

مُراد پَر آنا

(شباب کا) زوروں پر ہونا یا جوبن پر آنا ، بالغ ہونا ۔

مراد حاصل کرنا

مقصد پورا کرنا، مطلب بر آنا، کام بننا

مُرادِ دِلی

دل کی تمنا ، دل کی آرزو ، دلی مدعا ۔

مُراد بَر پانا

have one's desire satisfied, attain one's object

مُراد بر لانا

کسی کا مقصد پورا کرنا، کسی کی خواہش پوری کرنا

مُراد بَھر پانا

مطلب پورا ہونا ، خواہش پوری ہونا ۔

مُراد پَر ہونا

۱۔ پھلوں اور پھولوں کا قابل استعمال ہو جانا

مُراد ہاتھ آنا

مقصد پورا ہونا ۔

مُرادِ اَصلی

اصل مقصد ، حقیقی ارادہ ، مقصد و مدعا ۔

مُراد حاصِل ہونا

مطلب بر آنا، غرض پوری ہونا، کام بننا، مقصد پورا ہونا

مُراد پُوری کرنا

کام نکالنا، مقصد یا مطلب پورا کرنا، منّت پوری کرنا

مُراد پُوری ہونا

مقصد حاصل ہونا، مدت پوری ہونا

مُراد کو پَہُنْچْنا

مقصد میں کامیاب ہونا ، مطلب حاصل ہونا ، آرزو پوری ہونا ، فائزالمرام ہونا ۔

مُرادِف

کسی کے پیچھے بیٹھنے یا سوار ہونے والا

مُرادی مَعنی

لغوی معنی کے علاوہ مراد لئے جانے والے معنی یا مطلب ، مجازی معنی ، اصطلاحی معنی ۔

مُرادوں والی

منت یا مراد ماننے والی عورت جس کی کوئی مراد پوری ہو گئی ہو ۔

مُرادی ٹَنکَہ

سکندری ٹنکہ جو چاندی کا ایک ٹنکہ ہوتا تھا اور روپے میں بیس ملتے تھے

مُرادات

مراد (رک) کی جمع ، مُرادیں ۔

مُرادیں مانْنا

رک : مراد ماننا جس کی یہ جمع ہے ۔

مُرادوں بَھری

تمناؤں اور جذبات سے بھرپور

مُرادوں کے دن

خواہشوں کے دن، شباب کا زمانہ، بہار کے دن

مُرادوں کا دِن

آرزو کی تکمیل کا دن ، خوشیوں کا زمانہ ، بہار کا موسم ۔

مُرادیں کَرنا

منتیں مانگنا ، نذر و نیاز کرنا ۔

مُرادیں مانْگنا

آرزو کرنا ، منتیں مانگنا ، آرزو پوری ہونے کی دعائیں مانگنا ۔

مُرادوں کے پَھل

مقاصد کے نتائج ، مانگی ہوئی دعاؤں کی تکمیل ، تمناؤں کے ثمر ۔

مُرادیں بَر آنا

آرزوئیں پوری ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں آتِش کے معانیدیکھیے

آتِش

aatishआतिश

نیز : آتَش

اصل: فارسی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

آتِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • آگ، شعلہ، سرخ گندھک (قدیم فارسی میں آتیش تھا اور اس سے آتش ہو گیا) (حقیقی اور مجازی معنی میں)

    مثال اگر تم ایسا نہ کرتے تو آتش دوزخ تم کو چھو لیتی

  • شدید حرارت، گرمی، تپش، جلن
  • (کیما گری) سرخ گندھک
  • غصہ، جذبہ

وضاحتی ویڈیو

Urdu meaning of aatish

  • Roman
  • Urdu

  • aag, shola, surKh gandhak (qadiim faarsii me.n aatiish tha aur is se aatish ho gayaa) (haqiiqii aur majaazii maanii me.n
  • shadiid haraarat, garmii, tapish, jalan
  • (qiima girii) surKh gandhak
  • Gussaa, jazbaa

English meaning of aatish

Noun, Feminine

  • fire, flame, ignite

    Example Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho Agar tum aisa na karte to aatish-e-dozakh tum ko chhu leti

  • heat
  • (Chemistry) Sulphur
  • anger, rage, passion

आतिश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • अग्नि, आग, ज्वाला

    उदाहरण आरे के जंगलों में ऐसी शदीद आग लगी हुई थी मानों आसमान से आतिश बरस रही हो अगर तुम ऐसा न करते तो आतिश-ए-दोज़ख़ तुमको छू लेती

  • अत्यधिक गरमी, ताप, जलन
  • (रसायन) लाल गंधक, विस्फोटक
  • क्रोध, ग़ुस्सा, आवेश

آتِش سے متعلق دلچسپ معلومات

آتش اردو میں لفظ ’’آتش‘‘ کا تلفظ بر وزن ’’ترکش‘‘ بفتح سوم ہی رائج اوردرست ہے۔ بعض لوگ اس لفظ میں سوم مکسور (بر وزن’’ بارش‘‘) بولتے ہیں۔ رائج تلفظ بفتح سوم (بر وزن’’ ترکش‘‘) ہے اور اب یہی مرجح ہے۔’’برہان قاطع‘‘ میں ا س کا تلفظ سوم مکسو رسے لکھا ہے اور وجہ یہ بیان کی ہے کہ یہ لفظ در اصل ’’آدش‘‘ تھا، پھر ’’آتیش ‘‘ ہوا، اور بعد میں اس نے موجودہ صورت اختیار کی۔ بعد کے لوگوں نے یہ رائے نہیں تسلیم کی ہے۔ ’’آنند راج‘‘ میں اس کا تلفظ صرف بفتح سوم لکھا ہے، یعنی صاحب ’’آنند راج‘‘ کی نظر میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ کا وجود ہی نہیں۔ امیر مینائی نے لکھا ہے کہ کچھ لوگ اسے بروزن ’’بارش‘‘ کہتے ہیں، لیکن اردو کے فصحا کے یہاں بر وزن’’ ترکش‘‘ ہی دیکھا گیا ہے۔ ’’نور اللغات‘‘ میںیہی رائے ذرا بدلے ہوئے الفاظ میں درج ہے۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’آتش‘‘ کو صرف بفتح سوم لکھا ہے۔ پھر انھوں نے ایک لمبا حاشیہ بھی درج کیا ہے جس میں سوم مفتوح اور سوم مکسور پر گفتگو ہے۔ ان کا فیصلہیہی ہے کہ اسے بفتح سوم بولنا چاہئے۔ ایک بات یہ بھی قابل لحاظ ہے کہ ’’ آتش‘‘ کے ساتھ جو لفظ اردو میں مستعمل ہیں، ماسواے ’’آتشک‘‘، ان سب میں سوم مفتوح ہی ہے، (’’آتش بازی‘‘؛’’ آتش دان‘‘؛’’ میر آتش‘‘؛ ’’آتش کدہ‘‘؛ ’’آتش غضب‘‘؛ وغیرہ)۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے تو ’’آتشک‘‘ کو بھی بفتح سوم لکھا ہے۔ شیکسپیئر نے ’’آتش‘‘ کو بفتح سوم اور بکسر سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن ’’آتش‘‘ سے بننے والے تمام الفاظ (بشمول ’’آتشک‘‘)میں سوم مفتوح ہی بتایا ہے ۔اس کے بر عکس شان الحق حقی نے اپنی ’’لغات تلفظ‘‘ میں ’’آتش‘‘ کو صرف بکسر سوم لکھا ہے، اور اس سے بننے والے تمام الفاظ (’’آتش کدہ‘‘؛’’آتشناک‘‘؛ ’’آتش بازی‘‘؛ وغیرہ) کو بھی بکسر سوم لکھا ہے۔ بیدار بخت کا کہنا ہے کہ انھوں نے ہمیشہ ’’آتش بازی‘‘ بکسر دوم ہی سنا ہے اور وہ بھی اسی طرح بولتے بھی ہیں، لیکن ’’آتش‘‘ کے بارے میں انھوں نے کوئی اطلاع نہیں دی ہے۔ ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ’’آتش‘‘ بکسر سوم اور بفتح سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن بکسر سوم کی کوئی سند نہیں دی ہے۔ ’’آصفیہ‘‘ میں بفتح سوم کی کئی اردو فارسی اسناد مذکور ہیں۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’جہانگیری‘‘ کے حوالے سے مولانا روم کا ایک شعر نقل کیا ہے جس میں ـ’’آتش‘‘ کو ’’تابش‘‘ کا قافیہ کیا گیا ہے۔ لیکن ’’آصفیہ‘‘ میںیہ بھی لکھا ہے، اور صحیح لکھا ہے کہ چونکہ حرف روی کے ماقبل حرف کی حرکت میں اختلاف روا ہے، لہٰذا ’’آتش/تابش‘‘ کے قافیے سے ’’آتش‘‘ کا تلفظ بکسر سوم ثابت نہیں ہوتا۔( ’’جہانگیری‘‘ کے مطبوعہ نولکشوری نسخے میں لفظ ’’آتش‘‘ نہیں درج ہے، ’’آتشیزہ‘‘ البتہ درج کر کے اسے صاحب ’’جہانگیری‘‘ نے سوم مفتوح لکھا ہے)۔ مختصر یہ کہ دہلی میں اب بھی ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ رائج ہے، چاہے بہت عام نہ ہو۔ دہلی کے باہر بول چال میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’ترکش‘‘ ہی عام ہے۔ ’’آتش‘‘ سے بننے والے الفاظ میں بھی’’آتش‘‘اب زیادہ تر بفتح سوم ہی بولا جاتا ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُراد

وہ جس کی خواہش یا ارادہ کیا گیا ہو، وہ چیز جس کا ارادہ کیا گیا ہو، مقصود

مُرادوں

خواہش، تمنا، آرزو، حاجت، وہ جس کی خواہش یا ارادہ کیا گیا ہو، وہ چیز جس کا ارادہ کیا گیا ہو

مُرادیں

مراد کی جمع (تراکیب میں مستعمل)

مُراد ہے

منشا ہے، غرض ہے، مطلب ہے

مُراد پَر

خواہش کے مطابق، اپنی مرضی سے

مُراد دینا

مراد پوری کرنا

مُراد مَند

مراد ماننے والا ، خواہش مند ، حاجت مند ، محتاج ؛ درماندہ ۔

مُراد والا

خواہش مند ، آرزو مند ، حاجت مند ۔

مُراد بَخش

مراد پوری کرنے والا

مُراد وَنتی

حاجت مند ، مراد والی ۔

مُراد آنا

خواہش پوری ہونا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مُراد دِلوانا

منّت پوری کرانا ، مطلب بر لانا ۔

مُراد لینا

نتیجہ نکالنا، معنی نکالنا، قیاس کرنا

مُراد ہونا

(قدیم) مقصد حاصل ہونا ، خواہش پوری ہونا

مُراد مانْنا

منت ماننا، منت کرنا، نذر و نیاز کرنا

مُراد بَخْشی

آرزو برلانا، مراد پوری کرنا

مُراد پانا

مقصد پورا ہونا، دلی مدعا حاصل ہونا، منت پوری ہونا

مُراد مَطلُوب

مانگی ہوئی مراد ؛ (مجازا ً) اصل خواہش ، اصل مقصد ۔

مُراد طَلَبی

مراد طلب کرنا ، مراد مانگنا ۔

مُراد مانگنا

مقصد براری کی التجا کرنا، منت مانگنا، دلی تمنا پوری ہونے کی دعا مانگنا

مُراد کَرنا

مراد پوری کرنا ۔

مُراد مِلنا

دل کامقصد پورا ہونا، تمنا بر آنا، آرزو پوری ہونا، دعا قبول ہونا

مُراد آبادی

ہندوستان کے شہر مرادآباد سے منسوب یا متعلق ؛ مرادآباد کا ؛ (تراکیب میں مستعمل)

مُراد دکھلانا

دل کی تمنا پوری کرنا، اُمید بر لانا

مُراد رَکھنا

قیاس کرنا، غرض رکھنا، معنی لینا، نتیجہ نکالنا

مُراد آبادی قَلَعی

(ملمع کاری) پارے کی قلعی جو مراد آباد (ہندوستان) میں عمدہ کی جاتی ہے

مُرادِ دِل

دل کی تمنا، دل کی آرزو، دلی مدعا

مُرادِ دَعویٰ

(قانون) نالش کا مقصد ، نالش کرنے کی اصلی غرض ، منشائے نالش و مدّعائے نالش

مُرادی

آنوں کی تعداد ظاہر کرنے کے لیے، بجائے موازی بعض جگہ مستعمل نیز چھوٹے سکے

مُراد نِکَلنا

خواہش یا آرزو پوری ہونا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مُراد نِکالْنا

مقصود یا خواہش کو پورا کرنا ، مطلب حاصل کرنا ۔

مُراد بَرآنا

خواہش پوری ہونا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مُراد کو پَہُونْچنا

۔فائزالمرام ہونا۔مطلب حاصل ہونا۔دلی خواہش کا پورا ہونا۔؎

مُراد کو پانا

مقصد کو سمجھنا ، مطلب سمجھ میں آنا ۔

مُراد پَر آنا

(شباب کا) زوروں پر ہونا یا جوبن پر آنا ، بالغ ہونا ۔

مراد حاصل کرنا

مقصد پورا کرنا، مطلب بر آنا، کام بننا

مُرادِ دِلی

دل کی تمنا ، دل کی آرزو ، دلی مدعا ۔

مُراد بَر پانا

have one's desire satisfied, attain one's object

مُراد بر لانا

کسی کا مقصد پورا کرنا، کسی کی خواہش پوری کرنا

مُراد بَھر پانا

مطلب پورا ہونا ، خواہش پوری ہونا ۔

مُراد پَر ہونا

۱۔ پھلوں اور پھولوں کا قابل استعمال ہو جانا

مُراد ہاتھ آنا

مقصد پورا ہونا ۔

مُرادِ اَصلی

اصل مقصد ، حقیقی ارادہ ، مقصد و مدعا ۔

مُراد حاصِل ہونا

مطلب بر آنا، غرض پوری ہونا، کام بننا، مقصد پورا ہونا

مُراد پُوری کرنا

کام نکالنا، مقصد یا مطلب پورا کرنا، منّت پوری کرنا

مُراد پُوری ہونا

مقصد حاصل ہونا، مدت پوری ہونا

مُراد کو پَہُنْچْنا

مقصد میں کامیاب ہونا ، مطلب حاصل ہونا ، آرزو پوری ہونا ، فائزالمرام ہونا ۔

مُرادِف

کسی کے پیچھے بیٹھنے یا سوار ہونے والا

مُرادی مَعنی

لغوی معنی کے علاوہ مراد لئے جانے والے معنی یا مطلب ، مجازی معنی ، اصطلاحی معنی ۔

مُرادوں والی

منت یا مراد ماننے والی عورت جس کی کوئی مراد پوری ہو گئی ہو ۔

مُرادی ٹَنکَہ

سکندری ٹنکہ جو چاندی کا ایک ٹنکہ ہوتا تھا اور روپے میں بیس ملتے تھے

مُرادات

مراد (رک) کی جمع ، مُرادیں ۔

مُرادیں مانْنا

رک : مراد ماننا جس کی یہ جمع ہے ۔

مُرادوں بَھری

تمناؤں اور جذبات سے بھرپور

مُرادوں کے دن

خواہشوں کے دن، شباب کا زمانہ، بہار کے دن

مُرادوں کا دِن

آرزو کی تکمیل کا دن ، خوشیوں کا زمانہ ، بہار کا موسم ۔

مُرادیں کَرنا

منتیں مانگنا ، نذر و نیاز کرنا ۔

مُرادیں مانْگنا

آرزو کرنا ، منتیں مانگنا ، آرزو پوری ہونے کی دعائیں مانگنا ۔

مُرادوں کے پَھل

مقاصد کے نتائج ، مانگی ہوئی دعاؤں کی تکمیل ، تمناؤں کے ثمر ۔

مُرادیں بَر آنا

آرزوئیں پوری ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آتِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

آتِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone