Search results

Saved words

Showing results for "aatish"

aa.nsuu

tears

aa.nsuu to.D

(in thuggee) unseasonable rain, considered as a bad omen

aa.nsuu denaa

(کنایۃً) شمع کی پگھلی ہوئی چربی کا بون٘د بون٘د ہوکر گرنا

aa.nsuu jha.Dnaa

آنسو بہانا کا لازم، آنسو جاری ہونا

aa.nsuu gir pa.Dnaa

بے اختیار رو دینا

aa.nsuu Tapak pa.Dnaa

بے اختیار آنسو نکل آنا، رنج ہونا، صدمہ ہونا، کسی کی یاد میں آبدیدہ ہونا

aa.nsuu aanaa

lit . 'tears to come', to have tears in the eyes, to weep

aa.nsuu ravaa.n honaa

آنسو جاری ہونا، رونا

aa.nsuu po.nchhnaa

console, comfort

aa.nsuu uma.nDnaa

tears to well up, eyes to fill up with tears

aa.nsuu nikal pa.Dnaa

یکایک (بے حد خوشی یا غم سے) آن٘کھوں میں آن٘سُو آجانا .

aa.nsuu piinaa

(غم تکلیف یا صدمے کی حالت میں) آن٘سُو آن٘کھ سے باہر نہ نکلنے دینا ، ضبط کرنا ، صبر و تحمل سے کام لینا .

aa.nsuu puchhnaa

تسکین ہونا، تسلی ہونا، نقصان کا تدارک ہو جانا (اکثر’کچھ تو، کے ساتھ مستعمل)

aa.nsuu bahnaa

lit . 'tears to flow, or to drop', to weep

aa.nsuu girnaa

رونا، رونے کا ناٹک کرنا

aa.nsuu roknaa

رونے کو ضبط کرنا

aa.nsuu pochhnaa

to wipe away the tears (of), dry (one's) tears

aa.nsuu chalnaa

آنسو بہانا کا لازم، آنسو جاری ہونا

aa.nsuu Daalnaa

رونا یا رونے کا ناٹک کرنا

aa.nsuu Dhalnaa

لگاتار آن٘سُو بَہنا .

aa.nsuu thamnaa

گریہ موقوف ہو جانا، رونا بند ہونا

aa.nsuu ubalnaa

دل بھر آنے پر یکایک آن٘سو نکل پڑنا، بے اختیار رو پڑنا

aa.nsuu umaDnaa

tears to well up, eyes to fill up with tears

aa.nsuu bahaanaa

shed tears, pretend to weep

aa.nsuu giraanaa

رونا، رونے کا ناٹک کرنا

aa.nsuu nahii.n thamte

دل سے رنج نہیں جاتا

aa.nsuu Tapaknaa

بے اختیار آن٘سُو گِرنا .

aa.nsuu KHushk ho jaanaa

رونا نہ آنا، آنسو نہ نکلنا، بیحد رنج و غم میں آنسو نہ نکلنا

aa.nsuu kii nadii bahnaa

کثرت سے آنسو بہانا، زار و قطار رونا

aa.nsuu Dhalaknaa

پلکوں سے آن٘سُو کا ٹپک پڑنا .

aa.nsuu nikalnaa

رونا، آنسو بہانا، آنسو ٹپکنا

aa.nsuu tar honaa

آنسو بہت نکلنا

aa.nsuu bhar kar rah jaanaa

کچھ نہ کر سکنا، بے بس ہو جانا، رو کر رہ جانا

aa.nsuu KHushk honaa

رونا نہ آنا ، انتہائی رنج و غم یا صدمے میں بھی ڈر یا حیرت وغیرہ سے آن٘سُو نہ نکلنا .

aa.nsuu josh par aanaa

کثرت سے آنسو بہنا

aa.nsuu kaa chhaalaa

وہ آبلہ جو آنسووں کی حدت اور کثرت سے پڑ جائے

aa.nsuu pii ke rah jaanaa

ضبط کرنا، رونے کو روکنا، آنسو آنکھ سے باہر نہ نکلنے دینا، صبر کرنا

aa.nsuu na ruknaa

بے اختیار رونا

aa.nsuu DabDabaanaa

(of the eyes) to be filled with tears, tears to well up

aa.nsuu DhabDabaanaa

آبدیدہ ہونا، ایسا محسوس ہونا کہ اب روئے

aa.nsuu-gas

tear gas

aa.nsuu bhar aanaa

become tearful, tears to well up, weep

aa.nsuu kaa aabla

وہ آبلہ جو آنسووں کی حدت اور کثرت سے پڑ جائے

aa.nsuu DabDabaa aanaa

آنکھوں میں آنسو بھر آنا

aa.nsuu pii jaanaa

fight back tears, control one's emotions

aa.nsuu bhar laanaa

آبدیدہ ہوجانا ، رونے کے قریب ہونا .

aa.nsuu-dhaar

running or watering of the eyes (a disease in horses, supposed to arise from a coil of hair in the outer corner of the eye)

aa.nsuu paak karnaa

آن٘سُووں کو رُومال وغیرہ سے خُشْک کرنا یا پوچْھنا

aa.nsuu bhar-bhar ke ronaa

زار و قطار گریہ کرنا، پھوٹ پھوٹ کے رونا

aa.nsuu nikal aanaa

آن٘کھوں میں آن٘سُو آجانا ، آن٘سُو بھر آنا .

aa.nsuu suukh jaanaa

رونا نہ آنا، انتہائی رنج و غم یا صدمے میں بھی ڈر یا حیرت وغیرہ سے آن٘سُو نہ نکلنا

aa.nsuu DabDabaa laanaa

آبدیدہ ہونا، ایسا محسوس ہونا کہ اب روئے

aa.nsuu bhare honaa

رونے کے قریب ہونا ، آن٘کھیں ڈبڈبائی ہونا (عموماً آن٘کھوں کے ساتھ) .

aa.nsuu jaarii honaa

آنسو بہنا کا لازم، رونا

aa.nsuu-Dhaal

a lock of hair or coil of hair in the outer corner of the eye

aa.nsuu Tap Tap Tapaknaa

بے اختیار آنسو گرنا

aa.nsuu phuuT nikalnaa

آن٘سُو نکل پڑنا، آن٘سُو بہہ نکلنا

aa.nsuu Tap Tap girnaa

بے اختیار آنسو گرنا

aa.nsuu se pyass nahii.n bujhtii

رونے سے تسلی نہیں ہوتی یا ارمان نہیں نکلتا

aa.nsuu-Dhalak

a lock of hair or coil of hair in the outer corner of the eye

Meaning ofSee meaning aatish in English, Hindi & Urdu

aatish

आतिशآتِش

Also Read As : aatash

Origin: Persian

Vazn : 22

English meaning of aatish

Noun, Feminine

  • fire, flame, ignite

    Example Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho Agar tum aisa na karte to aatish-e-dozakh tum ko chhu leti

  • heat
  • (Chemistry) Sulphur
  • anger, rage, passion

Explanatory Video

आतिश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • अग्नि, आग, ज्वाला

    उदाहरण आरे के जंगलों में ऐसी शदीद आग लगी हुई थी मानों आसमान से आतिश बरस रही हो अगर तुम ऐसा न करते तो आतिश-ए-दोज़ख़ तुमको छू लेती

  • अत्यधिक गरमी, ताप, जलन
  • (रसायन) लाल गंधक, विस्फोटक
  • क्रोध, ग़ुस्सा, आवेश

آتِش کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • آگ، شعلہ، سرخ گندھک (قدیم فارسی میں آتیش تھا اور اس سے آتش ہو گیا) (حقیقی اور مجازی معنی میں)

    مثال اگر تم ایسا نہ کرتے تو آتش دوزخ تم کو چھو لیتی

  • شدید حرارت، گرمی، تپش، جلن
  • (کیما گری) سرخ گندھک
  • غصہ، جذبہ

Urdu meaning of aatish

  • Roman
  • Urdu

  • aag, shola, surKh gandhak (qadiim faarsii me.n aatiish tha aur is se aatish ho gayaa) (haqiiqii aur majaazii maanii me.n
  • shadiid haraarat, garmii, tapish, jalan
  • (qiima girii) surKh gandhak
  • Gussaa, jazbaa

Interesting Information on aatish

آتش اردو میں لفظ ’’آتش‘‘ کا تلفظ بر وزن ’’ترکش‘‘ بفتح سوم ہی رائج اوردرست ہے۔ بعض لوگ اس لفظ میں سوم مکسور (بر وزن’’ بارش‘‘) بولتے ہیں۔ رائج تلفظ بفتح سوم (بر وزن’’ ترکش‘‘) ہے اور اب یہی مرجح ہے۔’’برہان قاطع‘‘ میں ا س کا تلفظ سوم مکسو رسے لکھا ہے اور وجہ یہ بیان کی ہے کہ یہ لفظ در اصل ’’آدش‘‘ تھا، پھر ’’آتیش ‘‘ ہوا، اور بعد میں اس نے موجودہ صورت اختیار کی۔ بعد کے لوگوں نے یہ رائے نہیں تسلیم کی ہے۔ ’’آنند راج‘‘ میں اس کا تلفظ صرف بفتح سوم لکھا ہے، یعنی صاحب ’’آنند راج‘‘ کی نظر میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ کا وجود ہی نہیں۔ امیر مینائی نے لکھا ہے کہ کچھ لوگ اسے بروزن ’’بارش‘‘ کہتے ہیں، لیکن اردو کے فصحا کے یہاں بر وزن’’ ترکش‘‘ ہی دیکھا گیا ہے۔ ’’نور اللغات‘‘ میںیہی رائے ذرا بدلے ہوئے الفاظ میں درج ہے۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’آتش‘‘ کو صرف بفتح سوم لکھا ہے۔ پھر انھوں نے ایک لمبا حاشیہ بھی درج کیا ہے جس میں سوم مفتوح اور سوم مکسور پر گفتگو ہے۔ ان کا فیصلہیہی ہے کہ اسے بفتح سوم بولنا چاہئے۔ ایک بات یہ بھی قابل لحاظ ہے کہ ’’ آتش‘‘ کے ساتھ جو لفظ اردو میں مستعمل ہیں، ماسواے ’’آتشک‘‘، ان سب میں سوم مفتوح ہی ہے، (’’آتش بازی‘‘؛’’ آتش دان‘‘؛’’ میر آتش‘‘؛ ’’آتش کدہ‘‘؛ ’’آتش غضب‘‘؛ وغیرہ)۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے تو ’’آتشک‘‘ کو بھی بفتح سوم لکھا ہے۔ شیکسپیئر نے ’’آتش‘‘ کو بفتح سوم اور بکسر سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن ’’آتش‘‘ سے بننے والے تمام الفاظ (بشمول ’’آتشک‘‘)میں سوم مفتوح ہی بتایا ہے ۔اس کے بر عکس شان الحق حقی نے اپنی ’’لغات تلفظ‘‘ میں ’’آتش‘‘ کو صرف بکسر سوم لکھا ہے، اور اس سے بننے والے تمام الفاظ (’’آتش کدہ‘‘؛’’آتشناک‘‘؛ ’’آتش بازی‘‘؛ وغیرہ) کو بھی بکسر سوم لکھا ہے۔ بیدار بخت کا کہنا ہے کہ انھوں نے ہمیشہ ’’آتش بازی‘‘ بکسر دوم ہی سنا ہے اور وہ بھی اسی طرح بولتے بھی ہیں، لیکن ’’آتش‘‘ کے بارے میں انھوں نے کوئی اطلاع نہیں دی ہے۔ ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ’’آتش‘‘ بکسر سوم اور بفتح سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن بکسر سوم کی کوئی سند نہیں دی ہے۔ ’’آصفیہ‘‘ میں بفتح سوم کی کئی اردو فارسی اسناد مذکور ہیں۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’جہانگیری‘‘ کے حوالے سے مولانا روم کا ایک شعر نقل کیا ہے جس میں ـ’’آتش‘‘ کو ’’تابش‘‘ کا قافیہ کیا گیا ہے۔ لیکن ’’آصفیہ‘‘ میںیہ بھی لکھا ہے، اور صحیح لکھا ہے کہ چونکہ حرف روی کے ماقبل حرف کی حرکت میں اختلاف روا ہے، لہٰذا ’’آتش/تابش‘‘ کے قافیے سے ’’آتش‘‘ کا تلفظ بکسر سوم ثابت نہیں ہوتا۔( ’’جہانگیری‘‘ کے مطبوعہ نولکشوری نسخے میں لفظ ’’آتش‘‘ نہیں درج ہے، ’’آتشیزہ‘‘ البتہ درج کر کے اسے صاحب ’’جہانگیری‘‘ نے سوم مفتوح لکھا ہے)۔ مختصر یہ کہ دہلی میں اب بھی ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ رائج ہے، چاہے بہت عام نہ ہو۔ دہلی کے باہر بول چال میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’ترکش‘‘ ہی عام ہے۔ ’’آتش‘‘ سے بننے والے الفاظ میں بھی’’آتش‘‘اب زیادہ تر بفتح سوم ہی بولا جاتا ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

aa.nsuu

tears

aa.nsuu to.D

(in thuggee) unseasonable rain, considered as a bad omen

aa.nsuu denaa

(کنایۃً) شمع کی پگھلی ہوئی چربی کا بون٘د بون٘د ہوکر گرنا

aa.nsuu jha.Dnaa

آنسو بہانا کا لازم، آنسو جاری ہونا

aa.nsuu gir pa.Dnaa

بے اختیار رو دینا

aa.nsuu Tapak pa.Dnaa

بے اختیار آنسو نکل آنا، رنج ہونا، صدمہ ہونا، کسی کی یاد میں آبدیدہ ہونا

aa.nsuu aanaa

lit . 'tears to come', to have tears in the eyes, to weep

aa.nsuu ravaa.n honaa

آنسو جاری ہونا، رونا

aa.nsuu po.nchhnaa

console, comfort

aa.nsuu uma.nDnaa

tears to well up, eyes to fill up with tears

aa.nsuu nikal pa.Dnaa

یکایک (بے حد خوشی یا غم سے) آن٘کھوں میں آن٘سُو آجانا .

aa.nsuu piinaa

(غم تکلیف یا صدمے کی حالت میں) آن٘سُو آن٘کھ سے باہر نہ نکلنے دینا ، ضبط کرنا ، صبر و تحمل سے کام لینا .

aa.nsuu puchhnaa

تسکین ہونا، تسلی ہونا، نقصان کا تدارک ہو جانا (اکثر’کچھ تو، کے ساتھ مستعمل)

aa.nsuu bahnaa

lit . 'tears to flow, or to drop', to weep

aa.nsuu girnaa

رونا، رونے کا ناٹک کرنا

aa.nsuu roknaa

رونے کو ضبط کرنا

aa.nsuu pochhnaa

to wipe away the tears (of), dry (one's) tears

aa.nsuu chalnaa

آنسو بہانا کا لازم، آنسو جاری ہونا

aa.nsuu Daalnaa

رونا یا رونے کا ناٹک کرنا

aa.nsuu Dhalnaa

لگاتار آن٘سُو بَہنا .

aa.nsuu thamnaa

گریہ موقوف ہو جانا، رونا بند ہونا

aa.nsuu ubalnaa

دل بھر آنے پر یکایک آن٘سو نکل پڑنا، بے اختیار رو پڑنا

aa.nsuu umaDnaa

tears to well up, eyes to fill up with tears

aa.nsuu bahaanaa

shed tears, pretend to weep

aa.nsuu giraanaa

رونا، رونے کا ناٹک کرنا

aa.nsuu nahii.n thamte

دل سے رنج نہیں جاتا

aa.nsuu Tapaknaa

بے اختیار آن٘سُو گِرنا .

aa.nsuu KHushk ho jaanaa

رونا نہ آنا، آنسو نہ نکلنا، بیحد رنج و غم میں آنسو نہ نکلنا

aa.nsuu kii nadii bahnaa

کثرت سے آنسو بہانا، زار و قطار رونا

aa.nsuu Dhalaknaa

پلکوں سے آن٘سُو کا ٹپک پڑنا .

aa.nsuu nikalnaa

رونا، آنسو بہانا، آنسو ٹپکنا

aa.nsuu tar honaa

آنسو بہت نکلنا

aa.nsuu bhar kar rah jaanaa

کچھ نہ کر سکنا، بے بس ہو جانا، رو کر رہ جانا

aa.nsuu KHushk honaa

رونا نہ آنا ، انتہائی رنج و غم یا صدمے میں بھی ڈر یا حیرت وغیرہ سے آن٘سُو نہ نکلنا .

aa.nsuu josh par aanaa

کثرت سے آنسو بہنا

aa.nsuu kaa chhaalaa

وہ آبلہ جو آنسووں کی حدت اور کثرت سے پڑ جائے

aa.nsuu pii ke rah jaanaa

ضبط کرنا، رونے کو روکنا، آنسو آنکھ سے باہر نہ نکلنے دینا، صبر کرنا

aa.nsuu na ruknaa

بے اختیار رونا

aa.nsuu DabDabaanaa

(of the eyes) to be filled with tears, tears to well up

aa.nsuu DhabDabaanaa

آبدیدہ ہونا، ایسا محسوس ہونا کہ اب روئے

aa.nsuu-gas

tear gas

aa.nsuu bhar aanaa

become tearful, tears to well up, weep

aa.nsuu kaa aabla

وہ آبلہ جو آنسووں کی حدت اور کثرت سے پڑ جائے

aa.nsuu DabDabaa aanaa

آنکھوں میں آنسو بھر آنا

aa.nsuu pii jaanaa

fight back tears, control one's emotions

aa.nsuu bhar laanaa

آبدیدہ ہوجانا ، رونے کے قریب ہونا .

aa.nsuu-dhaar

running or watering of the eyes (a disease in horses, supposed to arise from a coil of hair in the outer corner of the eye)

aa.nsuu paak karnaa

آن٘سُووں کو رُومال وغیرہ سے خُشْک کرنا یا پوچْھنا

aa.nsuu bhar-bhar ke ronaa

زار و قطار گریہ کرنا، پھوٹ پھوٹ کے رونا

aa.nsuu nikal aanaa

آن٘کھوں میں آن٘سُو آجانا ، آن٘سُو بھر آنا .

aa.nsuu suukh jaanaa

رونا نہ آنا، انتہائی رنج و غم یا صدمے میں بھی ڈر یا حیرت وغیرہ سے آن٘سُو نہ نکلنا

aa.nsuu DabDabaa laanaa

آبدیدہ ہونا، ایسا محسوس ہونا کہ اب روئے

aa.nsuu bhare honaa

رونے کے قریب ہونا ، آن٘کھیں ڈبڈبائی ہونا (عموماً آن٘کھوں کے ساتھ) .

aa.nsuu jaarii honaa

آنسو بہنا کا لازم، رونا

aa.nsuu-Dhaal

a lock of hair or coil of hair in the outer corner of the eye

aa.nsuu Tap Tap Tapaknaa

بے اختیار آنسو گرنا

aa.nsuu phuuT nikalnaa

آن٘سُو نکل پڑنا، آن٘سُو بہہ نکلنا

aa.nsuu Tap Tap girnaa

بے اختیار آنسو گرنا

aa.nsuu se pyass nahii.n bujhtii

رونے سے تسلی نہیں ہوتی یا ارمان نہیں نکلتا

aa.nsuu-Dhalak

a lock of hair or coil of hair in the outer corner of the eye

Showing search results for: English meaning of atish

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (aatish)

Name

Email

Comment

aatish

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone