अधिक खोजे गए शब्द

सहेजे गए शब्द

अधिक खोजे गए शब्द

रिसाई

दुख और मौत से संबंधित, शोकयुक्त

ज़र्फ़

बर्तन

तिहाई

किसी वस्तु के तीन समान भागों में कोई एक भाग, तीसरा अंश, भाग या हिस्सा, तीसरा हिस्सा

ला'नत

धिक्कार, फटकार, भर्त्सना, अभिशाप, शाप

क़हर ढाना

किसी के लिए संकट पैदा करना, संकटग्रस्त बनाना, किसी पर कोई आफ़त लाना, ज़ुल्म करना, क़हर तोड़ना

मज़दूर

शारीरिक श्रम के द्वारा जीविका कमाने वाला कोई व्यक्ति, जैसे: इमारत बनाने, कल-कारख़ानों में काम करने वाला, श्रमिक, कर्मकार, भृतक, मजूर

चले न जाए आँगन टेढ़ा

काम में कुशल न होने पर दूसरे पर आरोप मढ़ना

आगे नाथ न पीछे पगा

जिसके आगे-पीछे कोई न हो, जिसका अपना कोई न हो, असहाय, लावारिस, अकेला

साहिर

जादूगर, वह व्यक्ति जो जादू दिखाता हो

कुड़माई

शादी के पूर्व रिश्ता पक्का करने के लिए की जाने वाली रस्म, सगाई, शादी तै करना, रिश्ता करना

नज़र-भर देखना

भरपूर नज़र से देखना, ग़ौर से देखना, ध्यान से देखना

ख़्वाजा-ताश

एक स्वामी के दास, जो आपस में ख्वाजःताश कहलाते हैं

मैया

कृपा, करुणा, तरस, ममता, दया

क़फ़स

(पक्षियों का) पिंजरा, कबूतरों का दरबा जो बाँस की खपच्चियों से बनाते हैं

हुस्न-ए-तलब

माँगने का अच्छा ढंग, कोई चीज़ इशारे इशारे में माँगना, ऐसे ढंग से चीज़ माँगना कि देने वाला देते हुए ख़ुशी महसूस करे

बसर

गुज़ारा, निर्वाह, जीवन-यापन, जीविका, निबाहना

बसर-औक़ात

जीवनानिर्वाह का अवलंब, जीवन का सहारा, जीविका साधन, आजीविका, वृत्ति, रोजी, रोजगार

मुंतशिर

बिखरा हुआ, छितरा हुआ, फैला हुआ, तितर-बितर, बिखरने वाला, फैलने वाला

पिनक

अफ़ीमची की वह अवस्था जिमसें वह नशे की अधिकता के कारण सिर झुकाकर बैठे रहने की दशा में बेसुध या सोया हुआ सा रहता है, अफ़ीम के नशे में ऊँघना, अफ़ीम के नशे में धुत्त, अफ़ीम की झोंक

आँख ओट पहाड़ ओट

जो वस्तु आँख के सामने न हो यदि वह निकट हो तब भी दूर है

Home / Blog / The Curious Case of the word Maah

The Curious Case of the word Maah

by Rajat Kumar 03 November 2021 2 min Read

The Curious Case of the word Maah

Words are a great way to map not only how different languages are intertwined, but also how all of the sciences are related to each other.

Before we dive into our feature-word ‘Maah’, let’s quickly rope in another closely related word, ‘Shahr’.

The word Shahr, meaning city or town, is known to one and all and barely needs an introduction. But what’s less known is that it also has an Arabic twin to it; ‘Shahr’ in Arabic means to show up, emerge, or make something public. 

On paper, these two words are written exactly the same way. So, what is it that makes them common? And what is it that makes them distinct? Well, essentially, the same thing!

The Arabic Shahr also means ‘Moon’. Why? Because the moon “emerges”, and the emergence of moon brings forth a ‘Month’, which is another one of Shahr’s (Arabic) meanings.

From Emergence to Moon to Month, notice an incognito logic running behind? 

Well, the same logic gave way to the word ‘Maah’ in Persian, which means both moon and month. And here comes the twist in the tale, the Persian ‘Maah’ is nearly based on the Sanskrit word ‘Maasa’, again, meaning both moon and month.

So, the Persian word ‘Maah’ got its “form” from the Sanskrit ‘Maas’, and its “meaning” (following the logic) from the Arabic ‘Shahr’. 

Where else would you see two distantly-positioned words from different languages conceiving a word in the third one!

It also shows how different language speakers are basically thinking on the same lines.

If you’re wondering, ‘but then what about ‘Shahr’, the city?’. 

Well, it’s a centuries old Persian word which was once scribed as “Kashastar'' and was directly taken from the Sanskrit word ‘Kshetra’, and later morphed into its modern form ‘Shahr’. It’s also the root of many of our everyday words like Mash’huur, Shuhrat, and Tash’hiir.

But the similar-sounding word ‘Ishtihaar’, or advertisement, comes from the Arabic Shahr, from its meaning, ‘to make public’.

How closely knit the complex network of words is, isn’t it?


बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone

Recent Words