Search results
Showing results for "وبا"
vabaa
epidemic, pandemic, pestilence, plague, a social evil, contagion, cholera morbus
vabaa-zada
جو کسی وبا کی زد میں آیا ہو (کوئی مقام، شخص، آبادی وغیرہ)
vabaal honaa
be a cause of trouble, be in a fix
vabaa-e-'aam
pandemic, a disease spread everywhere
vabaal ho jaanaa
مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا، مصیبت میں مبتلا ہونا
vabaal jaan honaa
مصیبت یا پریشانی کا باعث ہونا، عذاب جان ہونا، ناگوار طبع ہونا
vabaal sar pe lenaa
مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا
vabaal savaar honaa
مصیبت پڑنا، ادبار آنا، زوال آنا، عذاب نازل ہونا
vabaal KHaatir honaa
ناگوار طبع ہونا، دل پر بوجھ ہونا، مصیبت ہونا
vabaa aanaa
a plague to spread or prevail
vabaal gardan par honaa
کسی جرم کا ذمے دار ہونا، کسی گناہ کا ذمے دار ہونا
vabaal kha.Daa honaa
کوئی مصیبت درپیش ہونا، کوئی پریشانی درپیش ہونا، لڑائی ہونا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ ہونا
vabaal me.n giraftaar honaa
مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا
vabaal gardan par baaqii rahnaa
vabaal
calamity, ruin, misfortune, curse, vexation, plague, pestilence, burden, load
vabaa utarnaa
مصیبت نازل ہونا، عذاب یا قہر نازل ہونا
vabaa phailnaa
a plague to spread or prevail
vabaa phuuTnaa
epidemic to spread, outbreak of a disease
vabaa phuuT pa.Dnaa
متعدی بیماری پھیلنا نیز کسی رجحان، میلان یا رویے کا عام ہو جانا
vabaal lenaa
مصیبت قبول کرنا، پریشانی سر پر لینا، کسی پر ظلم کر کے اس کا عذاب اپنے سر لینا، صبر سمیٹنا
vabaal-e-jaan
nuisance, troublesome person or thing, painful for life
vabaal lagnaa
مصیبت کا پیچھے پڑنا، جھگڑا پیچھے لگ جانا، نیز کسی کام کا مصیبت محسوس ہونا، کسی ذمے داری کا سخت ناگوار معلوم ہونا، ناگوارطبع ہونا
vabaal-e-dosh
a heavy burden on shoulder or calamity of shoulder, load on shoulder, painful, the cause of trouble, calamity of fault
vabaal pa.Dnaa
(کسی جرم یا خطا کی) سزا ملنا، صبر پڑنا، ظلم و ستم کا بدلہ ملنا، قہر الٰہی نازل ہونا
vabaa.ii-maraz
epidemic disease, pandemic
vabaal Daalnaa
کوئی ایسی ذمے داری کسی پر ڈالنا جو اس کے لیے باعث تکلیف و زحمت ہو
vabaal paalnaa
مصیبت اپنے سر لینا، کوئی تکلیف دہ کام اپنے ذمے لینا
vabaal chakhnaa
کیے کی سزا پانا ، نتیجہ بھگتنا ۔
vabaa.ii-amraaz
a widespread occurrence of an infectious disease in a community at a particular time, epidemics, epidemic diseases
vabaal cha.Dhnaa
عذاب نازل ہونا ، قہر ٹوٹنا ۔
vabaal sameTnaa
taking the torment of others upon oneself
vabaal baTornaa
وبال سر لینا، مصیبت مول لینا
vabaal me.n pha.nsnaa
مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا
vabaal sar lenaa
مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا
vabaal ban jaanaa
something to become troublesome or bothersome
vabaal me.n pha.nsaanaa
مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا
vabaal mol lenaa
خواہ مخواہ عذاب سر پر لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھنسنا
vabaal sar par lenaa
مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا
vabaal saa Taal denaa
disregard something by considering it trifle
vabaal se chhuuT jaanaa
پریشانی یا مصیبت سے نجات پانا
vabaal apne sar lenaa
کسی مصیبت کو خود دعوت دینا، خود اپنے کو کسی تکلیف میں مبتلا کرنا، جنجال میں پڑنا، عذاب اپنے سر لینا
vabaal-e-jaan ban.naa
something to become troublesome or bothersome
vabaal-e-jaan ban jaanaa
نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا
vabaal piichhe lagnaa
ایسا روگ یا مصیبت لگ جانا جس سے نجات مشکل ہو
vabaa.ii suurat iKHtiyaar karnaa
خطرناک حد تک پھیل جانا، معمول بن جانا
kaalii-vabaa
(طبّ) ایک بیماری جس میں قے کے ساتھ خون کا اخراج ہوتا ہے اور سانس کے رکنے سے جسم پر سیاہ دھبے پڑ جاتے ہیں ، سیاہ موت .
safed-vabaa
(طِب) (عوام) کوڑھ کی بیماری ۔
thuu thuu-vabaa
۔(عو) ہیضہ کا نام لیتے وقت عورتیں تھوٗتھوٗ کردیتی ہیں اور تھُتکارا کہتے وقت تھوتھو نہیں کہتیں۔ وبا سے مراد ہیضہ ہے۔