Search results

Saved words

Showing results for "zarf"

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

sho'la-daar

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

sho'la-giir

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

Meaning ofSee meaning zarf in English, Hindi & Urdu

zarf

ज़र्फ़ظَرْف

Origin: Arabic

Vazn : 21

Tags: News Botany Grammar

Pictorial Reference

Upload more images

English meaning of zarf

Noun, Masculine

Explanatory Video

Sher Examples

ज़र्फ़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • बर्तन
  • सहनशीलता, संभावना
  • हौसला, हिम्मत
  • योग्यता
  • विनोदप्रियता, प्रगल्भता, निपुणता
  • (व्याकरण) वह संज्ञा जो जगह या समय के अर्थ देती हो, समय के अर्थ देने वाले को ज़र्फ़-ए-ज़मान (जैसेः शाम, सुब्ह, रात, दिन) और जगह के अर्थ पर तर्क करने वाले को ज़र्फ़-ए-मकान (जैसेः गली, कूचा, शहर, घर) कहते हैं

    विशेष ज़र्फ़-ए-ज़मान= वह संज्ञा जो समय को इंगित करती है जैसे: सुब्ह, शाम ज़र्फ़-ए-मकान= वह संज्ञा जो स्थान को इंगित करती है

  • (वनस्पतिविज्ञान) फूल के डंठल का ऊपरी सिरा जिसमें फूल लगता है

Roman

ظَرْف کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • برتن
  • سمائی، گنجائش
  • حوصلہ، ہمّت، استعداد
  • ظرافت، حاضر جوابی، ہنرمندی
  • (تصوّف) کا ایک موجودِ مستقل کے دوسری موجود مستقل یا غیر مستقل میں در آنا جیسے کوزۂ آب اور جوہر و عرض
  • (قواعد) وہ اسم جو جگہ یا وقت کے معنی دیتا ہو، وقت کے معنی دینے والے کو ظرف زمان (جیسے شام ، صبح ، رات ، دن) اور جگہ کے معنی پر دلالت کرنے والے کو ظرفِ مکان (جیسے گلی، کوچہ ، شہر، گھر) کہتے ہیں
  • (نباتیات) پھول کے ڈنٹھل کا اوپری سِرا جس میں پھول لگتا ہے

Urdu meaning of zarf

  • bartan
  • samaa.ii, gunjaa.ish
  • hauslaa, himmat, istidaad
  • zarraafat, haazirajvaabii, hunarmandii
  • (tasavvuph) ka ek maujuud-e-mustaqil ke duusrii maujuud mustaqil ya Gair mustaqil me.n dar aanaa jaise kuuza-e-aab aur jauhar-o-arz
  • (qavaa.id) vo ism jo jagah ya vaqt ke maanii detaa ho, vaqt ke maanii dene vaale ko zarf zamaan (jaise shaam, subah, raat, din) aur jagah ke maanii par dalaalat karne vaale ko zarf-e-makaan (jaise galii, kuucha, shahr, ghar) kahte hai.n
  • (nabaatiiyaat) phuul ke DanThal ka u.uprii siraa jis me.n phuul lagtaa hai

Related searched words

sho'la

flame, fire, blaze, flash

sho'la-saa

sho'la-zaa

blazing, flaming, resplendent, radiant, flame

sho'la-vaar

sho'la-daar

sho'la-zaar

the firehouse, the place

sho'la-saa.n

sho'la-ruu

flame-faced, a radiant beauty, a blazing beauty, having a bright countenance

sho'la-baar

raining flames of fire, flaming, blazing, raining fire and brimstone

sho'la-taab

(Metaphorically) as bright as flame

sho'la-naak

inciteful, angry-man

sho'la-kaar

sho'la-giir

sho'la-faam

red and brightly colored like flame, gorgeous, gaudy

sho'la-navaa

fiery, flame voices, vigorous

sho'la-zanii

blaze, blazing, the act of blazing or flaming

sho'la-aavar

sho'la-zaada

the creatures who are born from fire, ie jinn, devils, etc.

sho'la-guu.n

like flame, like fire

sho'la-KHuu

fiery in disposition, hot-tempered, fiery-tempered, beloved

sho'la-'izaar

the one who have cheek as bright as flame, handsome, beautiful

sho'la denaa

to stir or blow the fire

sho'la-ruu.ii

flame faced, angered

sho'la-taraaz

like flame

sho'la-mizaaj

anger, hot tempered, passionate

sho'la-qaamat

sho'la-andaam

the one who have blazing and glowing body

sho'la-zabaa.n

the one has skill to have enthusiasm and excitement in his text and speeches, fiery orator

sho'la-zanaa.n

sho'la-ruKHii

face being red

sho'la-KHuu.ii

fieriness of disposition

sho'la-baarii

spraying flame, blaze

sho'la-baafii

to making flame, to prepare flame

shola

sho'la-bayaan

fiery orator

sho'la-bayaa.n

fiery, flame-voiced orator, rhetoric, narrative, provocative

sho'la-baaro.n

flaming

sho'la honaa

to be inflamed, to turn red with rage

sho'la-aashaam

burning, inflamed

sho'la-'izaaro.n

flame-cheeked

sho'la-navaa.ii

to raise blazing voices, talk in vigorous style

sho'la-fishaa.n

(Metaphorically) firebrand

sho'la-ruuyo.n

flame faced

sho'la-qad

(Metaphorically) beautiful, pretty, handsome

sho'la lagnaa

sho'la-afrozii

to stir or blow the fire

sho'la-nafasii

speech like fire-spitting, speaking enthusiastically

sho'la-talabii

passion, enthusiasm

sho'la-afshaa.n

dispersing or scattering flame, flame-scatterer, flaming, blazing, raining fire

sho'la uThnaa

to be engulfed in flames

sho'la-var

like a flame, as a flame

sho'la-zabaanii

flame-tongued

sho'la-a.ngaarii

excitement of consciousness and thought

sho'la-mizaajii

hot-temperament, inflammable

sho'la-maqaalii

gaudy speech, flame-like narration

sho'la-ruKHaa.n

flame-faced

sho'la-shamaa.il

like flame

sho'la-dam

sho'la-zan

blazing, flashing

sho'la maarnaa

Showing search results for: English meaning of jarf, English meaning of zarph

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (zarf)

Name

Email

Comment

zarf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone