Search results

Saved words

Showing results for "zaraafat-e-aatish afroz judaa.ii ast"

maa.ndaa

بیمار، علیل، مریض، روگی، مضمحل

maa.nda

fatigued, tired, weary, languid

maa.ndaa pa.Dnaa

being sick, to be helpless, submissive

dar-maa.nda

fatigued, tired

baaqii-maa.nda

remaining, residuary, remainder

haaraa-maa.nda

رک : ہارا تھکا ۔

thakaa-maa.nda

wearied, fatigued, jaded

jii maa.ndaa honaa

طبیعت نا ساز ہونا ، بیمار ہونا.

dil maa.ndaa karnaa

دل افسردہ کرنا، اداس کرنا، خستہ کرنا

KHaatir maa.nda karnaa

ناراض کرنا .

daa.ii kaa jii maa.ndaa hai

عورتیں کسی عزیز کے بیمار ہونے پر کہتی ہیں بشرطیکہ وہ رشتے میں چھوٹا ہو

rang-rez ba-riish-e-KHud dar-maa.nda

جو خود ہی لاچار ہو وہ دوسرے کی کیا مدد کرے گا

piir aap dar-maa.nda hai.n, shafaa'at kis kii kare.n

جو خود محتاج ہو وہ کس کے کام آئے گا یا دوسرے کو کیا دے گا

Meaning ofSee meaning zaraafat-e-aatish afroz judaa.ii ast in English, Hindi & Urdu

zaraafat-e-aatish afroz judaa.ii ast

ज़राफ़त-ए-आतिश अफ़रोज़ जुदाई अस्तظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

Proverb

ज़राफ़त-ए-आतिश अफ़रोज़ जुदाई अस्त के हिंदी अर्थ

  • (फ़ारसी कहावत उर्दू में प्रयुक्त) हँसी मज़ाक़ से जुदाई की आग रौशन होती है अर्थात दिल-लगी मज़ाक़ में अधिक्तर मन दुखी हो जाता है, कभी कभी हँसी हँसी में लड़ाई होने लगती है और लोगों में मेल था जुदाई हो जाती है

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت کے اردو معانی

Roman

  • (فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہنسی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے، بعض دفعہ ہنسی ہنسی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے

Urdu meaning of zaraafat-e-aatish afroz judaa.ii ast

Roman

  • (faarsii kahaavat urduu me.n mustaamal) hansii mazaaq se judaa.ii kii aag roshan hotii hai yaanii dil lagii mazaaq me.n aksar malaal ho jaataa hai, baaaz dafaa hansii hansii me.n la.Daa.ii hone lagtii hai aur logo.n me.n mel tha judaa.ii ho jaatii hai

Related searched words

maa.ndaa

بیمار، علیل، مریض، روگی، مضمحل

maa.nda

fatigued, tired, weary, languid

maa.ndaa pa.Dnaa

being sick, to be helpless, submissive

dar-maa.nda

fatigued, tired

baaqii-maa.nda

remaining, residuary, remainder

haaraa-maa.nda

رک : ہارا تھکا ۔

thakaa-maa.nda

wearied, fatigued, jaded

jii maa.ndaa honaa

طبیعت نا ساز ہونا ، بیمار ہونا.

dil maa.ndaa karnaa

دل افسردہ کرنا، اداس کرنا، خستہ کرنا

KHaatir maa.nda karnaa

ناراض کرنا .

daa.ii kaa jii maa.ndaa hai

عورتیں کسی عزیز کے بیمار ہونے پر کہتی ہیں بشرطیکہ وہ رشتے میں چھوٹا ہو

rang-rez ba-riish-e-KHud dar-maa.nda

جو خود ہی لاچار ہو وہ دوسرے کی کیا مدد کرے گا

piir aap dar-maa.nda hai.n, shafaa'at kis kii kare.n

جو خود محتاج ہو وہ کس کے کام آئے گا یا دوسرے کو کیا دے گا

Showing search results for: English meaning of jaraafateaatish afroj judaai ast, English meaning of jarafateatish afroj judai ast

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (zaraafat-e-aatish afroz judaa.ii ast)

Name

Email

Comment

zaraafat-e-aatish afroz judaa.ii ast

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone