Search results

Saved words

Showing results for "uupar"

hamesha

ever, at all times, all the time, perpetually, in perpetuity

hameshaa

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

hamesha kaa

ابدی ، دائمی وغیرہ

hamesha se

سدا سے ۔

hamesha rahe naam allaah kaa

all will perish save God, everything is mortal but God is eternal

hamesha rote hii rote guzar ga.ii

سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے

hamesha janam rote guzar ga.ii

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamaashaa

۔ادنیٰ اور اعلیٰ۔ سب ۔عوام۔؎

hamesha-paa

हमेशा रहनेवाला, बारहमासी ।

hamesha ke liye KHaamosh ho jaanaa

مر جانا ۔

hamesha ro ke hii janam guzraa

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamesha ke li.e

for a lifetime, forever

hamesha se hamesha tak

اَزل سے پہلے اور اَبد کے بعد تک ، دائم ، مدام ، سدا ۔

hamesha se chalaa aataa hai

یوں ہی ہوتا ہے ، پرانا چلن ہے ، رسم قدیم ہے ۔

hamesha se chalaa aataa hai

۔پرانا چلن ہے۔ رسم قدیم ہے۔؎

hamesha-javaan

رک : ہمیشہ بہار ۔

hamesha-bahaar

evergreen

hamesha-hamesha

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

hamesha-hamesh

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

hameshagii kii nii.nd sonaa

ابدی نیند سونا ، ہمیشہ کے لیے سو جانا ، مر جانا ۔

hameshagii karnaa

مداومت اختیار کرنا ۔

hameshagii kaa ghar

ہمیشہ رہنے کی جگہ ؛ مراد : آخرت ۔

ham-sho.e

एक शौहरवाली स्त्रियाँ, वह स्त्रियाँ जिनका पति एक हो।

hama-sheva

کئی انداز کا ، ہر طرح کا ، طرح طرح کا۔

hama-shakl

جس کی بہت سی شکلیں ہوں ، کئی شکلوں کا ، بے شمار شکلوں کا ، ہر شکل کا۔

muflis hamesha KHvaar

غریب آدمی ہمیشہ ذلیل و خوار ہوتا ہے

juvaarii hamesha muflis

جوا کھیلنے والا ہمیشہ تنگدست رہتا ہے

sharaab-KHvaar hamesha KHvaar

شراب پینے والا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

taame' hamesha zaliil ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) لالچی ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے .

sipaahii kii joruu hamesha raa.nD

سپاہی اپنی بیوی کے پاس بہت کم رہتا ہے

chi.Diimaar hamesha nange bhuuke rahte hai.n

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

mard be-zar hamesha ranjuur ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) مفلس آدمی ہمیشہ پریشان رہتا ہے

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

gul-e-hamesha-bahaar

an evergreen rose, used in medicine

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

kaaTe hai garm lohe ko lohaa hamesha sard

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

jo saadii chaal chaltaa hai vo hamesha KHush haal rahtaa hai

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

bad-qismatii se bad-'aqlii hamesha chaar haath aage rahtii hai

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

Meaning ofSee meaning uupar in English, Hindi & Urdu

uupar

ऊपरاُوپَر

Origin: Sanskrit

Vazn : 22

English meaning of uupar

Adverb

Sher Examples

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

اُوپَر کے اردو معانی

Roman

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

Urdu meaning of uupar

Roman

  • baala, niiche kii zid
  • baahar, zaahirii hisse par, bairuunii hisse me.n, andar ya maKhfii kii zid
  • baad
  • pahle, avval, saabiq me.n
  • zyaadaa, maziid
  • haal par, zaat par
  • zimme, jaiseh saaraa bojh mere u.upar Daal diyaa, ya saaraa Kharch apne u.upar le liyaa
  • barte par, sahaare par

Synonyms of uupar

Interesting Information on uupar

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

hamesha

ever, at all times, all the time, perpetually, in perpetuity

hameshaa

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

hamesha kaa

ابدی ، دائمی وغیرہ

hamesha se

سدا سے ۔

hamesha rahe naam allaah kaa

all will perish save God, everything is mortal but God is eternal

hamesha rote hii rote guzar ga.ii

سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے

hamesha janam rote guzar ga.ii

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamaashaa

۔ادنیٰ اور اعلیٰ۔ سب ۔عوام۔؎

hamesha-paa

हमेशा रहनेवाला, बारहमासी ।

hamesha ke liye KHaamosh ho jaanaa

مر جانا ۔

hamesha ro ke hii janam guzraa

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

hamesha ke li.e

for a lifetime, forever

hamesha se hamesha tak

اَزل سے پہلے اور اَبد کے بعد تک ، دائم ، مدام ، سدا ۔

hamesha se chalaa aataa hai

یوں ہی ہوتا ہے ، پرانا چلن ہے ، رسم قدیم ہے ۔

hamesha se chalaa aataa hai

۔پرانا چلن ہے۔ رسم قدیم ہے۔؎

hamesha-javaan

رک : ہمیشہ بہار ۔

hamesha-bahaar

evergreen

hamesha-hamesha

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

hamesha-hamesh

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

hameshagii kii nii.nd sonaa

ابدی نیند سونا ، ہمیشہ کے لیے سو جانا ، مر جانا ۔

hameshagii karnaa

مداومت اختیار کرنا ۔

hameshagii kaa ghar

ہمیشہ رہنے کی جگہ ؛ مراد : آخرت ۔

ham-sho.e

एक शौहरवाली स्त्रियाँ, वह स्त्रियाँ जिनका पति एक हो।

hama-sheva

کئی انداز کا ، ہر طرح کا ، طرح طرح کا۔

hama-shakl

جس کی بہت سی شکلیں ہوں ، کئی شکلوں کا ، بے شمار شکلوں کا ، ہر شکل کا۔

muflis hamesha KHvaar

غریب آدمی ہمیشہ ذلیل و خوار ہوتا ہے

juvaarii hamesha muflis

جوا کھیلنے والا ہمیشہ تنگدست رہتا ہے

sharaab-KHvaar hamesha KHvaar

شراب پینے والا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

taame' hamesha zaliil ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) لالچی ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے .

sipaahii kii joruu hamesha raa.nD

سپاہی اپنی بیوی کے پاس بہت کم رہتا ہے

chi.Diimaar hamesha nange bhuuke rahte hai.n

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

mard be-zar hamesha ranjuur ast

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) مفلس آدمی ہمیشہ پریشان رہتا ہے

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

gul-e-hamesha-bahaar

an evergreen rose, used in medicine

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

kaaTe hai garm lohe ko lohaa hamesha sard

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

jo saadii chaal chaltaa hai vo hamesha KHush haal rahtaa hai

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

bad-qismatii se bad-'aqlii hamesha chaar haath aage rahtii hai

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

Showing search results for: English meaning of oopar, English meaning of upar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (uupar)

Name

Email

Comment

uupar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone