खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"तुम्हारी बराबरी वो करे जो टाँग उठा कर मूते" शब्द से संबंधित परिणाम

लात

पैर के नीचे का भाग। पांव।

लाती

لات سے منسوب، لات کا ماننے والا، بُت پرست

लात-मुक्की

لاتوں اور گُھون٘سوں کی لڑائی، لپاڈگی

लात मार कर खड़ा होना

۔ (عو) جن کر تندرستی کے ساتھ اُٹھنا۔ جننے سے بخیریت فراغت پانا۔ اصل میں پلنگ کو لات مار کر کھڑا ہونا تھا۔ خدا نے یہ طاقت گنواریوں ہی کو دی ہے کہ ادھر جنا اودھر پلنگ کو لات مار کر کھڑی ہوگئیں۔

लात करना

एड़ लगाना, रिकाब में पैर डालना

लात लगना

लात लगाना (रुक) का लाज़िम, पांव की ज़रब लगना

लात चलना

لات چلانا (رک) کا لازم ، ٹھوکر لگنا.

लात खाना

लात से पिटना, ठुकराया जाना, दोलत्ती खाना, अपमान होना, बदनाम किया जाना

लात जड़ना

ठोकर मारना, पाँव से ठोकर लगाना

लात का आदमी बात से नहीं मानता

۔مثل۔ دیکھو لاتوں۔

लात मारना

पैर की ठोकर लगाना, त्यागना, लात मारना, घृणा व्यक्त करना, तुच्छ समझना, (रोज़ी) छुड़वाना या छीनना (आमतौर पेट या रोज़ी पर लात मारना के लिए इस्तेमाल किया जाता है), हमेशा के लिए त्याग देना

लात लगाना

ठोकर मारना, ठुकराना, वार लगाना, चोट पहुँचाना

लात जमाना

रुक : लात जुड़ना

लात चलाना

ठोकर मारना, पाँव की मार लगाना तथा टाँग हिलाना

लात-मुक्की करना

kick and cuff

लात मुक्की खाना

लातों और घूंसों की मार खाना

लात-वा

(बैल बानी) लात झाड़ू, लात मारने वाला बैल, लतूआ

लात मार कर

ठुकरा कर, ठोकर मार कर, जतन से, ताक़त के साथ

लातों

लात का बहुवचन, समास में प्रयुक्त

लातें

रुक : लात (१) की जमा, तराकीब में मुस्तामल, टांगें

लातीनी

رک : لاطینی جو زیادہ مستعمل ہے.

लातिब

चिपकनेवाला, एक स्थान पर टिका हुआ, डटा हुआ, दृढ़, मज़बूत ।

लात जाना

दूहे जाने के समय (जानवर की) लात चलना, गाय भैंस का दूध से हट जाना

लात देना

ठोकर मारना, लात से मारना

लात रसीद करना

रुक : लात देना

लातों का आदमी बातों से न मानेगा

रुक : लातों के भूत बातों से नहीं मानते जो ज़्यादा मुस्तामल है

लात मार पानी निकालना

ऐसा मुश्किल काम करना जो दूसरे से न हो सके

लातों के देव बातों से नहीं मनते

जूती ख़ौरा ज़बानी समझाने से नहीं समझता, बद आदमी पट्टे बगै़र नहीं मानता, शरीर या सरकश मार पीट ही दरुस्त होता है

लातें चलना

लातें चलाना (रुक) का लाज़िम, लातों की ज़रब लगना, ठुकराया जाना

लाती लगाना

(शिकार) शेर वग़ैरा के शिकार की घात में बैठने के लिए औदी या गढ़ा बनाना

लातें खाना

लातों से पिटना, ठुकराया जाना, रद्द किया जाना, भुला दिया जाना

लातों के भूत बातों से नहीं मनते

जूती ख़ौरा ज़बानी समझाने से नहीं समझता, बद आदमी पट्टे बगै़र नहीं मानता, शरीर या सरकश मार पीट ही दरुस्त होता है

लाथ

बहाना

लातें चलाना

रुक : लातें जमाना

लातें जमाना

लातों से मारना, ठोकरें लगाना, नकारना

लातों के भूत बातों से नहीं सीधे होते

रुक : लातों के भूत बातों से नहीं मानते जो ज़्यादा मुस्तामल और फ़सीह है

लातें खिलवाना

लातें खाना (रुक) का मुतअद्दी अलमतादी, लातों से पिटवाना, लातों की ज़रब लगवाना नीज़ ज़लील करवाना

लातें रसीद करना

लातें जमाना, ठोकरें मारना, लातें मारना

लात मारी झोंपड़ी चूल्हे मियाँ सलाम

इधर-उधर मारा-मारा फिरनेवालों के मुताल्लिक़ कहते हैं, जिनका घरबार नहीं होता

लातें मारना

लात मारना, ठोकर खाना, लात से मारना, लात से पीटना, सजा के रूप में लात मारना

लातों का देव बातों से नहीं मानता

नीच समझाने से नहीं मानता अर्थात बिना पिटे सही रास्ते पर नहीं आता

लात का आदमी बातों से नहीं मानता، लातों के भूत बातों से नहीं मानते

उसके बारे में कहा जाता है कि जिसकी दुष्टता और अवज्ञा बिना सख़्ती के न जाए, दुष्ट आदमी जूते या मार से ही ठीक रहता है

लातें लगाना

लातों से पिटना, दो लात मारना

ला-तज़र

मुझे तन्हा मत छोड़, मुतरादिफ़: मेरा कोई रफ़ीक़ पैदा कर दे

ला-तु'अद

जो गिना न जा सके, अगणित, असंख्य

ला-तख़फ़

(अरबी फ़िक़रा उर्दू में मुस्तामल, आयৃ करानी की तरफ़ तलमीह है) तो ख़ौफ़ मत कर, ना डर (क़ुरान-ए-पाक का कलिमा जो हज़रत मूसा से इस वक़्त इरशाद हुआ था जब वो अपने असा को ज़मीन पर फेंकने और इस के अज़दहा बनने के बाद इस से डर गए थे)

ला-तंहर

झड़को मत, आबा-ए-क़ुरआन-ओ-उमा अलस्साइल फुला तन॒हर (सवाल करने वाले को मत झड़को) का मुख़फ़्फ़फ़

ला-ता'क़िल

غافل ، بے خبر نیز بے وقوف ، لا یعقل .

ला-तनाही

अनंत, असीमित होने की अवस्था

ला-तुहसा

जो घेरा न जा सके, जो सीमाबद्ध न हो सके, प्रतीकात्मक: असीम, असंख्य, असीमित, अप्रत्याशित

ला-तु'अद्दु

जो गिना न जा सके, अगणित, असंख्य

ला-ता'दाद

असंख्य, अगणित, असीम, अपरिमित, बेशुमार, बेहिसाब

ला-तक़्नतू

(अरबी वाक्य उर्दू में उपयोगित) निराश न हो, पास को पास न आने दो, कुरआन की आयत 'ख़ुदा की रहमत और कृपा से निराश न हो की तरफ़ उपमा

ला-तक़्रबा

(उर्दू में प्रयुक्त अरबी वाक्यांश, कुरान की आयत की ओर संकेत) तुम दोनों पास मत जाओ (सर्वशक्तिमान ईश्वर ने स्वर्ग में आदम और हव्वा को एक (गेहूं का) पौधा खाकर बताया कि इस पौधे के पास न जाना)

ला-त'अय्युन

वो जिस का निश्चय न हो सके, वो जिसकी हदबंदी न की जा सके, वो जिसकी घेराबंदी न किया जा सके

ला-त'अल्लुक़

उदासीन, असंगत, पृथक, अकेला, अलग-थलग, अन्यसंक्रांत

ला-तक़फ़्फ़ा

جس کی پیروی نہ ہوسکے ، جس کے پیچھے چلا نہ جا سکے .

ला-तुसल्लिम

۔(ع۔ میں آخر حرف پر پیش تھا۔ فارسی میں ساکن کرکے مستعمل ہے۔) ہم نہیں مانتے۔

ला-तयक़्क़न

(طبیعیات) اصولِ لاتیقن ، میکانیات سے متعلق اصول جو ایک معیّن وقت پر ایک سے زیادہ قابلِ مشاہدہ مقدار (جیسے ایک برقیے کا مقام یا اس کی سمتی رفتار) کی تجرباتی صحت و درستی کے ناممکنات کو بیان کرتا ہے ، غیر یقینی ہونے کی صورت ، بے یقنی .

ला-तक़ल्लुब

(زرعی حشریات) وہ حشرہ جس کی قلبِ ماہیت یا کایا پلٹ نہ ہو سکے .

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में तुम्हारी बराबरी वो करे जो टाँग उठा कर मूते के अर्थदेखिए

तुम्हारी बराबरी वो करे जो टाँग उठा कर मूते

tumhaarii baraabarii vo kare jo Taa.ng uThaa kar muuteتُمہاری بَرابَری وہ کَرے جو ٹانْگ اُٹھا کَر مُوتے

अथवा : तुम्हारी बराबरी वो करे जो दौड़ते हिरन को पकड़े

कहावत

तुम्हारी बराबरी वो करे जो टाँग उठा कर मूते के हिंदी अर्थ

  • बड़े निर्लज्ज हो
  • जो अपनी प्रशंसा स्वयं करे उससे व्यंग अथवा परिहास्य में कहते हैं कि तुम्हारा मुक़ाबला कुत्ता ही कर सकता है
  • अर्थात तुम तो कुत्ते हो, तुम से कौन बात करे, डींग हाँकने वालों से व्यंग्य में कहते हैं

تُمہاری بَرابَری وہ کَرے جو ٹانْگ اُٹھا کَر مُوتے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • بڑے بے غیرت ہو
  • جو اپنی تعریف کرے اس سے طنزاََ یا مذاقاً کہتے ہیں کہ تمہارا مقابلہ کتا ہی کرسکتا ہے
  • یعنی تم تو کتے ہو تم سے کون بات کرے، شیخی بگھارنے والوں سے طنزاََ کہتے ہیں

Urdu meaning of tumhaarii baraabarii vo kare jo Taa.ng uThaa kar muute

  • Roman
  • Urdu

  • ba.De beGairat ho
  • jo apnii taariif kare is se tanazzaa ya mazaaqan kahte hai.n ki tumhaaraa muqaabala kuttaa hii karasaktaa hai
  • yaanii tum to kutte ho tum se kaun baat kare, shekhii baghaarne vaalo.n se tanazzaa kahte hai.n

खोजे गए शब्द से संबंधित

लात

पैर के नीचे का भाग। पांव।

लाती

لات سے منسوب، لات کا ماننے والا، بُت پرست

लात-मुक्की

لاتوں اور گُھون٘سوں کی لڑائی، لپاڈگی

लात मार कर खड़ा होना

۔ (عو) جن کر تندرستی کے ساتھ اُٹھنا۔ جننے سے بخیریت فراغت پانا۔ اصل میں پلنگ کو لات مار کر کھڑا ہونا تھا۔ خدا نے یہ طاقت گنواریوں ہی کو دی ہے کہ ادھر جنا اودھر پلنگ کو لات مار کر کھڑی ہوگئیں۔

लात करना

एड़ लगाना, रिकाब में पैर डालना

लात लगना

लात लगाना (रुक) का लाज़िम, पांव की ज़रब लगना

लात चलना

لات چلانا (رک) کا لازم ، ٹھوکر لگنا.

लात खाना

लात से पिटना, ठुकराया जाना, दोलत्ती खाना, अपमान होना, बदनाम किया जाना

लात जड़ना

ठोकर मारना, पाँव से ठोकर लगाना

लात का आदमी बात से नहीं मानता

۔مثل۔ دیکھو لاتوں۔

लात मारना

पैर की ठोकर लगाना, त्यागना, लात मारना, घृणा व्यक्त करना, तुच्छ समझना, (रोज़ी) छुड़वाना या छीनना (आमतौर पेट या रोज़ी पर लात मारना के लिए इस्तेमाल किया जाता है), हमेशा के लिए त्याग देना

लात लगाना

ठोकर मारना, ठुकराना, वार लगाना, चोट पहुँचाना

लात जमाना

रुक : लात जुड़ना

लात चलाना

ठोकर मारना, पाँव की मार लगाना तथा टाँग हिलाना

लात-मुक्की करना

kick and cuff

लात मुक्की खाना

लातों और घूंसों की मार खाना

लात-वा

(बैल बानी) लात झाड़ू, लात मारने वाला बैल, लतूआ

लात मार कर

ठुकरा कर, ठोकर मार कर, जतन से, ताक़त के साथ

लातों

लात का बहुवचन, समास में प्रयुक्त

लातें

रुक : लात (१) की जमा, तराकीब में मुस्तामल, टांगें

लातीनी

رک : لاطینی جو زیادہ مستعمل ہے.

लातिब

चिपकनेवाला, एक स्थान पर टिका हुआ, डटा हुआ, दृढ़, मज़बूत ।

लात जाना

दूहे जाने के समय (जानवर की) लात चलना, गाय भैंस का दूध से हट जाना

लात देना

ठोकर मारना, लात से मारना

लात रसीद करना

रुक : लात देना

लातों का आदमी बातों से न मानेगा

रुक : लातों के भूत बातों से नहीं मानते जो ज़्यादा मुस्तामल है

लात मार पानी निकालना

ऐसा मुश्किल काम करना जो दूसरे से न हो सके

लातों के देव बातों से नहीं मनते

जूती ख़ौरा ज़बानी समझाने से नहीं समझता, बद आदमी पट्टे बगै़र नहीं मानता, शरीर या सरकश मार पीट ही दरुस्त होता है

लातें चलना

लातें चलाना (रुक) का लाज़िम, लातों की ज़रब लगना, ठुकराया जाना

लाती लगाना

(शिकार) शेर वग़ैरा के शिकार की घात में बैठने के लिए औदी या गढ़ा बनाना

लातें खाना

लातों से पिटना, ठुकराया जाना, रद्द किया जाना, भुला दिया जाना

लातों के भूत बातों से नहीं मनते

जूती ख़ौरा ज़बानी समझाने से नहीं समझता, बद आदमी पट्टे बगै़र नहीं मानता, शरीर या सरकश मार पीट ही दरुस्त होता है

लाथ

बहाना

लातें चलाना

रुक : लातें जमाना

लातें जमाना

लातों से मारना, ठोकरें लगाना, नकारना

लातों के भूत बातों से नहीं सीधे होते

रुक : लातों के भूत बातों से नहीं मानते जो ज़्यादा मुस्तामल और फ़सीह है

लातें खिलवाना

लातें खाना (रुक) का मुतअद्दी अलमतादी, लातों से पिटवाना, लातों की ज़रब लगवाना नीज़ ज़लील करवाना

लातें रसीद करना

लातें जमाना, ठोकरें मारना, लातें मारना

लात मारी झोंपड़ी चूल्हे मियाँ सलाम

इधर-उधर मारा-मारा फिरनेवालों के मुताल्लिक़ कहते हैं, जिनका घरबार नहीं होता

लातें मारना

लात मारना, ठोकर खाना, लात से मारना, लात से पीटना, सजा के रूप में लात मारना

लातों का देव बातों से नहीं मानता

नीच समझाने से नहीं मानता अर्थात बिना पिटे सही रास्ते पर नहीं आता

लात का आदमी बातों से नहीं मानता، लातों के भूत बातों से नहीं मानते

उसके बारे में कहा जाता है कि जिसकी दुष्टता और अवज्ञा बिना सख़्ती के न जाए, दुष्ट आदमी जूते या मार से ही ठीक रहता है

लातें लगाना

लातों से पिटना, दो लात मारना

ला-तज़र

मुझे तन्हा मत छोड़, मुतरादिफ़: मेरा कोई रफ़ीक़ पैदा कर दे

ला-तु'अद

जो गिना न जा सके, अगणित, असंख्य

ला-तख़फ़

(अरबी फ़िक़रा उर्दू में मुस्तामल, आयৃ करानी की तरफ़ तलमीह है) तो ख़ौफ़ मत कर, ना डर (क़ुरान-ए-पाक का कलिमा जो हज़रत मूसा से इस वक़्त इरशाद हुआ था जब वो अपने असा को ज़मीन पर फेंकने और इस के अज़दहा बनने के बाद इस से डर गए थे)

ला-तंहर

झड़को मत, आबा-ए-क़ुरआन-ओ-उमा अलस्साइल फुला तन॒हर (सवाल करने वाले को मत झड़को) का मुख़फ़्फ़फ़

ला-ता'क़िल

غافل ، بے خبر نیز بے وقوف ، لا یعقل .

ला-तनाही

अनंत, असीमित होने की अवस्था

ला-तुहसा

जो घेरा न जा सके, जो सीमाबद्ध न हो सके, प्रतीकात्मक: असीम, असंख्य, असीमित, अप्रत्याशित

ला-तु'अद्दु

जो गिना न जा सके, अगणित, असंख्य

ला-ता'दाद

असंख्य, अगणित, असीम, अपरिमित, बेशुमार, बेहिसाब

ला-तक़्नतू

(अरबी वाक्य उर्दू में उपयोगित) निराश न हो, पास को पास न आने दो, कुरआन की आयत 'ख़ुदा की रहमत और कृपा से निराश न हो की तरफ़ उपमा

ला-तक़्रबा

(उर्दू में प्रयुक्त अरबी वाक्यांश, कुरान की आयत की ओर संकेत) तुम दोनों पास मत जाओ (सर्वशक्तिमान ईश्वर ने स्वर्ग में आदम और हव्वा को एक (गेहूं का) पौधा खाकर बताया कि इस पौधे के पास न जाना)

ला-त'अय्युन

वो जिस का निश्चय न हो सके, वो जिसकी हदबंदी न की जा सके, वो जिसकी घेराबंदी न किया जा सके

ला-त'अल्लुक़

उदासीन, असंगत, पृथक, अकेला, अलग-थलग, अन्यसंक्रांत

ला-तक़फ़्फ़ा

جس کی پیروی نہ ہوسکے ، جس کے پیچھے چلا نہ جا سکے .

ला-तुसल्लिम

۔(ع۔ میں آخر حرف پر پیش تھا۔ فارسی میں ساکن کرکے مستعمل ہے۔) ہم نہیں مانتے۔

ला-तयक़्क़न

(طبیعیات) اصولِ لاتیقن ، میکانیات سے متعلق اصول جو ایک معیّن وقت پر ایک سے زیادہ قابلِ مشاہدہ مقدار (جیسے ایک برقیے کا مقام یا اس کی سمتی رفتار) کی تجرباتی صحت و درستی کے ناممکنات کو بیان کرتا ہے ، غیر یقینی ہونے کی صورت ، بے یقنی .

ला-तक़ल्लुब

(زرعی حشریات) وہ حشرہ جس کی قلبِ ماہیت یا کایا پلٹ نہ ہو سکے .

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (तुम्हारी बराबरी वो करे जो टाँग उठा कर मूते)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

तुम्हारी बराबरी वो करे जो टाँग उठा कर मूते

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone