खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"तोरा" शब्द से संबंधित परिणाम

रसद

आपूर्ति, भोजन, सेना के पास मौजूद खान पान का स्टाक

रसद-गाह

अनाज या खाद्य-सामग्री रखने का स्थान; अनाज-गोदाम।

रसद-ख़ाना

भंडार गृह, स्टोर, खलियान

रसद पहुँचना

सेना के लिए खाने का सामान पहुँचना, ख़ुराक पहुँचना, मदद और सहायता पहुँचना

रसद पहुँचाना

सेना को भोजन, ख़ोराक का सामान पहुंचाना, मदद और सहायता करना, सेना के लिए आपूर्ति की व्यवस्था करना

रसदी-जमा'

progressively increasing or diminishing total of assessment

रसद-ओ-तलब

supply and demand

रसद लगना

दरआमद या बरामद का सिलसिला शुरू हो जाना, फ़र्र हिमी का सिलसिला होना

रसद मिलना

आवश्यक सामान पहुँचना

रसद-रसाँ

खाने का सामान पहुँचाने वाला

रसद-रुसानी

ग़ल्ला या अनाज पहुँचाना (सेना आदि को)

रसद-ओ-रसाइल

transport

रसद लग जाना

दरआमद या बरामद का सिलसिला शुरू हो जाना, फ़र्र हिमी का सिलसिला होना

हिस्सा-रसद

किसी चीज के विभाग या हिस्से होने पर आनुपातिक रूप से जितना जितना हिस्से में आए, बराबर का हिस्सा, कोटा

मुहाफ़िज़-ए-रसद-ख़ाना

गोदाम का रखवाला, स्टोर कीपर

महकमा-ए-'अस्करी-रसद

commissariat

आबी-रसद

खेती-बाड़ी और पीने की आवश्यकता के अनुसार पानी को जमा करके उसका उपयोग करना

दमवी-रसद

(जीव-विज्ञान) रक्त का संचयन अथवा इसका भंडारण

गर न सितानी ब सितम मी रसद

(फ़ारसी कहावत अदबीयात में मुस्तामल) जब बगै़र ख़ाहिश के चीज़ मिल जाये तो ऐसे मौक़ा पर कहते हैं

साहिब-ए-रसद

एक प्रसिद्ध ज्योतिषी का नाम

ख़त्त-ए-रसद

رسَل و رسائل آلے کا راستہ ؛ کِسی جگہ تک پہنچنے کا راستہ.

हर च अज़ ग़ैब मी रसद नेकूस्त

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) जो क़ुदरत की तरफ़ से मिले अच्छा ही होता है

हेच आफ़त न रसद गोशा-ए-तन्हाई रा

गोशा तन्हाई में कोई आफ़त नहीं पहुंचती यानी गोशा नशीन आदमी तमाम आफ़तों से अमन में रहता है (फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल

हर च अज़ दोस्त मी रसद नेकूस्त

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو کچھ بھی دوست سے ملے اچھا ہی ہوتا ہے

वाए बर जान-ए-सुख़न गर ब सुख़न-दाँ न रसद

(फ़ारसी मिसरा बतौर कहावत उर्दू में मुस्तामल) कलाम अगर कलाम के पहचानने वाले तक ना पहुंचे तो इस के हाल पर अफ़सोस है

हर कि दारद तानी अंदर कार, ब मुरादत-ए-दिल रसद नाचार

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में तोरा के अर्थदेखिए

तोरा

toraتورَہ

अथवा : तोरा

स्रोत: तुर्की

वज़्न : 22

टैग्ज़: अवामी

तोरा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • विभिन्न खानों का एक या कई ख़्वान जो उमरा के यहाँ से शादी समारोहों में सगे-संबंधियो एवं मित्रों के यहाँ भेजे जाते हैं, हिस्सा, बख़्रा

    उदाहरण मुझ तन-ए-तन्हा के रूबरू बकावल ने एक तोरे का तोरा चिन दिया

  • किसी के मृत्यु पर दिया जाने वाला खाना
  • विभिन्न स्वादिष्ट खाने जो ख़्वान में सजा कर समारोहों के अवसरों पर भाग किए जाते हैं
  • चंचलपन, नाज़ नख़रा, अंदाज़, ढंग
  • ग़रूर, घमंड, दिखावा
  • सम्मान, प्रतिष्ठा, सामर्थ्य
  • अमीर, नवाब, वज़ीर, मंत्री
  • रस्म, नियम, कार्य प्रणाली
  • तरीक़ा, क़ायदा, क़ानून, शाही फ़रमान
  • चंगेज़ ख़ान का क़ानून

    उदाहरण चंगेज़ी तुर्कों का तोरा था वह प्राचीन काल से नौ-रोज़ को ईद मनाते थे।

समान ध्वनि के मिलते-जुलते शब्द

तोरा (تورا)

गुलहजारा नामक फूल

English meaning of tora

Noun, Masculine

  • custom, convention, equity, royal order, honour, respect, pride, ostentation, prudery, blandishment, meals served on the occasions of marriage, the divine way of religion

تورَہ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • مختلف کھانوں کا ایک یا کئی خوان جو امرا کے یہاں سے شادی کی تقریبات میں رشتہ داروں اور دوستوں کے یہاں بھیجے جاتے ہیں، حصہ، بخرہ

    مثال مجھ تن تنہا کے روبرو بکاول نے ایک تورے کا تورا چن دیا۔

  • کسی کے مرنے پر دیا جانے والا کھانا
  • مختلف لذیذ کھانے جو خوان میں سجا کر تقریبات کے موقعوں پر تقسیم کیے جاتے ہیں
  • ناز نخرہ، انداز
  • غرور، گھمنڈ، نمود
  • عزت، رتبہ، حیثیت
  • امیر، نواب، وزیر
  • رسم، قاعدہ، دستورالعمل
  • طریقہ ، قاعدہ ، قانون ، شاہی فرمان
  • چنگیز خان کا قانون

    مثال چنگیزی ترکوں کا تورہ تھا وہ قدیم سے نوروز کو عید مناتے تھے۔

Urdu meaning of tora

Roman

  • muKhtlif khaano.n ka ek ya ka.ii Khavaan jo umaraa ke yahaa.n se shaadii kii taqriibaat me.n rishtedaaro.n aur dosto.n ke yahaa.n bheje jaate hain, hissaabaKhraa,
  • kisii ke marne par diyaa jaane vaala khaanaa
  • muKhtlif laziiz khaane jo Khavaan me.n saja kar taqriibaat ke mauqo.n par taqsiim ki.e jaate hai.n
  • naaz naKhraa, andaaz
  • Garuur, ghamanD, namuud
  • izzat, rutbaa, haisiyat
  • amiir, navaab, vaziir
  • rasm, qaaydaa, dastuur-ul-amal
  • tariiqa, qaaydaa, qaanuun, shaahii farmaan
  • changez Khaan ka qaanuun

तोरा के यौगिक शब्द

खोजे गए शब्द से संबंधित

रसद

आपूर्ति, भोजन, सेना के पास मौजूद खान पान का स्टाक

रसद-गाह

अनाज या खाद्य-सामग्री रखने का स्थान; अनाज-गोदाम।

रसद-ख़ाना

भंडार गृह, स्टोर, खलियान

रसद पहुँचना

सेना के लिए खाने का सामान पहुँचना, ख़ुराक पहुँचना, मदद और सहायता पहुँचना

रसद पहुँचाना

सेना को भोजन, ख़ोराक का सामान पहुंचाना, मदद और सहायता करना, सेना के लिए आपूर्ति की व्यवस्था करना

रसदी-जमा'

progressively increasing or diminishing total of assessment

रसद-ओ-तलब

supply and demand

रसद लगना

दरआमद या बरामद का सिलसिला शुरू हो जाना, फ़र्र हिमी का सिलसिला होना

रसद मिलना

आवश्यक सामान पहुँचना

रसद-रसाँ

खाने का सामान पहुँचाने वाला

रसद-रुसानी

ग़ल्ला या अनाज पहुँचाना (सेना आदि को)

रसद-ओ-रसाइल

transport

रसद लग जाना

दरआमद या बरामद का सिलसिला शुरू हो जाना, फ़र्र हिमी का सिलसिला होना

हिस्सा-रसद

किसी चीज के विभाग या हिस्से होने पर आनुपातिक रूप से जितना जितना हिस्से में आए, बराबर का हिस्सा, कोटा

मुहाफ़िज़-ए-रसद-ख़ाना

गोदाम का रखवाला, स्टोर कीपर

महकमा-ए-'अस्करी-रसद

commissariat

आबी-रसद

खेती-बाड़ी और पीने की आवश्यकता के अनुसार पानी को जमा करके उसका उपयोग करना

दमवी-रसद

(जीव-विज्ञान) रक्त का संचयन अथवा इसका भंडारण

गर न सितानी ब सितम मी रसद

(फ़ारसी कहावत अदबीयात में मुस्तामल) जब बगै़र ख़ाहिश के चीज़ मिल जाये तो ऐसे मौक़ा पर कहते हैं

साहिब-ए-रसद

एक प्रसिद्ध ज्योतिषी का नाम

ख़त्त-ए-रसद

رسَل و رسائل آلے کا راستہ ؛ کِسی جگہ تک پہنچنے کا راستہ.

हर च अज़ ग़ैब मी रसद नेकूस्त

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) जो क़ुदरत की तरफ़ से मिले अच्छा ही होता है

हेच आफ़त न रसद गोशा-ए-तन्हाई रा

गोशा तन्हाई में कोई आफ़त नहीं पहुंचती यानी गोशा नशीन आदमी तमाम आफ़तों से अमन में रहता है (फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल

हर च अज़ दोस्त मी रसद नेकूस्त

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو کچھ بھی دوست سے ملے اچھا ہی ہوتا ہے

वाए बर जान-ए-सुख़न गर ब सुख़न-दाँ न रसद

(फ़ारसी मिसरा बतौर कहावत उर्दू में मुस्तामल) कलाम अगर कलाम के पहचानने वाले तक ना पहुंचे तो इस के हाल पर अफ़सोस है

हर कि दारद तानी अंदर कार, ब मुरादत-ए-दिल रसद नाचार

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (तोरा)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

तोरा

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone