Search results

Saved words

Showing results for "tez"

bashar

man, human race, humankind, mortal, human being, Homo sapiens

baa-shar

with evil

basharii

human, anthropic

bashiir

messenger of good news, messenger of glad tidings, harbinger

bashariyyat

being human, humanity

bishaar

bashariyyaat

anthropology, the scientific study of humanity, concerned with human behavior, human biology, cultures and societies,

baashad

be it so

bashaaraa

bashaarat

glad tidings, good news

bashaarat denaa

convey glad tidings

bashaarat-e-Gaibii

ba-shart

on condition of, subject to

bashaaraat

ba-shart-e-ki

if, in case, on the condition, provided that, on condition that

ba-sharh-e-zel

as detailed or shown below, as hereinafter shown

ba-sharh-e-sadr

with complete frankness, wholeheartedly, frankly

ba-sharte ki

bashiir-o-naziir

messenger and prophet

bushed

بول چال: آسٹرون ز (الف) جنگل میں گم (ب) حیران ، سرا سیمہ-.

bishaaraa

bashaa.ir

be-sharmii

shamelessness, immodesty, impudicity

besharm

shameless, immodest, devoid of sense of shame

ba-shiddat

severely, forcefully, violently, in full measure

be-shiiraaza

not arranged

bii-shaadii

name of an imaginary being used to threaten children

baa-shadd-o-mad

baa-shu'uur

sagacious, shrewd, wise, intelligent

be-shu'uur

lacking in understanding or reason, wanting in perception or wisdom, unconscious, ignorant, uninformed

hadd-e-bashar

man's reach, limit

sayyad-ul-bashar

the title of Prophet Mohammed, prince of mortals,' i.e. Mohammad

fauqul-bashar

superman

'aalam-e-bashar

state of man

abul-bashar

father of the mankind, the first man, father of man, Prophet Adam

banda-bashar

kalaam-e-bashar

man's utterance, as opposed to a revelation

nafs-bashar

abul-bashar saanii

title of Prophet Noah, second Adam

bul-bashar

the father of man being, Prophet Adam

banii-nau'-e-bashar

maa-fauq-al-bashar

the higher than human beings, superman

fard-e-bashar

a single human being, single person

ba.nda bashar hai

to err is human

nau'-e-bashar

human species, mankind, humankind

be-shu'uuro.n

Those who do not have intellect and understanding, empty-minded people, people without understanding

be-shaa'iro.n

without poets

faKHr-e-bashar

yaum-ul-bashar

KHair-ul-bashar

the best of men, i.e. Prophet Muhammad

KHair-e-bashar

the best of men, i.e. the prophet Mohammad

kaun bashar hai

I do not know who he/ she is

haasil-e-'ilm-e-bashar

gain of human knowledge

jins-e-bashar

bushra-daar

bushra.ii

of skin, dermal

bisahruvaa

bushra-e-baatina

epidermis

bushraa

face, visage, countenance, good news

bushra

visage, appearance, countenance, face, outer skin or dermis

Meaning ofSee meaning tez in English, Hindi & Urdu

tez

तेज़تَیز

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Benedictory Price Music

English meaning of tez

Adjective

Sher Examples

तेज़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जल्द गुज़रने या असर करने वाला
  • ज़ोर-ओ-असर वाला (दुआ के लिए)
  • रन और मज़े में बढ़ा हुआ
  • (आग आन वग़ैरा के साथ) भड़कता हुआ, शोले वाला
  • ( ज़ायके कैफ़ीयत मिज़ाज या असर में) बढ़ा हुआ, तुंद, सख़्त, गर्म, चटपटा
  • (मूसीक़ी) बारीक, दूर तक खेन वाला, सीटी की आवाज़ की तरह, तीव्र सर, आवाज़ का पिच या फैलाओ
  • सख़्त, दर्शित, ग़ज़बनाक (नज़र, बातचीत वग़ैरा )
  • (फ।१।चालाक। २।जल्द।३।वो धार जो काट ज़्यादा करे) सिफ़त। १।कुन॒द का ज़िद। धारदार। नोकदार। २।तल्ख़। चड़पड़ा ३। जल्द। शताब। ४। ज़हीन। होशयार। चालाक। ये लड़का सब में तेज़ है। ५। ग़ुसीला। ग़ज़बनाक। बदमिज़ाज। जैसे जै़द का मिज़ाज बहुत तेज़ है। ६।शोख़। शरीर। ७। मज़बूत। क़वी। ८।तीज़रो। तेज़ रफ़्तार। ९।शदीद। सख़्त। १०।ग़ालिब। फ़ौक़ियत रखने वाला। ११।गिरां। महंगा। जैसे चावल का भाव तेज़ है। १२।सरगर्म। मुसादी। १३। गर्म। तता। १४। मिक़दार से ज़्यादा। जैसे नमक तेज़ है। १५। दोॗरबीईन। बारीक बेईन। जैसे तेज़ नज़र। १६।ग़ाइर। ग़ौर करनेवाली। इन्दर बैठने वाली। नज़र की सिफ़त में बोलते हैं)। १७ज़ख़म में काट करने वाला। ज़ख़म में या आँख में लगने वाला। जैसे तेज़ दवा। १८।बढ़ा चढ़ा।
  • आवाज़ के उभार में मद्धम, तीव्र के दरमयान का सुर या आवाज़ की ऊण् का दर्जा
  • काट करने वाला, सान पर चढ़ा हुआ, धारदार, नोकदार, कुंद की ज़िद
  • गिरां, महंग (नर्ख़, बाज़ार वग़ैरा के साथ)
  • ग़ौर से, घूर कर
  • जल्द, सन्नाटेदार (हुआ के लिए )
  • ज़हीन, चालाक, होशयार, जल्द जवाब देने वाला
  • जिसमें धार हो, तीव्र, प्रचंड, शदीद, शीघ्र, द्रुत, जल्द , कुपित, गुस्से, होशियार, धूर्त, चालाक, दक्ष, कुशल, माहिर, जोशीला, उत्साहपूर्ण, प्रतिभाशाली- जहीन, बुद्धिमान्, अक्लमंद, तत्पर, मुस्तइद, दूर तक देखनेवाली (नज़र), महँगा, गिरौ।
  • तेज़ रफ़्तार, जलद चलने वाला, आजिल, (मजाज़न) सहल, सहल उल-हसूल
  • तीक्ष्ण धारवाला; पैनी धार का
  • दूरबीन, बारीक बैन, ग़ाइर, गहिरा (नज़र आन वग़ैरा )
  • निखार वाला, चौखा, रन में बरतर, शोख़
  • बढ़ा चढ़ा, फ़ौक़ियत ले जाने वाला, ऊंचा, बेहतर , सबक़त रखने वाला
  • शोख़-ओ-शनि, शरीर
  • सरगर्म, मुस्तइद (पे या पर के साथ
  • द्रुतगामी; तीव्रगामी; वेगवान; जल्दी चलने वाला
  • फुरतीला
  • तीखे स्वाद का; तीता; झालदार; मसालेदार
  • कीमती; भाव या दाम में बढ़ा हुआ; महँगा
  • प्रचंड; प्रखर; जिसे सहना मुश्किल हो, जैसे- धूप
  • तुरंत प्रभाव दिखाने वाला
  • चंचल; चपल
  • तीक्ष्ण बुद्धिवाला; समझदार, जैसे- बालिका
  • चमकीला; चटक (रंग)
  • उग्र।
  • धारदार, चालाक, होशियार, द्रुतगामी

संज्ञा, पुल्लिंग

  • गरमी। ताप।
  • पाँच महाभूतों में से अग्नि या आग नामक महाभूत।

Roman

تَیز کے اردو معانی

صفت

  • (ذائقے کیفیت مزاج یا اثر میں) بڑھا ہوا، تند‏، سخت، گرم، چٹ پٹا
  • (موسیقی) باریک، دور تک کھینْچنے والا، سیٹی کی آواز کی طرح، تیور سر، آواز کا پچ یا پھیلاؤ
  • ذہین، چالاک، ہوشیار، جلد جواب دینے والا
  • (آگ آنْچ وغیرہ کے ساتھ) بھڑکتا ہوا، شعلے والا
  • آواز کے ابھار میں مدھم، تیور کے درمیان کا سُر یا آواز کی اونْچائی کا درجہ
  • بڑھا چڑھا، فوقیت لے جانے والا، اونچا، بہتر؛ سبقت رکھنے والا
  • تیز رفتار، جلد چلنے والا، عاجل، (مجازاً) سہل، سہل الحصول
  • جلد، سناٹے دار (ہوا کے لیے)
  • جلد گذرنے یا اثر کرنے والا
  • دور بین، باریک بین، غائر، گہرا (نظر آنْکھ وغیرہ)
  • رنْگ اور مزے میں بڑھا ہوا
  • زور و اثر والا (دعا کے لیے)
  • سرگرم ، مستعد (پہ یا پر کے ساتھ)
  • شوخ و شنْگ ، شریر.
  • غور سے، گھور کر
  • گراں، مہنگْا (نرخ ، بازار وغیرہ کے ساتھ)
  • نکھار والا، چوکھا، رنْگ میں برتر، شوخ
  • کاٹ کرنے والا، سان پر چڑھا ہوا، دھار دار، نوک دار، کند کی ضد
  • سخت، درشت، غضبناک (نظر، بات چیت وغیرہ)
  • (ف) ۱- چالاک ۲- جَلد ۳- (وہ دھار جو کاٹ زیادہ کرے) صفت: ۱- کُنْد کا ضِد‏، دھاردار‏، نوک دار ۲: تلخ‏، چڑپڑا ۳- جَلد‏، شتاب ۴- ذہین‏، ہوشیار‏، چالاک‏، یہ لڑکا سب میں تیز ہے ۵ -غُصیلا‏، غضب ناک‏، بدمزاج جیسے زید کا مزاج بہت تیز ہے ۶۔شوخ‏، شریر ۷- مضبوط‏، قوی ۸- تیزرو‏، تیز رفتار ۹- شدید‏، سخت ۱۰- غالب۔ فوقیت رکھنے والا ۱۱- گراں‏، مہنگا‏، جیسے چاول کا بھاؤ تیز ہے ۱۲- سرگرم‏، مُستعدی ۱۳- گرم‏، تتّا ۱۴- مقدار سے زیادہ جیسے نمک تیز ہے ۱۵- دوٗربٖین‏، باریک بٖین‏، جیسے تیز نظر ۱۶- غائر‏، غور کرنے والی‏، اندر بیٹھنے والی‏، نظر کی صفت میں بولتے ہیں ۱۷- زخم میں کاٹ کرنے والا‏، زخم میں یا آنکھ میں لگنے والا‏، جیسے تیز دوا ۱۸- بڑھا چڑھا

Urdu meaning of tez

  • (zaa.iqe kaifiiyat mizaaj ya asar men) ba.Dhaa hu.a, tund, saKht, garm, chaTapTa
  • (muusiiqii) baariik, duur tak khiin॒chane vaala, siiTii kii aavaaz kii tarah, tiivr sar, aavaaz ka pich ya phailaa.o
  • zahiin, chaalaak, hoshyaar, jald javaab dene vaala
  • (aag aan॒cha vaGaira ke saath) bha.Daktaa hu.a, shole vaala
  • aavaaz ke ubhaar me.n maddham, tiivr ke daramyaan ka sur ya aavaaz kii on॒chaa.ii ka darja
  • ba.Dhaa cha.Dhaa, fauqiyat le jaane vaala, u.unchaa, behtar; sabqat rakhne vaala
  • tez raftaar, jalad chalne vaala, aajil, (majaazan) sahl, sahl ul-hasuul
  • jald, sannaaTedaar (hu.a ke li.e
  • jald guzarne ya asar karne vaala
  • duurabiin, baariik bain, Gaa.ir, gahiraa (nazar aan॒kha vaGaira
  • ran॒ga aur maze me.n ba.Dhaa hu.a
  • zor-o-asar vaala (du.a ke li.e
  • sargarm, mustid (pe ya par ke saath
  • shoKh-o-shan॒ga, shariir
  • Gaur se, ghuur kar
  • giraan, mahnag॒a (narKh, baazaar vaGaira ke saath
  • nikhaar vaala, chaukhaa, ran॒ga me.n bartar, shoKh
  • kaaT karne vaala, saan par cha.Dhaa hu.a, dhaaradaar, nokadaar, kund kii zid
  • saKht, darshit, Gazabnaak (nazar, baatachiit vaGaira
  • (pha) १- chaalaak २- jald ३- (vo dhaar jo kaaT zyaadaa kare) siftah १- kun॒da ka zid, dhaaradaar, nokadaar २ha talKh, cha.Dap.Daa ३- jald, shataab ४- zahiin, hoshyaar, chaalaak, ye la.Dkaa sab me.n tez hai ५ -Gusiilaa, Gazabnaak, badamizaaj jaise jaid ka mizaaj bahut tez hai ६।shoKh, shariir ७- mazbuut, qavii ८- tiizro, tez raftaar ९- shadiid, saKht १०- Gaalib। fauqiyat rakhne vaala ११- giraan, mahangaa, jaise chaaval ka bhaav tez hai १२- sargarm, mustaadii १३- garm, tata १४- miqdaar se zyaadaa jaise namak tez hai १५- doॗrabii.iin, baariik be.iin, jaise tez nazar १६- Gaa.ir, Gaur karnevaalii, andar baiThne vaalii, nazar kii sifat me.n bolte hai.n १७- zaKham me.n kaaT karne vaala, zaKham me.n ya aa.nkh me.n lagne vaala, jaise tez ba.Dhaa cha.Dhaa

Synonyms of tez

Antonyms of tez

Related searched words

bashar

man, human race, humankind, mortal, human being, Homo sapiens

baa-shar

with evil

basharii

human, anthropic

bashiir

messenger of good news, messenger of glad tidings, harbinger

bashariyyat

being human, humanity

bishaar

bashariyyaat

anthropology, the scientific study of humanity, concerned with human behavior, human biology, cultures and societies,

baashad

be it so

bashaaraa

bashaarat

glad tidings, good news

bashaarat denaa

convey glad tidings

bashaarat-e-Gaibii

ba-shart

on condition of, subject to

bashaaraat

ba-shart-e-ki

if, in case, on the condition, provided that, on condition that

ba-sharh-e-zel

as detailed or shown below, as hereinafter shown

ba-sharh-e-sadr

with complete frankness, wholeheartedly, frankly

ba-sharte ki

bashiir-o-naziir

messenger and prophet

bushed

بول چال: آسٹرون ز (الف) جنگل میں گم (ب) حیران ، سرا سیمہ-.

bishaaraa

bashaa.ir

be-sharmii

shamelessness, immodesty, impudicity

besharm

shameless, immodest, devoid of sense of shame

ba-shiddat

severely, forcefully, violently, in full measure

be-shiiraaza

not arranged

bii-shaadii

name of an imaginary being used to threaten children

baa-shadd-o-mad

baa-shu'uur

sagacious, shrewd, wise, intelligent

be-shu'uur

lacking in understanding or reason, wanting in perception or wisdom, unconscious, ignorant, uninformed

hadd-e-bashar

man's reach, limit

sayyad-ul-bashar

the title of Prophet Mohammed, prince of mortals,' i.e. Mohammad

fauqul-bashar

superman

'aalam-e-bashar

state of man

abul-bashar

father of the mankind, the first man, father of man, Prophet Adam

banda-bashar

kalaam-e-bashar

man's utterance, as opposed to a revelation

nafs-bashar

abul-bashar saanii

title of Prophet Noah, second Adam

bul-bashar

the father of man being, Prophet Adam

banii-nau'-e-bashar

maa-fauq-al-bashar

the higher than human beings, superman

fard-e-bashar

a single human being, single person

ba.nda bashar hai

to err is human

nau'-e-bashar

human species, mankind, humankind

be-shu'uuro.n

Those who do not have intellect and understanding, empty-minded people, people without understanding

be-shaa'iro.n

without poets

faKHr-e-bashar

yaum-ul-bashar

KHair-ul-bashar

the best of men, i.e. Prophet Muhammad

KHair-e-bashar

the best of men, i.e. the prophet Mohammad

kaun bashar hai

I do not know who he/ she is

haasil-e-'ilm-e-bashar

gain of human knowledge

jins-e-bashar

bushra-daar

bushra.ii

of skin, dermal

bisahruvaa

bushra-e-baatina

epidermis

bushraa

face, visage, countenance, good news

bushra

visage, appearance, countenance, face, outer skin or dermis

Showing search results for: English meaning of tej

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tez)

Name

Email

Comment

tez

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone