Search results

Saved words

Showing results for "tark"

Gazab

outrage, passion, wrath, anger, fury, rage

Gazab hai

حیرت وتعجب کا مقام ہے ، اندھیر ہے ، ستم ہے .

Gazab re

(کلمۂ استعجاب) واہ واہ آہا کیا کہنا ہے .

Gazab kaa

angry, wrathful, offended

Gazab kii

غضب کا (رک) کی تائیث .

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

Gazab-KHez

فتتہ برپا کرنے والا . آفت انگیز .

Gazabaan

बहुत अधिक प्रकुपित, बहुत गृजबनाक, वे पत्थर जो 'मिजनीक़' से दुर्ग पर फेंके जायें।

Gazabnaakii

rage, indignation, exasperation, fury

Gazabnaak

enraged, irate, furious, indignant, full of rage

Gazabiyya

غضب (رک) سے منسوب ، غصّے سے متعلق ، غصّے والا .

Gazab aanaa

آفت یا بلا کا نازل ہونا ، ستم ٹوٹنا ، مصیبت آنا ، عذاب سے گزرنا ، اذیّت میں مبتلا ہونا .

Gazab honaa

امر نامناسب وقوع میں آنا ، ناگوار کام یا بات عمل میں آنا ، نقصان دہ کام یا بات واقع ہونا ، مصبیت کا آپڑنا .

Gazab laanaa

ستم ڈھانا ، مصبیت لانا ، آفت برپا کرنا ، اندھیر مچانا .

Gazab karnaa

do something outrageous or strange

Gazab TuuTnaa

مصیبت یا بَلا نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab Daalnaa

عذاب نازل کرنا ، آفت میں مبتلا کرنا . مصبیت میں بھسنانا .

Gazab to.Dnaa

be cruel, do or say something outrageous

Gazab biitnaa

مصیبت پڑنا ، قیامت گزرنا .

Gazab Dhaanaa

create a stir, be cruel, raise a tumult

Gazab jotnaa

(عور) ہنگامہ مچانا .

Gazab-anduud

غضبناک، غصہ سے بھرے ہوئے

Gazab-e-KHudaa

حیرت اور تعجب ظاہر کرنے کے لئے .

Gazab ho gayaa

بہت برا ہوا

Gazab-e-ilaahii

خدا کا قہر، عتابِ الہی

Gazab kiyaa hai

عجیب کام کیا ہے ، کمال کیا ہے .

Gazab KHudaa kaa

how scandalous! outrageous!

Gazab banii hai

سخت مصیبت بَنی ہے .

Gazab kaa hasiin

بے حد خوبصورت

Gazab kaa jaa.Daa

سخت سردی

Gazab dikhlaanaa

(زیادتی ظاہر کرنے کے محل پر) بہت زیادہ دکھانا .

Gazab kaa saamnaa

آفت کا مقابلہ .

Gazab me.n pa.Dtaa

قہر کا نشان بننا ، معتوب ہونا .

Gazab TuuT pa.Dnaa

آفت آجانا ، مصیبت نازل ہونا .

Gazab kii baat hai

حیرت اور تعجب کی بات ہے ؛ نا انصافی ہے ، زیادتی ہے .

Gazabii aanaa

عتاب نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab me.n bharnaa

سخت ناراض ہونا ، بہت زیادہ خفا ہونا .

Gazab me.n Daalnaa

مصبیت میں مبتلا کرنا ، آفت میں پھنسانا .

Gazab taarii honaa

سخت غصہ آنا

Gazab me.n pha.nsaanaa

مصبیت میں مبتلا کرنا .

Gazab naazil honaa

خفگی ہونا ، عتاب ہونا ، برہم ہونا ، مشتعل ہونا .

Gazab naazil karnaa

کسی پر کوئی مصیبت بھیجنا، آفت بھیجنا

Gazab me.n aa jaanaa

آفت میں مبتلا ہونا

Gazab kaa banaa hu.aa

آفت کا پرکالہ ، بڑا شریر .

Gazab kaa bujhaa hu.aa

لاجواب ، حیرت انگیز .

Gazab me.n jaan honaa

مصیبت میں ہونا ، عذاب میں جان ہونا .

Gazab kaa diida honaa

بہت ہے شرم اور ڈھیٹ ہونا .

Gazab kii nigaah rakhnaa

بہت اچھا جانچنا، پرکھنے کا بے حد مادہ ہونا

Gazab me.n jaan pa.Dnaa

کسی آفت یا بَلا میں مبتلا ہونا، جھگڑے میں پھن٘سنا

Gazab me.n giriftaar honaa

جھگڑے میں پھن٘سنا ، مصیبت میں مبتلا ہونا .

Gazabii-KHaana

غصہ، غضب، قہر، عتاب

Gazab KHudaa kaa naazil honaa

خدا کا قہر اترنا، سخت مصیبت آنا

Gazabii-baa.ndii

وہ لونڈی جو زیِر عتاب ہو

Gazabii dikhaanaa

غصّے کا اظہار کرنا، غصّہ کرنا

Gazabii me.n aanaa

قہر کا نشانہ بننا، زیر عتاب آنا، معتوب ہونا

Gazabii me.n pa.Dnaa

قہر کا نشانہ بننا ، زیر عتاب آنا ، معتوب ہونا .

Gazabii KHaana utarnaa

عتاب نازل ہونا، قہر ٹوٹنا، آفت آنا

Gazabii KHaana utaarnaa

غضب ناک ہونا، آفت لانا، غصہ ہونا

hai Gazab

oh god!

josh-e-Gazab

excitement of anger

Meaning ofSee meaning tark in English, Hindi & Urdu

tark

तर्कتَرْک

Vazn : 21

Word Family: t-r-k

English meaning of tark

Arabic - Noun, Masculine

  • leaving, desertion, omission, renouncing, giving up, giving away, parting with, abdication, abandonment, relinquishment

Sanskrit - Noun, Masculine

  • bookmark
  • catchword
  • discussion, argument
  • supposition, conjecture

Sher Examples

तर्क के हिंदी अर्थ

अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • त्याग
  • त्याग, परित्याग छोड़ना, भूल, भूल में छूट जाना, सव।

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी तथ्य, धारणा, विचार, विश्वास आदि की सत्यता जाँचने के लिए अथवा उसके समर्थन या विरोध में कही हुई कोई तथ्यपूर्ण गुवित-संगत तथा सुविचारित बात। दलील। (आ ! मेन्ट)
  • कोई बात जानने या समझाने के लिए किया जानेवाला प्रयत्न।
  • किसी कथन को पुष्ट करने हेतु दिया जाने वाला साक्ष्य; दलील; कारण; (आर्ग्यूमेंट)।

تَرْک کے اردو معانی

Roman

عربی - اسم، مذکر

  • بھول چوک، سہو، فرو گزاشت
  • دست برداری، چھوڑنا، کنارہ کشی
  • دنیا کو چھوڑ دینے کا عمل، تیاگ
  • وہ کاغذ کا ٹکڑا یا مور کا پر وغیرہ جو اوراق کے بیچ مین بطور نشان رکھا جاتا ہے تاکہ مطلوبہ صلحہ آسانی سے نکالا جا سکے
  • وہ کلمہ یا لفظ جو صفحہ تمام ہو جانے کے بعد جدول سے باہر صفحے کے اخیر کونے پر آئندہ صفحے کی شروع کی عبارت لفظ یا عبارت جو لکھنے سے رہ جائے اور حشیے پر لکھ دی جائے.
  • (ع) چھوڑنا‏، چھوڑا ہوا ۱- مذکر‏، فروگزاشت، دستبرداری‏، سہو‏، چوُک‏، بھوٗل ۲- (ف) مؤنث‏، مجازاً وہ لفظ یا عبارت جو لکھنے سے رہ جائے اور حاشیہ پر لکھ دی جائے۔ اردو میں وہ کلمہ جو صفحۂ اول کے آخر میں اور پھر صفحہ دوم کے پہلی سطر کی ابتدا میں لکھا جاتا ہے

سنسکرت - اسم، مذکر

  • بحث ، مباحثہ ، مناظرہ ؛ شک ، شبہ ، دلیل ، عزر حیلہ ؛ اعتراض ، تکرار.
  • تصور ، قیاس ، گمان ، محمول.
  • منطق ، علم منطق
  • ایسی نا معلوم چیز پر بحث کہ اس کی حقیقی نوعیت معلوم کی جائے

Urdu meaning of tark

Roman

  • bhuul chuuk, sahv, firau gazaashat
  • dast bardaarii, chho.Dnaa, kanaaraakshii
  • duniyaa ko chho.D dene ka amal, tyaag
  • vo kaaGaz ka Tuk.Daa ya mor ka par vaGaira jo auraaq ke biich main bataur nishaan rakhaa jaataa hai taaki matluuba salihaa aasaanii se nikaalaa ja sake
  • vo kalima ya lafz jo safa tamaam ho jaane ke baad jaduul se baahar safe ke aKhiir kone par aa.indaa safe kii shuruu kii ibaarat lafz ya ibaarat jo likhne se rah jaaye aur hashii.e par likh dii jaaye
  • (e) chho.Dnaa, chho.Daa hu.a १- muzakkar, firoguzaasht, dasatabardaarii, sahv, chavuk, bhoॗla २- (pha) manas, majaazan vo lafz ya ibaarat jo likhne se rah jaaye aur haashiyaa par likh dii jaaye। urduu me.n vo kalima jo safa-e-avval ke aaKhir me.n aur phir safa-e-dom ke pahlii satar kii ibatidaa me.n jaataa huy
  • behas, mubaahisa, munaazara ; shak, shuba, daliil, uzr hiila ; etraaz, takraar
  • tasavvur, qiyaas, gumaan, mahmuul
  • mantiq, ilam-e-mantiq
  • a.isii na maaluum chiiz par behas ki is kii haqiiqii nau.iiyat maaluum kii jaaye

Rhyming words of tark

Related searched words

Gazab

outrage, passion, wrath, anger, fury, rage

Gazab hai

حیرت وتعجب کا مقام ہے ، اندھیر ہے ، ستم ہے .

Gazab re

(کلمۂ استعجاب) واہ واہ آہا کیا کہنا ہے .

Gazab kaa

angry, wrathful, offended

Gazab kii

غضب کا (رک) کی تائیث .

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

Gazab-KHez

فتتہ برپا کرنے والا . آفت انگیز .

Gazabaan

बहुत अधिक प्रकुपित, बहुत गृजबनाक, वे पत्थर जो 'मिजनीक़' से दुर्ग पर फेंके जायें।

Gazabnaakii

rage, indignation, exasperation, fury

Gazabnaak

enraged, irate, furious, indignant, full of rage

Gazabiyya

غضب (رک) سے منسوب ، غصّے سے متعلق ، غصّے والا .

Gazab aanaa

آفت یا بلا کا نازل ہونا ، ستم ٹوٹنا ، مصیبت آنا ، عذاب سے گزرنا ، اذیّت میں مبتلا ہونا .

Gazab honaa

امر نامناسب وقوع میں آنا ، ناگوار کام یا بات عمل میں آنا ، نقصان دہ کام یا بات واقع ہونا ، مصبیت کا آپڑنا .

Gazab laanaa

ستم ڈھانا ، مصبیت لانا ، آفت برپا کرنا ، اندھیر مچانا .

Gazab karnaa

do something outrageous or strange

Gazab TuuTnaa

مصیبت یا بَلا نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab Daalnaa

عذاب نازل کرنا ، آفت میں مبتلا کرنا . مصبیت میں بھسنانا .

Gazab to.Dnaa

be cruel, do or say something outrageous

Gazab biitnaa

مصیبت پڑنا ، قیامت گزرنا .

Gazab Dhaanaa

create a stir, be cruel, raise a tumult

Gazab jotnaa

(عور) ہنگامہ مچانا .

Gazab-anduud

غضبناک، غصہ سے بھرے ہوئے

Gazab-e-KHudaa

حیرت اور تعجب ظاہر کرنے کے لئے .

Gazab ho gayaa

بہت برا ہوا

Gazab-e-ilaahii

خدا کا قہر، عتابِ الہی

Gazab kiyaa hai

عجیب کام کیا ہے ، کمال کیا ہے .

Gazab KHudaa kaa

how scandalous! outrageous!

Gazab banii hai

سخت مصیبت بَنی ہے .

Gazab kaa hasiin

بے حد خوبصورت

Gazab kaa jaa.Daa

سخت سردی

Gazab dikhlaanaa

(زیادتی ظاہر کرنے کے محل پر) بہت زیادہ دکھانا .

Gazab kaa saamnaa

آفت کا مقابلہ .

Gazab me.n pa.Dtaa

قہر کا نشان بننا ، معتوب ہونا .

Gazab TuuT pa.Dnaa

آفت آجانا ، مصیبت نازل ہونا .

Gazab kii baat hai

حیرت اور تعجب کی بات ہے ؛ نا انصافی ہے ، زیادتی ہے .

Gazabii aanaa

عتاب نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab me.n bharnaa

سخت ناراض ہونا ، بہت زیادہ خفا ہونا .

Gazab me.n Daalnaa

مصبیت میں مبتلا کرنا ، آفت میں پھنسانا .

Gazab taarii honaa

سخت غصہ آنا

Gazab me.n pha.nsaanaa

مصبیت میں مبتلا کرنا .

Gazab naazil honaa

خفگی ہونا ، عتاب ہونا ، برہم ہونا ، مشتعل ہونا .

Gazab naazil karnaa

کسی پر کوئی مصیبت بھیجنا، آفت بھیجنا

Gazab me.n aa jaanaa

آفت میں مبتلا ہونا

Gazab kaa banaa hu.aa

آفت کا پرکالہ ، بڑا شریر .

Gazab kaa bujhaa hu.aa

لاجواب ، حیرت انگیز .

Gazab me.n jaan honaa

مصیبت میں ہونا ، عذاب میں جان ہونا .

Gazab kaa diida honaa

بہت ہے شرم اور ڈھیٹ ہونا .

Gazab kii nigaah rakhnaa

بہت اچھا جانچنا، پرکھنے کا بے حد مادہ ہونا

Gazab me.n jaan pa.Dnaa

کسی آفت یا بَلا میں مبتلا ہونا، جھگڑے میں پھن٘سنا

Gazab me.n giriftaar honaa

جھگڑے میں پھن٘سنا ، مصیبت میں مبتلا ہونا .

Gazabii-KHaana

غصہ، غضب، قہر، عتاب

Gazab KHudaa kaa naazil honaa

خدا کا قہر اترنا، سخت مصیبت آنا

Gazabii-baa.ndii

وہ لونڈی جو زیِر عتاب ہو

Gazabii dikhaanaa

غصّے کا اظہار کرنا، غصّہ کرنا

Gazabii me.n aanaa

قہر کا نشانہ بننا، زیر عتاب آنا، معتوب ہونا

Gazabii me.n pa.Dnaa

قہر کا نشانہ بننا ، زیر عتاب آنا ، معتوب ہونا .

Gazabii KHaana utarnaa

عتاب نازل ہونا، قہر ٹوٹنا، آفت آنا

Gazabii KHaana utaarnaa

غضب ناک ہونا، آفت لانا، غصہ ہونا

hai Gazab

oh god!

josh-e-Gazab

excitement of anger

Showing search results for: English meaning of tarq

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tark)

Name

Email

Comment

tark

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone