Search results

Saved words

Showing results for "taabe'-e-mohmal"

rashk

envy, enviousness, emulation

rashq

तीर चलाना, बाण चलाना, धनु- विद्या।।

rashk-e-mehr

envy of Sun

rashk-e-mah

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashk-baKHsh

جس کو دیکھ کر رشک آئے، رشک انگیز

rashk-dah

jealous

rashk-zada

jealous

rashk-mangal

a kind of special horse, such a horse is considered very sacred among Hindus.

rashk-e-iram

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-durar

the pearls to be jealous on

rashk-e-qamar

envy of the moon

rashk-e-chaman

envy of garden

rashk-e-zuhra

too much handsome, very very pretty, beautiful

rashkii

رشک کرنے والا

rashk-e-bahisht

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-sanobar

elegant stature, tall height

rashk-e-firdaus

envy of heaven

rashk-o-hasad

envy and jealousy, strife, contention

rashk-e-huur

more beautiful than a virgin of Paradise, very beautiful

rashk-e-maah

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashkii.n

रश्क करनेवाला।

rashk-e-parii

a beloved so beautiful that it would make a fairy jealous

rashkaaluu

رشک کرنے والا

rashk-e-yuusuf

beautiful enough to beat all beauty even Joseph too

rashk-e-nujuum

the beloved with the face that made blur the light of the moon, the sun and the stars

rashk-e-masiih

Jesus Christ's envy

rashk-e-jannat

envy of heaven

rashkiin

jealous, envious

rashk-e-laala

(Metaphorically) very beautifull

rashk-e-tajallii

very bright, too much shiny

rashk-e-bahaar

envy of spring

rashk-e-mehr-o-qamar

envy od sun and moon

rashk-e-rizvaa.n

on which even the caretaker of heaven had envy i.e a building or a house decorated with a lot of paintings and floral pattern

rashk-e-masiihaa

envy of Messiah

rashk-e-gulzaar

رک : رشکِ چمن

rashk-e-gulistaan

جس پر باغ کو بھی رشک آئے .

rashk-e-mahtaab

envy of moon

rashk-e-shamshaad

of tall height, tall

rashk-e-maahtaab

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashk-e-mah-o-KHurshiid

envy of moon and sun

rashk kii nazar se dekhnaa

be envious, envy

rashk aanaa

being jealous to see someone's fate, rise and progress

rashk honaa

be envious, envy

rashk karnaa

be envious, envy

rashk khaanaa

be envious, envy

rashk le jaanaa

to be filled with envy or jealousy, to be envious or jealous (of)

rashk se jalnaa

to be saddened to see someone's honor and respect

rashk se dekhnaa

to jealous

fart-e-rashk

excess of envy

qaabil-e-rashk

worth envy

baa'is-e-rashk

cause of envy

aatish-e-rashk jalaanaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

aatish-e-rashk jalnaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

qaamat-rashk-e-shamshaad

لمبا قد

Meaning ofSee meaning taabe'-e-mohmal in English, Hindi & Urdu

taabe'-e-mohmal

ताबे'-ए-मोहमलتَابِع مُہْمَل

Origin: Arabic

Vazn : 21222

English meaning of taabe'-e-mohmal

Noun, Masculine

  • any word or rhymed with and added to another, but having no separate meaning of its own as; مچ in سچ مچ, meaningless adjunct

Sher Examples

ताबे'-ए-मोहमल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह अनर्थक शब्द जो किसी शब्द से मिलाकर बोला जाता है, जैसे-रोटी-वोटी' इसमें वोटी का कोई अर्थ नहीं हैं, परन्तु बोलते हैं

تَابِع مُہْمَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • وہ بے معنی لفظ جو کسی بامعنی لفظ کے بعد بولا جاتا ہے بامعنی لفظ کے حرف اول کو عموماً واو وغیرہ سے بدل دیتے ہیں باقی حروف وہی ہوتے ہیں جو اصل لفظ میں پائے جاتے جیسے، چراغ وراغ، پانی وانی، کتاب وتاب وغیرہ۔ اس میں وراغ، وائی اور وتاب کا کوئی مطلب نہیں ہوتا ہے وہ مہمل ہیں لیکن بولے جاتے ہیں

Urdu meaning of taabe'-e-mohmal

  • Roman
  • Urdu

  • vo bemaanii lafz jo kisii baamaanii lafz ke baad bolaa jaataa hai baamaanii lafz ke harf avval ko umuuman vaa.i vaGaira se badal dete hai.n baaqii huruuf vahii hote hai.n jo asal lafz me.n pa.e jaate jaise, chiraaG viraag, paanii vaaNii, kitaab vataab vaGaira। is me.n viraag, vaa.ii aur vataab ka ko.ii matlab nahii.n hotaa hai vo muhmal hai.n lekin bole jaate hai.n

Interesting Information on taabe'-e-mohmal

تابع مہمل کلام میں زور یا خوبصورتی پیدا کرنے کی غرض سے بہت سے الفاظ جوڑے کی شکل میں بولے جاتے ہیں۔ ان جوڑوں کی حیثیت مستقل فقرے کی ہوتی ہے اورا ن میں تبدیلی نہیں کرسکتے۔ایسے جوڑوں میں پہلا لفظ عموماً بامعنی ہوتا ہے۔ اگر دوسرا لفظ بھی با معنی ہو تو اسے’’تابع موضوع‘‘ کہتے ہیں (’’دیکھئے تابع موضوع‘‘)۔اوراگر دوسرا لفظ بے معنی ہو تو اسے’’ تابع مہمل ‘‘ کہتے ہیں۔ ایسے جوڑے کا دوسرا لفظ اکیلا کبھی نہیں بولا جاتا۔ مثلاً: آن بان، بچا کھچا، پانی وانی، توبہ تلا، جھاڑ جھنکاڑ، ردی سدی، شادی وادی، غل غپاڑا، کپڑا وپڑا، گول مال، لوٹ کھسوٹ، ماردھاڑ دیکھئے، ’’تابع موضوع‘‘، دیکھئے، ’’سابق مہمل‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

rashk

envy, enviousness, emulation

rashq

तीर चलाना, बाण चलाना, धनु- विद्या।।

rashk-e-mehr

envy of Sun

rashk-e-mah

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashk-baKHsh

جس کو دیکھ کر رشک آئے، رشک انگیز

rashk-dah

jealous

rashk-zada

jealous

rashk-mangal

a kind of special horse, such a horse is considered very sacred among Hindus.

rashk-e-iram

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-durar

the pearls to be jealous on

rashk-e-qamar

envy of the moon

rashk-e-chaman

envy of garden

rashk-e-zuhra

too much handsome, very very pretty, beautiful

rashkii

رشک کرنے والا

rashk-e-bahisht

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-sanobar

elegant stature, tall height

rashk-e-firdaus

envy of heaven

rashk-o-hasad

envy and jealousy, strife, contention

rashk-e-huur

more beautiful than a virgin of Paradise, very beautiful

rashk-e-maah

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashkii.n

रश्क करनेवाला।

rashk-e-parii

a beloved so beautiful that it would make a fairy jealous

rashkaaluu

رشک کرنے والا

rashk-e-yuusuf

beautiful enough to beat all beauty even Joseph too

rashk-e-nujuum

the beloved with the face that made blur the light of the moon, the sun and the stars

rashk-e-masiih

Jesus Christ's envy

rashk-e-jannat

envy of heaven

rashkiin

jealous, envious

rashk-e-laala

(Metaphorically) very beautifull

rashk-e-tajallii

very bright, too much shiny

rashk-e-bahaar

envy of spring

rashk-e-mehr-o-qamar

envy od sun and moon

rashk-e-rizvaa.n

on which even the caretaker of heaven had envy i.e a building or a house decorated with a lot of paintings and floral pattern

rashk-e-masiihaa

envy of Messiah

rashk-e-gulzaar

رک : رشکِ چمن

rashk-e-gulistaan

جس پر باغ کو بھی رشک آئے .

rashk-e-mahtaab

envy of moon

rashk-e-shamshaad

of tall height, tall

rashk-e-maahtaab

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashk-e-mah-o-KHurshiid

envy of moon and sun

rashk kii nazar se dekhnaa

be envious, envy

rashk aanaa

being jealous to see someone's fate, rise and progress

rashk honaa

be envious, envy

rashk karnaa

be envious, envy

rashk khaanaa

be envious, envy

rashk le jaanaa

to be filled with envy or jealousy, to be envious or jealous (of)

rashk se jalnaa

to be saddened to see someone's honor and respect

rashk se dekhnaa

to jealous

fart-e-rashk

excess of envy

qaabil-e-rashk

worth envy

baa'is-e-rashk

cause of envy

aatish-e-rashk jalaanaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

aatish-e-rashk jalnaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

qaamat-rashk-e-shamshaad

لمبا قد

Showing search results for: English meaning of taabeemohmal, English meaning of tabeemohmal

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (taabe'-e-mohmal)

Name

Email

Comment

taabe'-e-mohmal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone