Search results
Saved words
Showing results for "ser-aaTaa"
Meaning ofSee meaning ser-aaTaa in English, Hindi & Urdu
सेर-आटा के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- जीविका का साधन, पोषण, जीविका का उपार्जन
سیر آٹا کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مذکر
- روزی، رزق، گزر اوقات کی صورت
Urdu meaning of ser-aaTaa
- Roman
- Urdu
- rozii, rizk, guzar auqaat kii suurat
Related searched words
ko.ii paa.nv se aataa hai vo sar ke bal aa.e
عجز و انکسار کے اظہار کے لیے کہتے ہیں ، اپنے کو بطور عاجز کم تر اور گھٹا کر پیش کرنا.
saa.np kaa sar bhii kabhii kaam aataa hai
کوئی چیز ضائع نہیں کرنی چاہیے . کبھی نہ کبھی کام آجاتی ہے ، داشتہ آبد بکار ، گرچہ بود سرمار.
jo KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n
جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے
jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n
خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے
jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n
جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے
sher maartaa hai to sau giida.D khaate hai.n
بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.
dha.Dii bhar kaa sar to hilaa diyaa , paisa bhar kii zabaan na hilaa.ii ga.ii
سر ہلا دیا ، منہ سے جواب نہ دیا
sher maartaa hai to sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n
بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.
KHudaa sar par do sii.ng de to vo bhii sahe jaate hai.n
خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے
okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).
sar salaamat to pag.Dii pachaas
جیتے رہے تو بہت کچھ مِل رہے گا زندگی چاہیے ساز و سامان بھی مِل جائے گا ایسے موقع پر کہتے ہیں جس کسی کو جان بچانے کے لیے آن گن٘وانی پڑے
sher khaa.e to mu.nh laal na khaa.e to mu.nh laal
بدنام آدمی پر سب الزام تُھپ جاتے ہیں، بدنام کرے تو بدنام نہ کرے تو بدنام .
ba.Daa aadmii daal khaa.e to saada-haal Gariib khaa.e to kangaal
due to same thing someone gets prestige and someone gets insult
lom.Dii ke shikaar ko jaa.iye to sher kaa saamaan kiijiye
چھوٹے سے کام کے لیے بہت انتظام کرنا چاہیے ، ادنیٰ کام میں بھی بڑا انتظام چاہیے.
vo ser to ham savaa ser
زبردست کے لیے اس سے زیادہ زبردست موجود ہے، ایک سے بڑھ کر ایک، ہر فرعونے را موسیٰ
mar jaa.e.n to makkhii aur nikal jaa.e.n to sher
اگر کوئی قیدی جیل میں مر جائے تو ایک مکھی کے مر جانے سے زیادہ اہمیت نہیں دی جائے گی لیکن اگر کوئی قیدی بھاگ نکلنے میں کامیاب ہوا تو اسے ایک شیر کے کٹہرے سے نکل جانے کے برابر اہم واقعہ سمجھا جائے گا ۔
ba.De aadmii ne daal khaa.ii to kahaa saada-mizaaj hai Gariib ne daal khaa.ii to kahaa kangaal hai
ایک ہی کام میں ایک کے لیے بدنامی دوسرے کے لیے نیکنامی ہوتی ہے
aare sar par chal ga.e to bhii madaar hii madaar
تكالیف و مصائب برداشت كرنے پر بھی اپنے ارادے اور عقیدے سے باز نہیں آئے
okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa KHatra
جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).
dil me.n nahii.n Dar to sab kii pag.Dii apne sar
اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے
thaalii phe.nko to sar par uchhle
بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.
thaalii phe.nko to sar par jaa.e
بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.
okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
paa.ncho.n u.ngliyaa.n ghii me.n nahii.n to sar ka.Dhaa.ii me.n
اگر کام حسب دل خواہ کیا تو انعام ملے گا نہیں تو سزا ملے گی
jab okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
to chorii aur us par sar zorii
تصور کرنے کے بعد ڈھائی ، غلطی کرنے کے بعد شرمساری کے بدلے دو بدو جواب مُن٘ھ زوری.
thaalii phe.nko to sar par chalii jaa.e
بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.
machhlii to nahii.n ki sa.D jaayegii
۔اکثر اوقات بیٹی کی شادی کی نسبت بولتے ہیں یعنی ایسی جلدی کیا پڑی ہے جب کہیں اچھا برملے گا کردیں گے۔
okhalii me.n sar diyaa to muusal kaa kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
ek to miyaa.n uu.nghte us par khaa.ii bha.ng, tale hu.aa sar uupar hu.ii ta.ng
کاہل آدمی اور اس پر کام ایسے کرے جس سے ستی اور بڑھے
Showing search results for: English meaning of seraataa, English meaning of serata
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mafaad-e-'aamma
मफ़ाद-ए-'आम्मा
.مَفادِ عامَّہ
common welfare
[ Mafad-e-amma ke liye kaam karne wali tanzimon... mein bhi ta'alluqat-e-amma ke shobe kaaem ho chuke hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ustaad
उस्ताद
.اُسْتاد
master, tutor, teacher
[ Valmiki Lav aur Kush ke ustad the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mehvar
मेहवर
.مِحْوَر
the pin on which the tongue of a buckle turns, the axle on which the wheel rotates
[ Hadisa ke waqt gadi ke ek pahiya mehvar se nikal gaya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHuddaam
ख़ुद्दाम
.خُدّام
servants, attendant
[ Badshah ke khwabgah (Bedroom) mein khuddam khwabgah-e-bistar durust karte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mufaahamat
मुफ़ाहमत
.مُفَاہَمَت
understanding, agreement
[ Siyasi leadran mein ikhtilaf kitna bhi ho lekin mufahamat ki gunjaish hamesha rahti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mu'allim
मु'अल्लिम
.مُعَلِّم
teacher, instructor, tutor
[ Ye mu'allim ka fariza hai ki jo kuchh janta hai use apne shagirdon ko muntaqil kar de ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'atiyya
'अतिय्या
.عَطِیَّہ
gift, present
[ Baadh wale ilaqe ke lie hukumat ne ek crore Rupee ka atiya diya hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mashkuur
मशकूर
.مَشْکُور
grateful, thankful, obliged
[ Aap ki meharbani aur musafir-navazi ka bahut mashkur hun ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHurd
ख़ुर्द
.خورْد
little, small, young
[ Halwa-e-Karela: ashya: ghi aadhi ser, shakkar aadha ser... ilaichi khurd 6 adad ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
iltijaa
इल्तिजा
.اِلْتِجا
supplication, solicitation, appeal, request
[ Za'ifa ki iltija par police ne chor ko pakad kar chori ka maal baraamad kiya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (ser-aaTaa)
ser-aaTaa
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone