Search results

Saved words

Showing results for "saKHii de aur sharmaa.e baadal barse aur garmaa.e"

behaal

ruined, out of condition, on the verge of death, miserable, senseless

behaal-e-haalat

unwell, ill-circumstanced condition

jaal behaal honaa

۔حال غیر ہونا۔ خراب خستہ ہونا۔

ha.nsaa-ha.nsaa kar be-haal karnaa

بہت زیادہ ہنسانا، ہنسا ہنسا کر نڈھال کرنا

haal be-haal karnaa

حالت غیر کرنا، حالت خستہ کرنا، خراب خستہ کرنا

haal be-haal honaa

حالت غیر ہونا ، خراب خستہ ہونا ، آپے سے باہر ہوجانا ، ہوش و حواس باختہ ہونا.

haal se be-haal honaa

deteriorate or worsen, change for the worse, be in a wretched condition

haal se be-haal ho jaanaa

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

haal se be-haal ho jaanaa

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

Meaning ofSee meaning saKHii de aur sharmaa.e baadal barse aur garmaa.e in English, Hindi & Urdu

saKHii de aur sharmaa.e baadal barse aur garmaa.e

सख़ी दे और शर्माए बादल बरसे और गर्माएسَخی دے اور شَرمائے بادَل بَرْسے اور گَرمائے

Proverb

सख़ी दे और शर्माए बादल बरसे और गर्माए के हिंदी अर्थ

  • फ़ी्याज़ आदमी, दे कर एहसान नहीं जताता मगर बादल बरसता है और गरजता भी है, सखी की सख़ावत एहसान रखने के लिए नहीं होती

سَخی دے اور شَرمائے بادَل بَرْسے اور گَرمائے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • فیّاض آدمی ، دے کر احسان نہیں جتاتا مگر بادل برستا ہے اور گرجتا بھی ہے ، سخی کی سخاوت احسان رکھنے کے لیے نہیں ہوتی.

Urdu meaning of saKHii de aur sharmaa.e baadal barse aur garmaa.e

  • Roman
  • Urdu

  • fiiXyaaz aadamii, de kar ehsaan nahii.n jataataa magar baadal barastaa hai aur garajtaa bhii hai, sakhii kii saKhaavat ehsaan rakhne ke li.e nahii.n hotii

Related searched words

behaal

ruined, out of condition, on the verge of death, miserable, senseless

behaal-e-haalat

unwell, ill-circumstanced condition

jaal behaal honaa

۔حال غیر ہونا۔ خراب خستہ ہونا۔

ha.nsaa-ha.nsaa kar be-haal karnaa

بہت زیادہ ہنسانا، ہنسا ہنسا کر نڈھال کرنا

haal be-haal karnaa

حالت غیر کرنا، حالت خستہ کرنا، خراب خستہ کرنا

haal be-haal honaa

حالت غیر ہونا ، خراب خستہ ہونا ، آپے سے باہر ہوجانا ، ہوش و حواس باختہ ہونا.

haal se be-haal honaa

deteriorate or worsen, change for the worse, be in a wretched condition

haal se be-haal ho jaanaa

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

haal se be-haal ho jaanaa

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

Showing search results for: English meaning of sakhee de aur sharmaae baadal barse aur garmaae, English meaning of sakhee de aur sharmae badal barse aur garmae

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saKHii de aur sharmaa.e baadal barse aur garmaa.e)

Name

Email

Comment

saKHii de aur sharmaa.e baadal barse aur garmaa.e

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone