Search results

Saved words

Showing results for "sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte the"

jaaved

eternal, undying, everlasting, perpetual

jaavedaa.n

perpetual, eternal, everlasting

jaavedaa.n

perpetual, eternal, everlasting

jaavedaanii

eternity

jaavedaana

perpetually, eternally

jaavid

رک : جاوید ، جاودان.

jaavedagii

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

juvaa.D

رک: جواٹ.

javvaad

a characteristic name of God

zavaa.id

additions, augmentations, accretions

'aalam-e-jaaved

eternal world, the afterlife

'umr-e-jaaved

eternal life

sa'aadat-e-jaaved

دائمی برکت یا بھلائی

zinda-e-jaaved

forever alive, eternal

hayaat-e-jaaved

eternal life

daulat-e-jaaved

eternal wealth

KHvaab-e-jaaved

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

saraa-e-jaaved

ہمیشہ کی جگہ، اگلا جہان

jev.Dii

a cord, string, small rope, knit or spun coarse yarn

jiiv.Daa

life, soul, spirit

jiiv.De

جیوڑا(رک) کی جمع یا مغیّرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

jiiv.Daa baa.ndhnaa

to love

jiiv.Daa qabz karnaa

to kill

jiiv.Daa maze-daar hai

cheerful women, pleasing mannered lady

jiiv.Daa maze-daar banaanaa

make life attractive, creating an outward characteristics in something

jii.nv.Dii

جینوڑ (رک) کی تصغیر

jiiv.Da jaana

to be dead

jiiv.Daa kaisaa hai

مزاج کیسا ہے، طبیعت کا کیا حال ہے

jiiv.Daa khonaa

رک: جان کھونا.

jiiv.De me.n samaanaa

دل میں بس جانا، دل پر نقش ہونا.

jev.De ghisnaa

نباہ کرنا، مصیبتیں جھیلنا، کسی نہ کسی طرح زندگی گزارنا

jev.Dii se gardan ghisnaa

be accommodating and tolerant in a relationship all time

jiiv.Daa nikalnaa

(مجازاً) جان باقی نہ رہنا ؛ زندہ دلی ختم ہو جانا.

jiiv.Daa nikaalnaa

life to depart, to die

zavaa.id-e-maGsuub

وہ چیزیِں جو غاصب کے پاس آکر بڑھ جائیں جیسے غصب کردہ درخت میں پھل آجائیں

jiiv.Daa nikal jaanaa

become dead

juvaa Daal denaa

۔(کنایۃً) تھک جانا۔ ہمَّت ہارجانا۔

java .dadish

mograa

jaaviidaanii

eternity

juvaa Daalnaa

ہلکا ہونا ، کسی چیز کا بوجھ اتار پھین٘کنا ؛ آرام پکڑنا.

juvaa.idaar

رک : جوار

jiiv-daan

رک: جی دان ، جان کا صدقہ.

jiiv daan denaa

زندگی بخشنا ، جان بخشی کرنا.

jiiv uu.Dnaa

جی گھبرانا، دل کا برداشت کرنا .

javaa.n-daulat

wealthy, very rich

jiiv dhaak pa.Dnaa

جان کا اندیشہ ہونا.

jo vaa'de se phiraa , so KHudaa se phiraa

وعدہ خلافی اچھی نہیں

naqsh-e-jaavedaa.n

eternal imprint

'aish-e-jaavedaa.n

eternal pleasure

saraa.e-jaavidaa.n

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

hashv-o-zavaa.id

extras

nuz.hat-e-jaavidaa.n

ہمیشہ کی تازگی ؛ (مجازاً) دائمی خوشی ۔

'aalam-e-jaavidaa.n

پمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

aarzuu-e-'umr-e-jaavedaa.n

desire of the eternal life

hayaat-e-jaavedaa.n

eternal life

baa'is-e-'umr-e-jaavedaa.n

cause of eternal life

'umr-e-jaavidaa.n

immortal life, eternal life

hayaat-e-jaavidaa.n

eternal life, everlasting life

aab-e-jaavidaa.n

elixir, nectar of life

hastii-e-jaavidaa.n

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

Meaning ofSee meaning sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte the in English, Hindi & Urdu

sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte the

सदा मियाँ घोड़े ही तो रखते थेسَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے

Proverb

सदा मियाँ घोड़े ही तो रखते थे के हिंदी अर्थ

  • जब कोई व्यक्ति अपनी बिसात से बाहर क़दम रखता है और अपनी बड़ाई बयान करता है तो व्यंगात्मक तौर पर कहते हैं
  • उस व्यक्ति के प्रति कहते हैं जो निर्धनता में भी धनवानों जैसी बातें करे
  • शेख़ी-ख़ोरे पर व्यंग है

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • جب کوئی شخص اپنی بساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی یا اپنی بڑائی بیان کرتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں
  • اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو غربت میں بھی امیروں کی سی باتیں کرے
  • شیخی خورے پر طنز ہے

Urdu meaning of sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte the

  • Roman
  • Urdu

  • jab ko.ii shaKhs apnii bisaat se baahar qadam rakhtaa hai aur taalii ya apnii ba.Daa.ii byaan kartaa hai to azraah-e-tanz kahte hai.n
  • is shaKhs ke mutaalliq kahte hai.n jo Gurbat me.n bhii amiiro.n kii sii baate.n kare
  • shekhii Khore par tanz hai

Related searched words

jaaved

eternal, undying, everlasting, perpetual

jaavedaa.n

perpetual, eternal, everlasting

jaavedaa.n

perpetual, eternal, everlasting

jaavedaanii

eternity

jaavedaana

perpetually, eternally

jaavid

رک : جاوید ، جاودان.

jaavedagii

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

juvaa.D

رک: جواٹ.

javvaad

a characteristic name of God

zavaa.id

additions, augmentations, accretions

'aalam-e-jaaved

eternal world, the afterlife

'umr-e-jaaved

eternal life

sa'aadat-e-jaaved

دائمی برکت یا بھلائی

zinda-e-jaaved

forever alive, eternal

hayaat-e-jaaved

eternal life

daulat-e-jaaved

eternal wealth

KHvaab-e-jaaved

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

saraa-e-jaaved

ہمیشہ کی جگہ، اگلا جہان

jev.Dii

a cord, string, small rope, knit or spun coarse yarn

jiiv.Daa

life, soul, spirit

jiiv.De

جیوڑا(رک) کی جمع یا مغیّرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

jiiv.Daa baa.ndhnaa

to love

jiiv.Daa qabz karnaa

to kill

jiiv.Daa maze-daar hai

cheerful women, pleasing mannered lady

jiiv.Daa maze-daar banaanaa

make life attractive, creating an outward characteristics in something

jii.nv.Dii

جینوڑ (رک) کی تصغیر

jiiv.Da jaana

to be dead

jiiv.Daa kaisaa hai

مزاج کیسا ہے، طبیعت کا کیا حال ہے

jiiv.Daa khonaa

رک: جان کھونا.

jiiv.De me.n samaanaa

دل میں بس جانا، دل پر نقش ہونا.

jev.De ghisnaa

نباہ کرنا، مصیبتیں جھیلنا، کسی نہ کسی طرح زندگی گزارنا

jev.Dii se gardan ghisnaa

be accommodating and tolerant in a relationship all time

jiiv.Daa nikalnaa

(مجازاً) جان باقی نہ رہنا ؛ زندہ دلی ختم ہو جانا.

jiiv.Daa nikaalnaa

life to depart, to die

zavaa.id-e-maGsuub

وہ چیزیِں جو غاصب کے پاس آکر بڑھ جائیں جیسے غصب کردہ درخت میں پھل آجائیں

jiiv.Daa nikal jaanaa

become dead

juvaa Daal denaa

۔(کنایۃً) تھک جانا۔ ہمَّت ہارجانا۔

java .dadish

mograa

jaaviidaanii

eternity

juvaa Daalnaa

ہلکا ہونا ، کسی چیز کا بوجھ اتار پھین٘کنا ؛ آرام پکڑنا.

juvaa.idaar

رک : جوار

jiiv-daan

رک: جی دان ، جان کا صدقہ.

jiiv daan denaa

زندگی بخشنا ، جان بخشی کرنا.

jiiv uu.Dnaa

جی گھبرانا، دل کا برداشت کرنا .

javaa.n-daulat

wealthy, very rich

jiiv dhaak pa.Dnaa

جان کا اندیشہ ہونا.

jo vaa'de se phiraa , so KHudaa se phiraa

وعدہ خلافی اچھی نہیں

naqsh-e-jaavedaa.n

eternal imprint

'aish-e-jaavedaa.n

eternal pleasure

saraa.e-jaavidaa.n

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

hashv-o-zavaa.id

extras

nuz.hat-e-jaavidaa.n

ہمیشہ کی تازگی ؛ (مجازاً) دائمی خوشی ۔

'aalam-e-jaavidaa.n

پمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

aarzuu-e-'umr-e-jaavedaa.n

desire of the eternal life

hayaat-e-jaavedaa.n

eternal life

baa'is-e-'umr-e-jaavedaa.n

cause of eternal life

'umr-e-jaavidaa.n

immortal life, eternal life

hayaat-e-jaavidaa.n

eternal life, everlasting life

aab-e-jaavidaa.n

elixir, nectar of life

hastii-e-jaavidaa.n

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

Showing search results for: English meaning of sada miyan ghode hee to rakhte the, English meaning of sada miyan ghode hi to rakhte the

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte the)

Name

Email

Comment

sadaa miyaa.n gho.De hii to rakhte the

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone