Search results

Saved words

Showing results for "sabr kar man me.n taa sukh rahe tan me.n"

jaza'

impatience, worry

jaza'-o-faza'

crying, bewailing, mourning

jazaa

reward, blessing, compensation, good return, requital

vaa'da-jazaa

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

roz-e-jazaa

doomsday, the day of resurrection, judgement day

sub.h-e-jazaa

morning of doomsday

jazaa-e-KHair

good reward

harf-e-jazaa

(grammar) word introducing a consequent, e.g. therefore

saraa-e-jazaa

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

daar-e-jazaa

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

diivaan-e-jazaa

accounting department, Metaphorically: the court of hereafter

bai'aana-e-jazaa

an earnest reward

yaum-e-jazaa

the day of reckoning, the doomsday

miir-e-diivaan-e-jazaa

the God

shaafe'-e-roz-e-jazaa

intercessor on the Day of Judgement

hal jazaa-ul-ehsaane illal-ehsaan

(قرآنی آیت بطور کہاوت مستعمل) احسان کا بدلہ کیا ہے سوائے احسان کے، احسان کا بدلہ احسان ہی ہے، نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے۔ یعنی اگر تمہارے ساتھ کوئی نیکی کرے تو تم کو بھی اُس کے ساتھ نیکی کرنا چاہیے

Meaning ofSee meaning sabr kar man me.n taa sukh rahe tan me.n in English, Hindi & Urdu

sabr kar man me.n taa sukh rahe tan me.n

सब्र कर मन में ता सुख रहे तन मेंصَبْر کَر مَن میں تا سُکھ رَہے تَن میں

Proverb

सब्र कर मन में ता सुख रहे तन में के हिंदी अर्थ

  • सब्र से तस्कीन-ए-क़लब हासिल होती है

صَبْر کَر مَن میں تا سُکھ رَہے تَن میں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • صبر سے تسکینِ قلب حاصل ہوتی ہے.

Urdu meaning of sabr kar man me.n taa sukh rahe tan me.n

  • Roman
  • Urdu

  • sabr se taskiin-e-qalab haasil hotii hai

Related searched words

jaza'

impatience, worry

jaza'-o-faza'

crying, bewailing, mourning

jazaa

reward, blessing, compensation, good return, requital

vaa'da-jazaa

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

roz-e-jazaa

doomsday, the day of resurrection, judgement day

sub.h-e-jazaa

morning of doomsday

jazaa-e-KHair

good reward

harf-e-jazaa

(grammar) word introducing a consequent, e.g. therefore

saraa-e-jazaa

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

daar-e-jazaa

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

diivaan-e-jazaa

accounting department, Metaphorically: the court of hereafter

bai'aana-e-jazaa

an earnest reward

yaum-e-jazaa

the day of reckoning, the doomsday

miir-e-diivaan-e-jazaa

the God

shaafe'-e-roz-e-jazaa

intercessor on the Day of Judgement

hal jazaa-ul-ehsaane illal-ehsaan

(قرآنی آیت بطور کہاوت مستعمل) احسان کا بدلہ کیا ہے سوائے احسان کے، احسان کا بدلہ احسان ہی ہے، نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے۔ یعنی اگر تمہارے ساتھ کوئی نیکی کرے تو تم کو بھی اُس کے ساتھ نیکی کرنا چاہیے

Showing search results for: English meaning of sabr kar man men ta sukh rahe tan men, English meaning of sabr kar man men taa sukh rahe tan men

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (sabr kar man me.n taa sukh rahe tan me.n)

Name

Email

Comment

sabr kar man me.n taa sukh rahe tan me.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone